REJESTRATOR DANYCH INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zamówienia: 1435090 DL-200T Temperatura 1435091 DL-210TH Temperatura/Wilgotność 1435092 DL-220THP Temperatura/Wilgotność/Ciśnienie atmosferyczne WERSJA 05/17
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Spis treści instrukcji wraz z odpowiednimi numerami stron znajduje się na stronie 3.
SPIS TREŚCI Strona 1. Wstęp...................................................................................................... 6 2. Opis symboli, znaki................................................................................. 7 3. Przeznaczenie produktu.......................................................................... 8 4. Zawartość dostawy................................................................................. 9 5. Właściwości i funkcje............................................
d) Wykonywanie ustawień konfiguracji na stronie internetowej........... 22 Ekran główny - opis ogólny......................................................... 23 Opcje grupy "MEASUREMENT" - "BASIC SETTING"............... 24 Opcje grupy "MEASUREMENT" - "ALARM SETTING".............. 26 "PDF REPORT OPTIONS"......................................................... 27 Pozostałe ustawienia.................................................................. 28 e) Tworzenie pliku konfiguracji na stronie internetowej.
18. Rozwiązywanie problemów................................................................... 46 19. Konserwacja i czyszczenie................................................................... 47 20. Utylizacja............................................................................................... 48 a) Produkt............................................................................................ 48 b) Baterie.....................................................................................
1. WSTĘP Szanowni Państwo, kupując produkt firmy Voltcraft® podjęli Państwo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować. Voltcraft® - w branży pomiarów, ładowania i technologii sieci ta nazwa firmy jest symbolem produktów o wysokiej jakości, które bardzo dobrze działają i zostały stworzone przez ekspertów zajmujących się tworzeniem ciągłych innowacji.
2. OPIS SYMBOLI, ZNAKI Znak wykrzyknika w trójkącie sygnalizuje ważne uwagi, zawarte w tej instrukcji, które muszą być ściśle przestrzegane. Symbol "strzałki” informuje użytkownika o ważnych wskazówkach i uwagach, związanych z używaniem urządzenia. To urządzenie spełnia wymagania norm CE i wszystkich obowiązujących wytycznych europejskich.
3. PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zasilany bateryjnie, przenośny rejestrator danych DL-200T posiada wewnętrzny czujnik temperatury, model DL-210TH posiada wewnętrzny czujnik temperatury i wilgotności względnej, a model DL-220THP posiada wewnętrzny czujnik temperatury, wilgotności względnej i ciśnienia powietrza. Mierzone wartości są rejestrowane automatycznie z ustawianą częstotliwością próbkowania od 1 minuty do 24 godzin. Zachować można co najwyżej 40 020 zmierzonych wartości.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebudowywać i/lub modyfikować. Stosowanie produktu w celach innych niż zgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do jego uszkodzenia. Oprócz tego nieprawidłowe użycie może powodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, itp. Należy dokładnie przeczytać i przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi. Proszę udostępniać ten produkt osobom trzecim wyłącznie z niniejszą instrukcją obsługi. 4.
• Odczyty wartości minimalnej i maksymalnej • Zegar rejestracji danych • Konfigurowanie poprzez stronę internetową lub program komputerowy • Automatyczne generowanie raportu PDF wraz z wykresem • Regulowana częstotliwość próbkowania od 1 minuty do 24 godzin. 6. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa.
-- nosi widoczne ślady uszkodzeń; -- nie działa prawidłowo; -- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach; lub -- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem. • Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek nawet z małej wysokości mogą spowodować uszkodzenie produktu. • Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz użytkowania wszystkich innych urządzeń stosowanych w połączeniu z produktem.
• Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy zostawiać porozrzucanych baterii, gdyż istnieje ryzyko, iż mogą one zostań połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. • Podczas zakładania baterii zwracać uwagę na polaryzację biegunów. • Baterie należy wyjmować z produktu, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas w celu uniknięcia wylania się elektrolitu.
