User manual

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Hőmérséklet szabályozó
Rendelési szám: 19 69 79 („ETC-100+“ típus)
Rendelési szám: 19 69 94 („ETC-200+“ típus)
RENDELTETÉS
Az adott változattól függően a hőmérsékletszabályozó egy hűtési folyamat („ETC-
100“+), illetve egy hűtési- vagy fűtési folyamat szabályozására („ETC-200“+)
használható.
Olvassa át figyelmesen a jelen használati útmutatót, és vegye figyelembe a benne
található biztonsági előírásokat és egyéb információkat!
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá rövidrlat, tűz,
áramütés veszélyét is magában hordozza.
A termék megfelel az európai törvényi követelményeknek.
Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori
tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva.
SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• Hőmérséklet szabályozó
• Hőmérséklet érzékelő
• Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Használatba vétel előtt olvassa végig a teljes útmutatót, az fontos
tudnivalókat tartalmaz a helyes működtetésre vonatkozóan.
Ennek a használati útmutatónak a be nem tartása miatt keletkezett
károk esetén a szavatosság/garancia érvényét veszti. A
következményes károkért nem vállalunk felelősséget.
Tárgyi vagy személyi sérülések esetén, melyek szakszerűtlen
kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyásából adódtak, nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben
érvényét veszti a szavatosság/garancia.
Általános jellemzők
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad önkényesen
átépíteni és/vagy módosítani a terméket. Ne szerelje szét a készüléket!
• A terméket csak 200 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz hálózati feszültségről
szabad üzemeltetni. A készülék a II. érintésvédelmi osztályba tartozik.
• Ne tegye ki a terméket szélsőséges hőmérséklet, erős rezgések
behatásának, vagy erős mechanikai igénybevételnek.
Az érzékelő IP68 védettségű, a hőrsékletszabályozó homloklapja
IP54-es védettségnek felel meg. Helyezzen megfelelő tömítést a
homloklap és a ház közé, amelybe a hőmérsékletszabályozó
beépítésre kerül.
• A termék nem játék. Gyerekek kezébe nem való. A terméket csak
olyan helyen szabad felállítani, működtetni vagy tárolni, ahol gyerekek
nem érhetik el.
• Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai
szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra
vonatkozó baleset-megelőzési rendszabályait is.
• Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és
barkácsműhelyekben a terméket csak szakértő, felelős személyzet
jelenlétében szabad használni.
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni. Az veszélyes
játékszerré válhat gyerekek kezében.
• Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való
leejtés következtében is megsérülhet.
Ha úgy látja, hogy megsérült a készüléke, többé már ne használja, hanem vigye el
szakszervizbe, vagy juttassa el a legközelebbi szelektív hulladékgyűjtő helyre.
Beszerelés
• A termék felszerelését csak képzett szakember (pl. villanyszerelő) végezheti, aki
a vonatkozó előírásokat (pl. VDE) ismeri!
A hálózaton megfelelő szakképzettség nélkül végzett munkával nemcsak saját
magát veszélyezteti, hanem másokat is!
Ha nincs kellő szakképzettsége a felszereléshez, ne akarja ezeket a munkákat
maga végezni, hanem bízzon meg velük szakembert.
• A termék nem alkalmas robbanásveszélyes környezetben való felszerelésre és
használatra.
• A hőmérsékletszabályozót szilárdan, zárt burkolat alá szabad beépíteni és
használni.
• A hőmérsékletszabályozó hálózati csatlakoztatásához csak engedélyezett
hálózati csatlakozókábeleket szabad használni.
Amennyiben a helyes csatlakoztatással vagy használattal kapcsolatban olyan
kérdései vannak, amelyekre ez az útmutató nem adott választ, forduljon műszaki
vevőszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/ 586 582 7.
BEÉPÍTÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
• Válassza ki a hőmérsékletszabályozó számára megfelelő beépítési helyet. A ház
szükséges kivágás-mérete kb. 71 x 30 mm.
• Két eltolható rögzítő kapoccsal a hőmérsékletszabályozót egyszerűen lehet
rögzíteni a ház kivágásában.
• A hátoldalon a csatlakozók egy borító alatt vannak (amit egy csavar
rögzít a hőmérsékletszabályozó házához).
A polaritásnak a külső érzékelő csatlakoztatásánál nincs jelentősége.
Ne fektesse az érzékelő kábelt hálózati feszültség alatt álló vezetékek mellé!
Védje az érzékelő kábelt éles lemezszélektől, illetve forgó/mozgó alkatrészektől!
Hőmérsékletszabályozó „ETC-100+“:
A = 7-es és 9-es csavaros szorítók: a hálózati feszültség csatlakoztatására
B = 11-es és 12-e csavaros szorítók: a külső érzékelő csatlakoztatására
C = 1-es és 3-as csavaros szorítók: kapcsolókimenet
Hőmérsékletszabályozó „ETC-200+“:
A = 7-es és 9-es csavaros szorítók: a hálózati feszültség csatlakoztatására
B = 11-es és 12-e csavaros szorítók: a külső érzékelő csatlakoztatására
C = 1-es és 3-as csavaros szorítók: kapcsolókimenet
D = 5-ös és 6-os csavaros szorítók: kapcsoló kimenet a jégtelenítő funkcióhoz
LED JELZÉSEK
LED világít: normális működés
LED villog: a bekapcsolás késleltetés működik
LED világít: normális jégtelenítési funkció (csak az „ETC-200+"-nál)
LED gyorsan villog: manuális jégtelenítési funkció (csak az „ETC-
200+"-nál)
LED lassan villog: beállító menü aktív
KEZELÉSI FUNKCIÓK
A hálózati feszültség bekapcsolása után a kijelzőn rövid időre minden szegmens
megjelenik, majd az aktuális hőmérséklet kijelzésére vált (pl. 21,5 °C).
Határértékek kijelzése:
• A „“ gombot röviden megnyomva: felső határérték kijelzése
• A „“ gombot röviden megnyomva: alsó határérték kijelzése
A kijelző kb. 2 másodperc múlva ismét visszaáll az aktuális hőmérséklet
kijelzésére.
A beállítási menü lehívása
A beállítások illetéktelenek által való elállítása elleni védelemül, egy három
számjegyből álló jelszó beállítása szükséges. Szállításkor a gyártó által előre
beállított jelszó „111“.
A beállítás menüt a következő módon lehet behívni:
• Tartsa a „SET“ gombot 3 másodpercig megnyomva, ekkor a kijelzőn három
vonás jelenik meg, ezek közül a baloldali villog
• Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal a jelszó első számjegyét.
• Erősítse meg a bevitelt a „ “ gombbal, mire a második számhely vonása villog
• Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal a jelszó második számjegyét.
• Erősítse meg a bevitelt a „ “ gombbal, mire a harmadik számhely vonása
villog
• Állítsa be a „“ ill. „“ gombbal a jelszó harmadik számjegyét.
• Véglegesítse a bevitelt a „ “ gombbal.

Summary of content (3 pages)