User Manual

7. VOLUME ADJUSTING
During an audio connection (with another helmet or a cellular phone) you can adjust the
volume over a scale of 5 levels. Every time push-button M is pressed quickly once, sound
volume goes up by one step (with a short confirmation bleep). As the maximum level is
reached, a longer bleep is heard. After that, every time push-button M is pressed sound
volume goes down step by step (with short confirmation bleeps) to the minimum volume
(longer bleep).
It is recommended to keep the sound volume low when you use the handsfree function.
This setting remains stored even when the unit is switched off and then on again.
8. BATTERY CHARGING
Hello Biker works with a Li-Pol battery, which allows for about 10-12 hours’ talk-time and 20
hours’ stand-by. When the charge level decreases, the unit starts to bleep at regular intervals
(
warning tone)
and the LED flashes quickly. Connect the plug of the supplied battery-
charger into a mains socket and the connector to the round socket on the unit (see picture
10 – detail B). A full cycle of recharge lasts approximately 3-4 hours. During this phase the
LED on the charger is on with orange light, once the recharge is completed it turns to green
light.
For more information, technical details and recommendations for use, refer also to the
instructions that come with the battery-charger
Recommendations:
-
It is not necessary to remove the unit from the helmet for recharging, but the
unit shall be off. 2)
-
Never wear your helmet while recharging.
-
Do not recharge Hello Biker with any other battery-charger than the supplied
one.
TO AVOID WATER INFILTRATION AND CONSEQUENT SERIOUS DAMAGE OF
THE CIRCUITRY, DO NOT FORGET TO SET THE RUBBER GROMMET BACK INTO
THE SOCKET ON THE UNIT AFTER CHARGING!
9. RESET
To reset the unit, plug the connector of the battery-charger into the round socket on the unit
(without connecting the battery-charger to the mains).
10. HOMOLOGATION – QUALIFICATION
Hello Biker complies with the requirements of the EU Directive 1999/5/EC (RTTE Directive)
in terms of electromagnetic compatibility, health and safety, use of the radiofrequency
spectrum. Additionally it has been tested and found to comply with the requirements for
Bluetooth
®
Qualification. This certification is mandatory for those manufacturers who
want to use the official Bluetooth
®
logo and trademark; it guarantees that a device meets the
standards of Bluetooth
®
wireless technology.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions : (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any modification of the approved equipment could void the user’s authorization to operate
it.
FRANCAIS
1. COMPOSITION DU KIT
Le kit Hello Biker comprend le matériel requis par un motocycliste, c’est-à-dire:
- 1 centrale
- 2 clips de fixation permettant de monter la centrale sur deux casques différents
- 2 clés en plastique pour le déclipsage de la centrale
- 1 ensemble écouteurs + microphone (celui-ci en deux versions: pour casque de type
jet/flip-up et pour casque intégral))
- 1 chargeur de batteries
2. POSE
2.1. FIXATION DE LA CENTRALE AU CASQUE
La centrale doit être positionnée en bas sur la surface arrière du casque (voir illustration
1). Un robuste système de fixation à baïonnette l’assure à la clip de support (voir illustration
2), qui est fixée au casque de façon permanente. Pour enclipser la centrale, il faut la tourner
dans le sens horaire (voir illustration 4). Pour la déclipser, UTILISEZ TOUJOURS LA
CLE LIVREE. Il suffit de l’introduire à fond dans le trou prévu à cet effet dans le côté gauche
de la clip de fixation, de façon à soulever la petite patte d’accrochage, puis de tourner la
centrale dans le sens antihoraire (voir illustration 3). L’ensemble comprend deux clips,
déjà complètes de ruban adhésif double face, que le motocycliste peut monter sur deux
casques différents.
9 Une fois localisé la surface la plus appropriée, nettoyez et dégraissez-la
soigneusement, puis laissez-la sécher complètement. Consultez la notice d’emploi
et entretien du casque pour identifier le détergent le plus approprié. Attention: si le
casque a été traité avec un spray imperméabilisant, il faut impérativement en effacer
jusqu’à la moindre trace, parce que ses composantes huileuses réduisent
sensiblement l’efficacité du double adhésif
9 Retirez le film de protection et faites adhérer les pieds de la clip à la surface
préarrangée. Faites attention à l’orientation de la clip (pied singulier en haut, couple
de pieds en bas – voir illustration 2)!!. Faites pression et attendez quelques heures
pour que la clip adhère correctement avant d’enclipser la centrale.
Cette configuration amovible permet de transférer aisément la centrale d’un casque à
l’autre, de la retirer si le casque est laissé sur la moto parquée et de la déclipser rapidement
pour recharger les batteries.
Remarque: les casques ayant des finitions spéciales peuvent exiger des
solutions différentes par rapport au double adhésif livré.
2.2. MONTAGE DES ECOUTEURS ET DU MICROPHONE
9 Localisez l’emplacement le plus approprié à l’intérieur du casque, en correspondance
des oreilles, et fixez les écouteurs (illustration 5) au revêtement à travers le velcro
livré (mâle + femelle avec double adhésif).
9 Sélectionnez le microphone approprié entre les deux modèles livrés (pour casque
jet/flip-up et pour casque intégral). Le microphone pour casque intégral (ill. 6)
est doué de velcro (mâle + femelle avec double adhésif). Il doit être monté à l’intérieur
de la mentonnière en correspondance de la bouche. Le microphone pour casque
jet/flip-up (ill. 7) se trouve au bout d’une tige réglable, qui permet un positionnement
très flexible. De l’autre côté il y a un petit pied complet de velcro (mâle + femelle avec
double adhésif) à assurer soigneusement à l’intérieur du casque, de façon que le
microphone se retrouve en correspondance de la bouche).
Assurez-Vous que le microphone soit orienté correctement sous la protection
éponge (voir dessin ci-dessous).
9 Le petit connecteur à deux voies qui se trouve à l’extremité du câble du microphone
(illustrations 6 et 7, éléments C et D) doit être raccordé au connecteur à deux
voies du couple d’écouteurs (illustration 5, élément B). Le grand connecteur à
l’extremité de la section finale du faisceau (illustration 5, élément A ) devra être
enfiché dans la prise sur la face inférieure de la centrale (illustration 10, élément
C).
06DE2209A_01_Segnatura.pmd 11/07/2006, 14.1912