7.
Symbole na ekranie LCD Symbol Znaczenie Wskaźnik alarmu: Mierzone wartości mieszczą się w granicach, zdefiniowanych podczas konfiguracji. Nie ustawiono dolnego lub górnego alarmu. Wskaźnik alarmu: Mierzone wartości nie mieszczą się w granicach, zdefiniowanych podczas konfiguracji. Rejestracja danych została zatrzymana. Rejestracja danych w toku. Rejestracja danych została wstrzymana. P Urządzenie jest gotowe do zapisu danych: Urządzenie jest skonfigurowane, a zapis nie został jeszcze uruchomiony.
Symbol hPa/ mmHg/ kPa ID MAX/MIN USB Znaczenie Jednostka ciśnienia powietrza (tylko model DL-220THP) Identyfikator rejestratora Pomiar wartości maksymalnej i minimalnej Połączenie z komputerem. USB PDF Połączenie z komputerem i generowanie raportu PDF. PAUSE Sygnalizacja włączenia funkcji wstrzymania alarmu o ograniczeniach. MODE START Sygnalizacja wybrania trybu startowego. Wskaźnik będzie wyświetlany przed uruchomieniem zapisu danych. MODE STOP Sygnalizacja wybrania trybu zatrzymania.
Symbol Znaczenie Zapis danych można zatrzymać, wciskając na kilka sekund przycisk ENTER (8). (Konfigurując urządzenie, opcji "STOP STYLE" należy dobrać wartość "STOP BUTTON".) / / Gotowość włączenia funkcji wstrzymania ograniczeń przez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER (8). Gotowość wyłączenia funkcji wstrzymania ograniczeń przez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER (8). Dni, jednostka pozostałego czasu.
8. STAN DIOD LED Dioda LED Opis Zielona dioda LED (3) miga. Mierzone wartości mieszczą się w skonfigurowanych granicach dolnego i górnego alarmu. Pamięć wewnętrzna jest pełna. Mierzone wartości nie mieszczą się w skonfigurowanych granicach dolnego i górnego alarmu. Czerwona dioda LED (2) miga. W trybie "START UPON KEYPRESS" lub "STOP TIME" zapis został przerwany. (W celu ponownego uruchomienia zapisu należy ponownie skonfigurować rejestrator danych.
9. OBSŁUGA WSTĘPNA a) Kołpak ochronny Rejestrator danych jest odporny na kurz i bryzgi wody, jeśli stosowany jest kołpak ochronny (12) i gumowe uszczelki (9, 10). Ta ochrona umożliwia długotrwałe działanie rejestratora w wilgotnych pomieszczeniach i na zewnątrz. • Kołpak ochronny można zdejmować wyłącznie w przypadku wymiany baterii lub odczytywania danych za pomocą komputera. • Kołpak ochronny zdejmuje się poprzez ściągnięcie go z rejestratora. Kołpak ochronny przylega ściśle dzięki gumowej uszczelce (10).
• Podczas konfigurowania urządzenia określić tryb zatrzymania, dobierając żądaną wartość opcji "STOP STYLE". e) Ustawianie daty i czasu podczas konfiguracji • Określić rok, miesiąc i czas, używając kalendarza i suwaków czasu. Czas będzie wyświetlany jako wskaźnik "TIME" w formacie HH:MM:SS. Zatwierdzić przyciskiem "DONE". Data i czas będą wyświetlane w odpowiednich polach. • Albo kliknąć przycisk "NOW", jeśli rejestracja danych ma zacząć się natychmiast.
• Przytrzymać wciśnięty przycisk ZWALNIANIA KOMORY BATERII (7) i wyciągnąć rejestrator z obudowy. Kołpak ochronny przylega ściśle dzięki drugiej gumowej uszczelce (9). • Zwolnic przycisk ZWALNIANIA KOMORY BATERII. • Komora baterii (4) znajduje się z tyłu rejestratora danych. Włożyć nową, odpowiednią baterię (patrz „21. Dane techniczne” na stronie 49) do komory baterii, zwracając uwagę na właściwą polaryzację (plus/+ i minus/-). • Wsunąć rejestrator danych do obudowy.
