For instruction video, scan QR-code. THIN 345 EN DE FR NL ES IT PT Mounting instructions Montageanleitung Consignes d’installation Montagevoorschrift Instrucciones de montage Istruzioni di montaggio Manual de montagem EL SV PL RU CS SK HU Οδηγίες συναρμογής Montageföreskrifter InstrukcEa montażu Инструкция по сборке и установке Návod k montáži Návod na montáž Szerelési előírás TR RO UK BG JA ZH Montaj kılavuzu Instrucţiuni de montaj Вказівки по монтажі Инструкции за монтаж 設置の説明書 www.vogels.
Important DE - Wichtig FR - Important NL - Belangrijk ES - Importante IT - Importante PT - Importante EL - Σημαντικό SV - V iktigt PL - Uwaga RU - Важно CS - Důležité SK - Dôležité HU - Fontos TR - Önemli RO - I mportant UK - Важливо BG - Важно JA - ZH - efore mounting the wall mount, first read the warnings B at the back of the supplied parts list (separate card).
TV G 1-8 TV H 1-2 (Optional) TV J (Optional) TV G H G 1-8 G 1-8 G 1-8 1 TV TV TV TV TV TV H 1-2 (Optional) H 1-2 (Optional) H 1-2 (Optional) TV TV TV J (Optional) J (Optional) J (Optional) TV TV TV Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die Leisten (C) auf das Fernsehgerät. Positionieren Sie die Leisten so nah an der Mitte des Bildschirms wie möglich. FR - Vissez les barrettes (C) sur le téléviseur.
11 2.1 Remove the caps. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH 4 - Entfernen Sie die Kappen. - Déposez les embouts. - Verwijder de afdekdoppen. - Retire las cubiertas. - Rimuovere i coperchietti. - Retire as tampas das extremidades. - Αφαιρέστε τα καπάκια. - Ta bort ändskydden. - Zdjąć zaślepki. - Снять колпачки. - Sundejte víčka. - Odstráňte krytky. - Távolítsa el a kupakokat. - Başlıkları çıkarın. - Scoateţi capacele. - Зніміте пробки. - Извадете капачките. - 22 2.
11 22 3.1 Tighten the bolts. 3.2 Place the caps back onto the bars (D). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Ziehen Sie die Schrauben fest. - Serrez les boulons. - Draai de schroeven vast. - Apriete los tornillos. - Serrare i bulloni. - Aperte os parafusos. - Σφίξτε τις βίδες. - Dra åt bultarna. - Dokręcić śruby. - Затянуть болты. - Utáhněte šrouby. - Utiahnite skrutky. - Szorítsa meg a csavarokat. - Cıvataları sıkın.
EL SV PL RU CS SK centerline wallplate centerline screen centerline screen centerline wallplate HU TR RO UK 4 Determine where the wall mount (B) should be mounted. • Note that the Home position of the TV (TV flat to the wall) should be on the opposite side of the TV connectors. • Use the template to determine the position of the holes. DE - Legen Sie fest, wo der Wandhalter (B) montiert werden soll.
1 2 1 1 11 11 1 1 22 2 2 2 2 3 33 20mm/0.8" ø 5mm ø 13/64" 80mm/3.2" 20mm/0.8" 5 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH ø 10mm ø 25/64" Drill the holes. - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. 1 - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия . - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat. - Delik açın.
1 1 11 2 2 2 21 1 3 3 32 1 2 2 2 2 3 2 3 1 1 2 3 3 80mm/3.2" 5 DE FR NL ES 2 IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH 8 Drill the holes. - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. 2 - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε τις τρύπες. - Borra hålen. - Wywiercić otwory montażowe. - Просверлить отверстия. - Vyvrtejte díry. - Vyvŕtajte diery. - Fúrja ki a lyukakat. - Delik açın. - Daţi găurile.
P P T TTTTTT 6 DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH N PPPP PP R N N N N N N N RRRR RR 4x P 4x R R N TT N TTTTTTT P N N R N N N N RN N N 4x R R N RRRRR RR Screw the wall mount (B) onto the wall. G 1-8 - Schrauben Sie den Wandhalter P(B) an die Wand. - Vissez le support mural (B) sur le mur. N - Schroef de wandsteun (B) Top deR muur. - Atornille el soporte de pared (B) a la1-8 pared. 1-8 1-8 1-8 1-8 1-8 1-8 - Avvitare la piastra (B) alla parete.
7 emove the upper bolt; loosen the lower bolt. Place the wall mount cover (A); R tighten both bolts. DE - Entfernen Sie die obere Schraube. Lösen Sie die untere Schraube. Bringen Sie die Abdeckung des Wandhalters (A) an. Ziehen Sie die Schrauben fest. FR - Déposez le boulon supérieur ; desserrez le boulon inférieur. Mettez le capot du support mural (A) en place ; serrez les deux boulons. NL - Verwijder de bovenste bout; draai de onderste bout losser.
8.2 Hook the TV onto the wall mount (B). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (B). Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein. FR - Accrochez le téléviseur dans le support mural (B). Accrochez la molette supérieure dans la cavité en forme de V. NL - Haak de tv op de wandsteun (B). Haak de bovenste duimschroef in de V-vormige uitsparing. ES - Enganche la televisión en el soporte de pared (B).
8.3 Position the TV level. 8.4 Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews. DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH 12 - Richten Sie das Fernsehgerät aus. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Zorg dat de tv waterpas hangt. - Nivele el televisor. - Mettere la TV a livello. - Posicione a televisão de forma nivelada. - Τοποθετήστε την τηλεόραση σε επίπεδη θέση. - Placera TV:n i nivå.
9.1 R emove the cover at the bottom of the wall mount (B) by sliding it in the direction of the arrow. 9.2 Lead the cables into the conduit. DE FR NL ES IT DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH - Entfernen Sie die Abdeckung unten am Wandhalter (B), indem Sie sie in Pfeilrichtung schieben. - Déposez le capot dans le bas du support mural (B) en le faisant coulisser dans la direction de la flèche.
E 9.3 Replace the cover. Push until it clicks into position. 9.4 Click the cable clip (E) onto the lower bar (D). Lead the cables through the clip (E). DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH 14 - Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Drücken Sie, bis sie einrastet. - Replacez le capot. Poussez-le jusqu’à ce qu’il s’encliquète. - Plaats het afdekplaatje terug. Druk het vast totdat het op zijn plaats klikt.
F • DE FR NL ES IT PT EL SV PL RU CS SK HU TR RO UK BG JA ZH If the tilt option is not used you can place the tilt lock. - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre anbringen. - Si l’option d’inclinaison n’est pas utilisée, vous pouvez installer le dispositif de verrouillage. - Als de kanteloptie niet wordt gebruikt, kunt u nu de kantelvergrendeling plaatsen. - Si no va a utilizar la opción de inclinación, puede colocar el bloqueo de la inclinación.
• Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (B). Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. Nehmen Sie das Fernsehgerät ab. FR - Déposez le téléviseur du support mural (B). Desserrez la molette supérieure ; déposez la molette inférieure. Déposez le téléviseur. NL - Haal de tv van de wandsteun (B).
EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.
3 Г арантия компании Vogel’s утрачивает силу в следующих случаях: • Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции по эксплуатации; • Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось другими организациями или лицами.
11v01 www.vogels.