User Manual
Table Of Contents
- Features
- Camera overview
- Power supply
- Inserting the memory card
- Download Files to a computer (2 ways)
- Technical specifications
- Warnings
- Ein- und Ausschalten der Kamera
- Systemkonfiguration
- Setup-Menü und Funktion wie folgt:
- Serienaufnahme:
- Videolänge / Tonaufnahme
- Zielaufnahmezeit
- Zeitrafferaufnahme
- TL-Video (Zeitrafferaufnahme)
- Wählen Sie aus den folgenden Optionen:
- Betriebsmodus
- Nacht-Modus
- Mit einem Kartenleser
- Anschließen der Kamera an einen PC über das USB-Ka
- Allumer et éteindre la caméra
- Configuration système
- Menu et fonction de configuration comme suit:
- Série de photos:
- Longueur de vidéo / Enregistrement audio
- Temps d’enregistrement cible
- Intervalle régulier
- Vidéo TL (à intervalle régulier)
- Prendre des photos, enregistrer une vidéo et lire
- Sélectionner parmi les options suivantes:
- Mode de fonctionnement
- Mode nuit
- Utilisation d’un lecteur de cartes
- Connexion du caméra à un PC avec le câble USB
- Encender y apagar la cámara
- Configuración del sistema
- Menú de configuración y funciones:
- Serie de fotos
- Duración de vídeo / Grabación de audio
- Tiempo de grabación objetivo
- Cámara rápida
- Vídeo con TL (Time Lapse) (cámara rápida)
- Tomar fotos, grabar vídeo, reproducción
- Seleccione entre las siguientes opciones:
- Modo de trabajo
- Modo Nocturno
- Uso de un lector de tarjeta
- Conexión de la cámara a un PC por cable USB
- Accendi e spegni la videocamera
- Configurazione di sistema
- Menu di installazione e funzione come di seguito:
- Foto continue:
- Tempo di registrazione
- Registrazione Time-Lapse
- TL (Time Lapse) Video
- Scatta foto, registra video, riproduci
- Seleziona tra le seguenti opzioni:
- Modalità di lavoro
- Modalità notturna
- Utilizzando un lettore di schede
- Collegamento della fotocamera a un PC tramite il c
50
Differenziazione automatica
delle immagini
Immagini a colori nelle immagini
diurne/nero & immagini notturne/bianco
Interfaccia PC
Mini USB2.0
Memoria
Esterno: scheda MicroSD** (fino a to 32GB, Class10) [**non
inclusa], Memoria interna: 8M x 16 SDRAM
Alimentazione elettrica
4x AA batterie* (*incluses); alimentazione
esterna 6V**, almeno 1,5A
Tempo di Standby
~6 mesi, a seconda delle impostazioni e della qualità
della batteria utilizzata
Bloccabile / Protezione password
Opzionale / numeri a 4-cifre
Temperatura di esercizio
–7°C fino a +40°C
Peso / Dimensioni
141g (senza batterie) / (Lu) 10,7 x (La) 8,7 x (A) 4,4cm
Contenuto della
confezione
Mini Nature Wild Cam TX-117, Cavo Mini USB,
Cintura di montaggio, 4x AA batterie, Manuale
d’istruzione
Avvertenze
Non tentare di smontare il dispositivo, potrebbe causare cortocircuiti o danni.
Non farcadereoscuotereildispositivo, potrebbe rompere circuiti internio la
meccanica stessa.
Tenere il dispositivo in un ambiente asciutto e ventilato.
Evitare umidità elevata e alte temperature. Inoltre, le batterie non devono
essere esposte a calore eccessivo o luce solare diretta.
Tenereil dispositivo
lontano dallaportata dei bambini.
Il dispositivo sarà caldo dopo essere stato
usato per troppo tempo; é normale.
Si prega di utilizzare l'accessorio fornito
dalla nostra fabbrica.
Consigli per una maggiore sicurezza e il corretto smaltimento
delle batterie:
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Se
un bambini inghiottisce una batteria richiedere immediata assistenza
medica o portare il bambino all'ospedale! Osservare la corretta
polarità (+) e (–) delle batterie! Sostituire sempre tutte le batterie. Non
utilizzare mai batterie vecchie e nuove o batterie di diverso tipo
insieme. Non mettere in corto, aprire, deformare o sovraccaricare le
batterie!
Rischio di infortunio!
Non gettare le batterie nel fuoco!
Rischio di esplosione
!
Istruzioni per la tutela dell'ambiente:
Materiali del pacchetto sono
materie prime e riciclabili. Non smaltire i dispositivi vecchi o le batterie
nei rifiuti domestici.
Pulizia:
Proteggere il dispositivo da
contaminazione e inquinamento (pulire il dispositivo con un panno
pulito). Non usare materiali ruvidi o grossolani, solventi o altri
detergenti aggressivi. Asciugare il dispositivo dopo la pulizia.
Avviso
importante:
In caso di perdita di liquido dalla batteria, asciugare
l'alloggio della batteria con un panno morbido e asciutto.