Poniższe instrukcje i opisy oparto na terminologii i komendach, znajdujących się na stronie konfiguratora internetowego. Po stworzeniu pliku konfiguracyjnego należy go skopiować do rejestratora danych! a) Instalacja oprogramowania • Płytę CD z oprogramowaniem włóż do napędu DVD w komputerze. • Proces instalacji zostanie uruchomiony automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, otwórz katalog napędu DVD i uruchom plik wykonawczy "autorun.exe". • Wybierz język - niemiecki, francuski lub angielski.
Standardowy Profesjonalny Preferencje językowe √ √ Szablon e-maila χ √ Zarządzanie urządzeniami (dodawanie/usuwanie) √ √ Wykres użytkownika χ √ c) Tworzenie pliku konfiguracji za pomocą programu komputerowego i ładowanie go do rejestratora danych • Podłącz rejestrator do komputera. • Uruchom program Voltsoft i postępuj zgodnie z instrukcjami, podanymi w instrukcji obsługi programu (rozdział 6) i wybierz wspierane urządzenie. • Odłącz rejestrator danych od komputera.
Ekran główny - opis ogólny Wybieranie żądanego języka poprzez kliknięcie odpowiedniego znacznika. Ustawienia ogólne Opcje zakładki "MEASUREMENT" "PDF REPORT OPTIONS" Pozostałe ustawienia Wybierz model posiadanego rejestratora danych. Nazwa modelu jest podana na opakowaniu i/lub na produkcie. Wybrany model będzie podświetlony kolorem czerwonym. Tutaj określa się sposób rejestracji danych dla używanego rejestratora.
Opcje grupy "MEASUREMENT" - "BASIC SETTING" Na pasku nawigacji wybierz grupę "MEASUREMENT" i dobierz wartość parametrów opcji "BASIC SETTINGS". "LOGGER ID" Identyfikator rejestratora składa się z czterech cyfr. Wpisz numerw zakresie od 0000 do 9999, np. 0014. Używaj różnych identyfikatorów do rozróżniania rejestratorów z np. innymi plikami konfiguracyjnymi, używanymi do odmiennych zadań. Wybierz jedną z poniższych opcji, aby określić, kiedy rejestrator rozpocznie rejestrowanie danych.
Wybierz jedną z poniższych opcji, aby określić, kiedy rejestrator zakończy rejestrowanie danych. "STOP STYLE" "NONE": Warunek zatrzymania zapisu nie jest określony. Rejestrator przerwie zapis danych w zależności od tego, jaką wartość mieć będzie parametr "RECORD START CONDITION". "STOP BUTTON": Rejestrator przerwie zapis danych po wciśnięciu na kilka sekund przycisku ENTER (8). "AFTER PDF CREATED": Rejestrator przerwie zapis danych po wygenerowaniu raportu PDF.
"LED FLASH INTERVAL" "ENABLE DISPLAY" Określanie szybkości migania diod LED (2,3). Do wyboru jest interwał 5, 10, 15, 20, 25 lub 30 sekund. Usuń symbol zaznaczenia, aby wyłączyć ekran LCD lub wstaw taki symbol, aby włączyć ekran LCD. W przypadku używania rejestratora w skrajnie niskich temperaturach należy wybierać mniejszą częstotliwość próbkowania, aby zredukować pobór prądu i zwiększyć żywotność baterii.
Wybierz parametr(y), zaznaczając pole wyboru i określając liczbowo wartość dolnego i górnego alarmu. "LOW ALARM" / "HIGH ALARM" W przypadku ciśnienia powietrza, z menu rozwijanego należy wybrać żądaną jednostkę (tylko model DL220THP). Czerwona dioda LED (2) będzie migać, jeśli zmierzona wartość będzie znajdować się poza zakresem, zdefiniowanym wartościami alarmu dolnego i górnego.
