For instruction video, scan QR-code. NEXT 7825 / NEXT 7840 EN DE FR NL ES IT PT Mounting instructions Montageanleitung Consignes d’installation Montagevoorschrift Instrucciones de montage Istruzioni di montaggio Manual de montagem EL SV PL RU CS SK HU Οδηγίες συναρμογής Montageföreskrifter Instrukcja montażu Инструкция по сборке и установке Návod k montáži Návod na montáž Szerelési előírás TR RO UK BG JA ZH Montaj kılavuzu Instrucţiuni de montaj Вказівки по монтажі Инструкции за монтаж 設置の説明書 www.
Important DE - Wichtig Read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card) before mounting the cable column and support(s). Lesen Sie die Warnhinweise auf der Rückseite der Liste der gelieferten Teile (getrennte Karte), bevor Sie die Kabelsäule und den/die Halter montieren. FR - Important Veuillez lire les instructions figurant au verso de la liste de pièce fournies (fiche séparée) avant de monter la colonne de câbles et le ou les supports.
B 1 Remove the cover strip. 2 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Entfernen Sie die Deckleiste. - Déposez la languette de couverture. - Verwijder de afdekstrip. - Retire la tira de cubierta (C). - Rimuovere la striscia di copertura. - Retire a tira de cobertura. - Αφαιρέστε τη λωρίδα κάλυψης. - Ta av täckplattan. - Zdjąć pasek osłonowy. - Снять защитную планку. - Vyjměte krycí pás. - Odstráňte krycí pásik. - Távolítsa el a takarólapot. - Koruma şeridini çıkarın.
1 2 ø 5mm ø 0.2" 2a 70mm/2.8" 1 2a/b ø 8mm ø 0.31" 2b 3 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG 4 Drill the holes. - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия. - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat. - Delik açın. - Daţi găurile. - Висвердлите отвори. - Пробийте отворите.
1 2 3 50mm/2" 3 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG 1 2 3 ø 3mm ø 0.12" Drill the holes. - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия. - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat. - Delik açın. - Daţi găurile. - Висвердлите отвори. - Пробийте отворите.
P P A A P P N 4 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG 6 N P Screw the cable column (A) onto the wall. - Schrauben Sie die Kabelsäule (A) an die Wand. - Vissez la colonne de câbles (A) sur le mur. - Schroef de kabelkolom (A) op de muur. - Atornille la columna de cables (A) a la pared. - Avvitare la colonna nascondi-cavi (A) sulla parete. - Aparafuse a coluna do cabo (A) à parede. - Βιδώστε την κολόνα καλωδίων (A) στον τοίχο. - Skruva fast väggplattan (A) i väggen.
D A 5 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH Place the cover strip back. - Bringen Sie die Deckleiste wieder an. - Remettez la languette de couverture en place. - Plaats de afdekstrip terug. - Vuelva a colocar la tira de cubierta . - Reinserire la striscia di copertura . - Coloque novamente a tira de cobertura . - Επανατοποθετήστε τη λωρίδα κάλυψης . - Sätt täckplattan på plats igen. - Zamontować z powrotem pasek osłonowy . - Установить защитную планку обратно. - Umístěte krycí pás zpět.
D 7.1 Position the support (D) at the desired heigth. 7.2 Tighten the screws. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH 8 - Positionieren Sie den Halter (D) auf der richtigen Höhe. - Positionnez le support (D) à la hauteur souhaitée. - Plaats de steun (D) op de gewenste hoogte. - Coloque el soporte (D) a la altura deseada. - Posizionare il supporto (D) all’altezza desiderata. - Posicione o suporte (D) à altura pretendida.
C C 8 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH Place the caps (C). - Bringen Sie die Kappen (C) an. - Montez les caches (C). - Plaats de afdekkappen (C). - Coloque los tapones (C). - Collocare i coperchi (C). - Coloque os tampões (C). - Τοποθετήστε τα καπάκια (C). - Sätt på ändhylsorna (C). - Założyć zaślepki (C). - Установить защитные крышки (С). - Nasaďte krytky (C). - Nasaďte krytky (C). - Helyezze el a fedeleket. - Kapakları yerleştirin (C). - Puneţi capacele (C).
Share your mounting experience with us: www.vogels.
EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.
IT Termini e condizioni di garanzia Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta di un prodotto fatto da materiali costosi, con una progettazione pensata fin nei minimi dettagli. Ecco perché Vogel’s, offrendo una garanzia a vita, si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione.
• Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na opakowaniu. VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA RU Сроки и условия гарантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства.
• Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir ekipman için kullanıldığında. VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND RO Garanţie, termeni şi condiţii Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie.
2013v01 www.vogels.