SOUND 3400 Sound bar mount In combination with Vogel’s cable columns Cable 10 and NEXT 7840.
Important Before mounting the sound bar mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage der Soundbar Halter zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte). FR - Important Avant de procéder au montage du support de sound bar, lisez les avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche séparée).
CABLE 10 L / M NEXT 7840 1 Remove the cable column cap. DE - Entfernen Sie die Abdeckung der Kabelsäle. FR - Retirez le capot de la colonne de câbles. NL - Verwijder afdekdop van de kabelkolom. ES - Retire la tapa de la columna para cables. IT - Rimuovere il coperchio della colonna nascondicavi. PT - Retire a cobertura da coluna de cabos. EL - Αφαιρέστε το καπάκι της κολόνας καλωδίων. SV - Avlägsna kabelpelarens lock. PL - Usuń nasadkę kolumny maskującej kable.
B SW3 B N X 2 Mount the cable column interface (B) onto the cable column. Determine the distance (X) between the TV and the soundbar. DE - Befestigen Sie den Kabelsäulenadapter (B) an der Kabelsäule. Bestimmen Sie den Abstand (X) zwischen dem Fernsehgerät und der Soundbar. FR - Montez l’interface de la colonne de câbles (B) sur la colonne de câbles. Déterminez la distance (X) entre le téléviseur et la sound bar. NL - Monteer de interface van de kabelkolom (B) op de kabelkolom.
E G C C G C C G C G TO P TO P Option 1 E Option 2 E G Not in box E C TO P G Option 3 3 Mount the interface strips (C) onto the soundbar. DE - Befestigen Sie die Adapterstreifen (C) an der Soundbar. FR - Montez les languettes d’interface (C) sur la sound bar. NL - Monteer de interfacestrips (C) op de soundbar. ES - Monte las tiras de interfaz (C) en la barra de sonido. IT - Montare gli adattatori (C) sulla barra audio. PT - Monte as tiras da interface (C) na barra de som.
C 1 3 N TOP C N 2 C SW3 C C 1 3 2 A N N C A 4 Slide the bar (A) over the interface strips (C). If necessary, adjust the position of the screws. DE - Schieben Sie die Stange (A) über die Adapterstreifen (C). Passen Sie nötigenfalls die Position der Schrauben an. FR - Faites coulisser la barre (A) sur les languettes d’interface (C). Si nécessaire, ajustez la position des vis. NL - Schuif de soundbar (A) over de interfacestrips (C). Pas zo nodig de positie van de schroeven aan.
nr. 10 A 5 Place the bar (A) with the soundbar in the cable column interface. DE FR NL ES - Bringen Sie die Stange (A) zusammen mit der Soundbar am Kabelsäulenadapter an. - Placez la barre (A) avec la sound bar dans l’interface de la colonne de câbles. - Plaats de soundbar (A) in de interface van de kabelkolom. - Enganche la barra (A) con la barra de sonido en la interfaz de la columna para cables. IT - Inserire la barra (A) con la barra audio nell’adattatore della colonna nascondicavi.
nr. 10 N SW3 A A • If necessary, adjust the height of the sound bar. Remove the soundbar, loosen the screws; adjust the height; tighten the screws. DE - Passen Sie nötigenfalls die Höhe der Soundbar an. Entfernen Sie die Soundbar, lösen Sie die Schrauben, passen Sie die Höhe an, ziehen Sie die Schrauben fest. FR - Si nécessaire, réglez la hauteur de la sound bar. Déposez la sound bar, desserrez les vis ; réglez la hauteur, serrez les vis. NL - Pas zo nodig de hoogte van de soundbar aan.
Share your mounting experience with us: www.vogels.
EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.
ES Términos y condiciones de garantía ¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Vogel’s responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de por vida.
SV Garantivillkor Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. 1 Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt skulle uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen.
SK Záručné podmienky Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti Vogel’s! Stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený z trvanlivých materiálov a na základe detailne premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka doživotnú záruku, na možné chyby vzniknuté na materiáli, alebo pri továrenskej výrobe.
UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб виготовлено з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків розробки. Тому компанія Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів і помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну гарантію.
ZH 保修条款和条件 ᙁ୰ᙼ䌁ф Vogel's ѻકʽᙼⳂࠡᢹ᳝ⱘ䖭ϔѻક↣ϔ㒚㡖Ϟ䛑㒣䖛㒚㟈਼ᆚⱘ㊒ ᖗ䆒䅵ˈᑊՓ⫼㗤⫼ᴤ᭭ࠊ䗴㗠៤DŽ䖭ℷᰃ Vogel's 㛑Ўᙼᦤկᇍᴤ᭭ᅝ㺙ᬙ䱰 ⱘ䭓ᳳֱׂⱘॳDŽ 1. Vogel's ֱ䆕ˈབᵰѻકֱׂᳳ⦄ߎݙࠊ䗴/ᴤ᭭䯂乬ᓩ䍋ⱘᬙ䱰ˈVogel's ᇚձᚙމᇍѻક䖯㸠ܡ䌍㓈ׂᖙ㽕ᯊܡ䌍ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ⺼ᤳϡֱׂ㣗ೈݙDŽ 2. བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ݊Ϣॳྟ䌁фऩ˄থ⼼ǃ䫔ଂऩ⦄䞥ᬊ˅ϔৠ䗕㟇 Vogel'sDŽ䌁фऩᑨ⏙Ἦᰒ⼎կᑨଚⱘৡ⿄䌁ф᮹ᳳDŽ 3.
2014v01 www.vogels.