"DATE FORMAT" Wybierz z menu preferowany format daty. "TIME FORMAT" Wybierz format 12- lub 24-godzinny. "OWNER" Wpisz nazwę właściciela rejestratora. "LOCATION" Wpisz nazwę miejsca, np. nazwę miejsca rejestracji danych. "REPORT TITLE" Wpisz tytuł raportu, który będzie pokazywany w pliku PDF. "USER TEXT" Wpisz dodatkowe uwagi lub informacje, jeśli zachodzi taka potrzeba.
e) Tworzenie pliku konfiguracji na stronie internetowej • Po dobraniu ustawień konfiguracji wybierz opcję "CREATE CONFIGURATION", aby pobrać plik konfiguracji do komputera. • Pojawi się nowe okno, umożliwiające zmianę nazwy pliku konfiguracji. Nazwą domyślną jest "Setlog". Jeśli zachodzi potrzeba, zmień nazwę pliku. • Zatwierdź nazwę, klikając przycisk "CREATE CONFIGURATION". Plik konfiguracji zostanie pobrany (zaimportowany) do komputera.
• Dalsze instrukcje odnośnie ładowania istniejących ustawień konfiguracyjnych w akapicie „Pozostałe ustawienia” na stronie 28. • Dalsze instrukcje odnośnie otwierania menu funkcji w akapicie „a) Otwieranie menu funkcji” na stronie 39. 12. OPIS TRYBÓW ROBOCZYCH, USTAWIEŃ I WSKAZAŃ NA EKRANIE LCD a) Tryby robocze i ustawienia Dobieranie poniższych ustawień konfiguracji, patrz „Opcje grupy „MEASUREMENT” - „BASIC SETTING”” na stronie 24. Tryb 1 Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych.
Tryb 3 Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych. Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu raportu PDF. Ustawienie • Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL". • Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER PDF CREATED". Tryb 4 Funkcja Rejestracja danych zostanie uruchomiona po wciśnięciu na kilka sekund przycisku ENTER. Przerwanie rejestracji, gdy pamięć jest wypełniona.
Tryb 6 Funkcja Rejestracja danych zostanie uruchomiona po wciśnięciu na kilka sekund przycisku ENTER. Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu raportu PDF. Ustawienie • Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "START UPON KEYPRESS". • Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER PDF CREATED". Tryb 7 Funkcja Rejestracja zostanie uruchomiona po wyznaczonym czasie. Przerwanie rejestracji, gdy pamięć jest wypełniona.
Tryb 9 Funkcja Rejestracja zostanie uruchomiona po wyznaczonym czasie. Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu raportu PDF. Ustawienie • Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "START UPON START TIME". • W polu "START TIME" określ datę i czas rozpoczęcia rejestracji danych. • Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER PDF CREATED". Tryb 10 Funkcja Rejestracja będzie uruchamiana i zatrzymywana po wyznaczonym czasie.
Tryb 11 Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych i praca w pętli. Rejestracja zostanie przerwana po rozładowaniu się baterii lub zmianie wartości parametru "RECORD START CONDITION" z "CIRCULAR LOGGING" na inną podczas konfiguracji. Ustawienie • Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "CIRCULAR LOGGING". Tryb 12 Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych i praca w pętli.
Tryb 13 Funkcja Natychmiastowe uruchomienie rejestracji danych i praca w pętli. Jeśli chcesz dodatkowy tryb zatrzymania, to wybierz: Rejestracja danych zostanie przerwana po wygenerowaniu raportu PDF. Ustawienie • Parametrowi "RECORD START CONDITION" dobierz wartość "CIRCULAR LOGGING". • Parametrowi "STOP STYLE" dobierz wartość "AFTER PDF CREATED". • W przypadku trybów 1 do 13 można stosować funkcję dodatkową, opóźniającą moment uruchomienia rejestracji danych.
