For instruction video, scan QR-code. WALL 2225 WALL 2245 EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás www.vogels.com for more information WALL_2225_2245_Mounting_Instr.
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte). FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche séparée).
x x x x 1 Position the strips (C) on the screen. Make sure that the strips do not cover the connectors on the screen. DE - Positionieren Sie die Schienen (C) am Bildschirm. Achten Sie darauf, dass die Schienen die Anschlüsse am Bildschirm nicht bedecken. FR - Positionnez les barrettes (C) sur l’écran. Assurez-vous que les barrettes ne recouvrent pas les connecteurs de l’écran. NL - Plaats de strips (C) op het scherm. Zorg ervoor dat de strips de aansluitingen op het scherm niet bedekken.
G 1-6 H (Optional) TV TV J (Optional) TV TV 2 Screw the strips (C) onto the screen. Refer to the user manual of your screen for the correct bolt size (G). DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. Die richtige Schraubengröße (G) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bildschirms. FR - Vissez les barrettes (C) sur l’écran. Reportez-vous à la notice de l’écran pour trouver la bonne taille de boulon (G). NL - Schroef de strips (C) op het scherm.
2x no. 4 2x 3.1 Loosen the bolts on the strips (C). 3.2 Remove the caps (R). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Lösen Sie die Schrauben an den senkrechten Schienen (C). - Desserrez les boulons sur les barrettes (C). - Draai de bouten op de strips los (C). - Afloje los tornillos de las tiras (C). - Allentare i bulloni sulle staffe (C). - Desaperte os parafusos nas tiras (C). - Λασκάρετε τις βίδες των λωρίδων (C).
x x 3.3 Slide the bars (B) over the strips (C). Make sure that the bars do not cover the connectors on the screen. DE FR NL ES IT PT EL SV PL - Schieben Sie die waagerechte Schienen (B) über die senkrechte Schienen (C). Achten Sie darauf, dass die waagerechten Schienen die Anschlüsse am Bildschirm nicht bedecken. - Faites glisser les barres (B) sur les languettes (C). Assurez-vous que les barres ne recouvrent pas les connecteurs de l’écran. - Schuif de bars (B) over de strips (C).
no. 4 4.1 Tighten the bolts. 4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Serrez les boulons. - Draai de bouten vast. - Apriete los tornillos. - Serrare i bulloni. - Aperte os parafusos. - Σφίξτε τις βίδες. - Dra åt bultarna. - Dokręcić śruby. - Затянуть болты. - Utáhněte šrouby. - Utiahnite skrutky. - Szorítsa meg a csavarokat. - Cıvataları sıkın.
5 Slide the covers (Q) from the wall mount (A). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) vom Wandhalter (A). - Faites glisser les capots (Q) du support mural (A). - Schuif de afdekkappen (Q) van de wandsteun (A). - Retire las cubiertas embellecedoras (Q) del soporte de pared (A) deslizándolas. - Togliere i coperchietti (Q) dal supporto a parete (A). - Deslize as coberturas (Q) do suporte de parede (A).
1 1 2 2 20mm/0.8” ø 5mm ø 13/64” 20 mm/0.8" ø 5 mm ø 13/64" 80mm/3.2” 80 mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8” ø 10 mm ø 25/64” 20 mm/0.8" ø 25/64" 6 Drill the holes. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия. - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat.
1 1 2 2 3 3 45mm/1.8” ø 4mm 50 mm/2.0" ø 5 mm ø 5/32” ø 13/64" 6 Drill the holes. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия. - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat. - Delik açın. - Daţi găurile. - Висвердлите отвори. - Пробийте отворите.
P M 1 2 P N M20mm/0.8” ø 5mm ø 13/64” N no.13 no.13 80mm/3.2” M NM N P P 20mm/0.8” ø 10mm ø 25/64” 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete. - Aparafuse o suporte de parede (A) à parede.
M 1 2 3 N M no.13 no.13 M M N N 45mm/1.8” N ø 4mm ø 5/32” 7 Screw the wall mount (A) onto the wall. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared. - Avvitare la piastra (A) alla parete. - Aparafuse o suporte de parede (A) à parede. - Βιδώστε την επίτοιχη βάση (A) επάνω στον τοίχο.
8 Slide the covers (Q) back onto the wall mount (A). 9 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE FR NL ES DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Schieben Sie die Abdeckungen (Q) wieder auf den Wandhalter (A). - Faites à nouveau glisser les capots (Q) sur le support mural (A). - Schuif de afdekkappen (Q) weer op de wandsteun (A). - Vuelva a colocar las cubiertas embellecedoras (Q) en el soporte de pared (A) deslizándolas.
10.1 Hook the TV onto the wall mount (A). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. - Accrochez le téléviseur dans le support mural (A). Accrochez la molette supérieure dans la cavité en forme de V. - Haak de tv op de wandsteun (A). Haak de bovenste duimschroef in de V-vormige uitsparing. - Enganche la televisión en el soporte de pared (A).
10.2 Position the TV level. 10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Zorg dat de tv waterpas hangt. - Nivele el televisor. - Mettere la TV a livello. - Posicione a televisão de forma nivelada. - Τοποθετήστε την τηλεόραση σε επίπεδη θέση. - Placera TV:n i nivå. - Wyrównaj ustawienie telewizora.
S no. 4 ! • Guide the cables. • If the tilt option is not used and the screen still tilts downwards/upwards: tighten/loosen screw S. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE - Verlegen Sie die Kabel. - Guidez les câbles. - Leid de kabels langs de steun. - Guíe los cables. - Guidare i cavi. - Passe os cabos. - Περάστε τα καλώδια. - Dra kablarna. - Poprowadź kable. - Проведите кабели. - Zaveďte kabely. - Vedenie káblov. - Vezesse el a kábeleket. - Kabloları yerleştirin.
• Remove the TV from the wall mount (A). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. Nehmen Sie das Fernsehgerät ab. FR - Déposez le téléviseur du support mural (A). Desserrez la molette supérieure ; déposez la molette inférieure. Déposez le téléviseur. NL - Haal de tv van de wandsteun (A).
Share your mounting experience with us: www.vogels.com/feedback or scan this QR code: _ 18 WALL_2225_2245_Mounting_Instr.
_ EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.
ES Términos y condiciones de garantía ¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Vogel’s responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de por vida.
SV Garantivillkor Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. 1 U nder garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt skulle uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen.
1 S poločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví alebo v prípade potreby výrobok vymení. Týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné opotrebovanie. 2 Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti Vogel’s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný blok).
UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів і помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну гарантію.
WALL_2225_2245_Mounting_Instr.indd 24 2013v02 www.vogels.