User manual

3
Vložení a výměna baterie
K napájení teploměru slouží 1 baterie AAA. Otevřete na zadní straně teploměru kryt bateriového
pouzdra [8] a vložte do něj správnou polaritou (viz označení v „+“ a „-“ v bateriovém pouzdru)
1 baterii AAA.
Zapnutí / vypnutí teploměru
Po stisknutí tlačítka „ON/OFF“ [1] začne teploměr po uplynutí cca 1 sekundy měřit teplotu.
Odečtení maximální / minimální naměřené teploty
Po prvním (1 x) stisknutí tlačítka „MAX/MIN“ [4] zobrazíte na displeji teploměru [5] nejvyšší
naměřenou teplotu (která byla uložena do paměti teploměru). Dalším stisknutím tohoto tlačítka
zobrazíte na displeji teploměru nejnižší naměřenou teplotu.
Vymazaní maximální / minimální naměřené teploty z paměti
Po stisknutí tlačítka „MAX/MIN“ [4] a zobrazení nejvyšší naměřené teploty (která byla uložena
do paměti teploměru) tuto hodnotu vymažete stisknutím tlačítka „CLEAR“ [3] (na displeji
teploměru se zobrazí hodnota „- - - -“).
Po stisknutí tlačítka „MAX/MIN“ [4] a zobrazení nejnižší naměřené teploty (která byla uložena
do paměti teploměru) tuto hodnotu vymažete stisknutím tlačítka „CLEAR“ [3] (na displeji
teploměru se zobrazí hodnota „- - - -“).
Volba jednotky měření teploty
Stisknutím tlačítka „°C/°F“ [2] zvolíte jednotku teploty stupn ě Celsia nebo stupně Fahrenheita.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy
do vpichovacího teploměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte
tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům
a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky
a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých
hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout.
Vpichovací teploměr nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký,
mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická
rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro
teploměru.
Záruka
Na digitální vpichovací teploměr poskytujeme záruku 24 měsíců.
Záruka se nevztahuje na škody, které vypvají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na přístroji, provedených třetí osobou.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje
odpad na konci doby životnosti přístroje přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se prosím s naší technickou
poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
4
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato,
že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny!
V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze
akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musít s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Technické údaje
Napájení: 1 alkalická baterie 1,5 V typu AAA
Měřící rozsah teploty: 0 °C až 200°C
Rozlišení: 0,1°C
Přesnost: ±2°C (-10 až +40°C)/ ±3°C (41 až 70°C)/ ±5° C (71 až 13C)/
±6 °C (131 až 160°C)/ ±8°C (161 až 200°C)
Rozměry (š x v x h): 40 x 278 x 28 mm
Hmotnost: cca 120 g včetně baterie
Délka vpichovacího čidla: 125 mm
Nebude-li teploměr správně fungovat, stiskněte na jeho zadní straně tlačítko zpětného nastavení
„RESET“ [9] například otevřenou kancelářskou sponkou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. DO/4/2010