Tryb 1 Tryb startowy brak wskaźnika 2 brak wskaźnika 3 brak wskaźnika Tryb zatrzymania nie dotyczy Uwagi Gdy pamięć jest wypełniona, czerwona dioda LED (2) miga. Przerwanie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER. brak wskaźnika Gdy pamięć jest wypełniona, czerwona dioda LED (2) miga. 4 5 36 nie dotyczy Uruchomienie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER.
Tryb Tryb startowy Tryb zatrzymania Uwagi 6 brak wskaźnika Uruchomienie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER. 7 nie dotyczy Gdy pamięć jest wypełniona, czerwona dioda LED (2) miga. Przerwanie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER.
Tryb 11 Tryb startowy Tryb zatrzymania brak wskaźnika nie dotyczy 12 brak wskaźnika 13 brak wskaźnika Przerwanie rejestracji danych poprzez wciśnięcie na kilka sekund przycisku ENTER. brak wskaźnika "START DELAY MINUTES" zależnie od trybu 1-13.
13. REJESTROWANIE DANYCH Rejestrator danych jest odporny na kurz i bryzgi wody, jeśli stosowany jest kołpak ochronny (12) i gumowe uszczelki (9, 10). Ta ochrona umożliwia długotrwałe działanie rejestratora w wilgotnych pomieszczeniach i na zewnątrz. Przed użyciem należy upewnić się, że kołpak ochronny jest starannie zamocowany na rejestratorze, a obudowa jest całkowicie zamknięta. Nie zanurzać w wodzie! Unikać stosowania w pobliżu silnych pól magnetycznych. Nie zakrywać otworów czujnika.
b) Uruchomienie rejestracji danych • Rejestracja danych zostanie uruchomiona zgodnie z wartością parametru "RECORD START CONDITION". • Gdy rejestrator uruchomi zapis, na ekranie LCD pojawi się wskaźnik " ". • Wskaźnik "P" oznacza, że rejestrator jest gotowy do zapisu danych; wskaźnik zniknie po uruchomieniu zapisu. c) Zatrzymywanie rejestracji danych • Zatrzymywanie rejestracji danych odbywa się zgodnie z wartością parametru "STOP STYLE".
e) Włączanie lub wyłączanie funkcji wstrzymania alarmu o ograniczeniach • W celu włączeniu lub wyłączenia tej funkcji podczas rejestracji danych, alarm o ograniczeniach należy włączyć podczas konfiguracji ustawień (patrz „Opcje grupy „MEASUREMENT” - „ALARM SETTING”” na stronie 26). • dł. nacis. ENTER pauza wł. dł. nacis. ENTER pauza wył. Włącz lub wyłącz funkcję wstrzymania alarmu o ograniczeniach, wciskając na kilka sekund przycisku ENTER (8).
f) Odczyt pomiaru wartości maksymalnej i minimalnej nacis. krótko ENTER nacis. krótko ENTER • Po otwarciu menu funkcji naciśnij kilka razy przycisk DOWN (6), aż wyświetli się pomiar (np. temperatura), od którego chcesz sprawdzać odczyt wartości maksymalnej i minimalnej. • Naciśnij przycisk ENTER (8), aby włączyć tryb odczytu wartości maksymalnej i minimalnej. • Naciśnij przycisk ENTER, aby przełączać między odczytem wartości maksymalnej i odczytem wartości minimalnej w wybranym rekordzie.
14. TWORZENIE RAPORTU PDF • Podłącz rejestrator do komputera. • Raport PDF jest tworzony automatycznie. Czerwona dioda LED (2) świeci światłem, a na ekranie LCD pojawi się wskaźnik "USB PDF". W tym czasie nie należy odłączać rejestratora od komputera. • Otwórz w komputerze napęd, oznaczający rejestrator danych. • Po pomyślnym wygenerowaniu pliku PDF wskaźnik "PDF" zniknie z ekranu LCD (5). Na ekranie LCD pozostanie wskaźnik "USB". • Zaznacz i otwórz plik PDF.
