Mounting Instructions

14
8.3 Tighten the upper and the lower thumb screws.
DE
- Ziehen Sie die oberen und unteren Rändelmuern fe.
FR - Serrez les molees supérieure et inférieure.
NL - Draai de bovene en ondere duimschroeven va.
ES - Apriete los tornillos de presión superiores e inferiores.
IT - Stringere le viti ad alee superiore e inferiore.
PT - Aperte os parafusos borboleta superior e inferior..
EL - Σφίξτε την επάνω και κάτω βίδα με ροδέλα.
SV - Dra åt de övre och nedre vingskruvarna.
PL - Dokręcić górną i dolną śrubę skrzydełkową..
RU - Затянуть верхний и нижний винты с накатанной головкой.
CZE
- Utáhněte horní a spodní utahovací šroub..
SK - Zatiahnite vrchnú a spodnú skrutku s ryhovanou hlavou.
HU - Húzza meg a felső és az alsó szárnyas csavarokat is.
TR - Üteki ve alaki parmak vidaları sıkın.
RO - Strângeți șuruburile cu cap riat de sus și de jos.
UK - Затягніть верхній та нижній гвинти-баранчики.
BG - Затегнете горния и долния винт с крила.
JA - クリュ
ZH - 拧紧上方和下方的大头螺丝。