15. USUWANIE DANYCH Jeśli zachodzi potrzeba, przed usunięciem pomierzonych wartości wygeneruj i zachowaj raport PDF. Usuwanie danych nie ma wpływu na ustawienia konfiguracyjne. • Przytrzymaj wciśnięte przyciski DOWN oraz ENTER i podłącz rejestrator danych do komputera. Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik "USB". Wszystkie dane zostaną usunięte. • Zwolnij przyciski. • Okno rejestratora danych w komputerze będzie puste, co będzie oznaczać, że wszystkie dane zostały pomyślnie usunięte.
• Rejestrator danych automatycznie uruchomi procedurę aktualizacji. W tym czasie rejestrator danych, pokazywany jako urządzenie pamięci masowej, zniknie na krótką chwilę z ekranu komputera. Nie odłączaj rejestratora danych od komputera! • Gdy rejestrator danych ponownie pojawi się w komputerze jako urządzenia pamięci masowej, aktualizacja będzie zakończona. Zielona dioda LED mignie dwukrotnie. • Odłącz rejestrator od komputera.
18. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Komputer nie rozpoznaje rejestratora danych. Możliwe rozwiązanie problemu Sprawdź, czy po podłączeniu rejestratora do komputera na ekranie LCD rejestratora jest wyświetlany wskaźnik "USB". Jeśli jest wyświetlany, podłącz rejestrator do innego portu USB. Sprawdź, czy komputer ma włączoną funkcję obsługi urządzeń pamięci masowej USB. Sprawdź, czy komputer rozpoznaje rejestrator danych. Plik PDF nie jest generowany. Nierealistyczne informacje na ekranie LCD.
Problem Możliwe rozwiązanie problemu Ekran LCD jest wyłączony. Sprawdź, czy ekran LCD nie został wyłączony podczas konfigurowania ustawień (patrz akapit „Pozostałe ustawienia” na stronie 28). Wymień baterię. Brak sygnalizacji diodami LED. Sprawdź, czy alarm diodami LCD nie został wyłączony podczas konfigurowania ustawień (patrz akapit „Pozostałe ustawienia” na stronie 28).
20. UTYLIZACJA a) Produkt Urządzenia elektroniczne są odpadami przystosowanymi do recyklingu i nie można ich wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych. Pod koniec okresu użytkowania zutylizować produkt zgodnie z odpowiednimi regulacjami ustawowymi. Wyjąć wszystkie (doładowywane) baterie i zutylizować je i produkt osobno. b) Baterie Od ciebie, jako użytkownika końcowego, prawo wymaga (rozporządzenie dotyczące baterii) zwrotu wszystkich zużytych baterii.
21. DANE TECHNICZNE a) Wszystkie modele Zasilanie............................................ 1 × 3 V; bateria guzikowa typu CR2450 Żywotność baterii............................... 1 rok (przy częstotliwości próbkowania 1 pomiar/min) Klasa ochrony.................................... IP65 Typ złącza.......................................... USB 2.0 Częstotliwość próbkowania............... od 1 minuty do 24 godzin. Wymiary (szer. x wys. x gr.)............... ok. 37 x 86 x 19 mm Waga.........................
Zakres pomiaru wilgotności względnej........................ 0 - 100 % Dokładność pomiaru wilgotności względnej........................ +/- 5.0 % (0 - 20 %, 80- 100%) +/- 3.5 % (>20 - 40 %, 60 - <80%) +/- 3.0 % (>40 - <60 %) d) Produkt nr 1435092, model nr DL-220THP Mierzona wartość.............................. temperatura, wilgotność względna, ciśnienie powietrza Pojemność pamięci...........................
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.