ZASILACZ LABORATORYJNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zamówienia: 1086555 1086556 1086558 1086559 1086560 1086561 1086562 1086563 1086564 DPPS-16-30, DPPS-32-15, DPPS-60-8, DPPS-16-40, DPPS-32-20, DPPS-60-10, DPPS-16-60, DPPS-32-30, DPPS-60-15, 1 – 16 V/DC, 1 – 32 V/DC, 1 – 60 V/DC, 1 – 16 V/DC, 1 – 32 V/DC, 1 – 60 V/DC, 1 – 16 V/DC, 1 – 32 V/DC, 1 – 60 V/DC, 0 – 30 A 0 – 15 A 0–8A 0 – 40 A 0 – 20 A 0 – 10 A 0 – 60 A 0 – 30 A 0 – 15 A Wersja 01/16
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłości! Spis treści instrukcji wraz z odpowiednimi numerami stron znajduje się na stronie 3.
SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. Wstęp......................................................................................................................................4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.................................................................................5 Zakres dostawy.......................................................................................................................6 Wyjaśnienie symboli.......................................................................
1. WSTĘP Szanowny Kliencie, Dziękujemy za podjęcie bardzo trafnej decyzji o zakupie produktu Voltcraft®. Voltcraft ® - W dziedzinie pomiaru, ładowania i technologii sieciowych nazwa ta oznacza wysokiej jakości produkty tworzone przez ekspertów zorientowanych na ciągłe innowacje. Zarówno ambitni entuzjaści elektroniki jak i profesjonalni użytkownicy znajdą w produktach marki Voltcraft® optymalne rozwiązania nawet dla najbardziej wymagających zadań.
2. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Zasilacz laboratoryjny służy jako potencjalnie wolne źródło napięcia DC do obsługi niskonapięciowych konsumentów. Regulowana moc może być wykorzystywana do maks. 5 A z przodu oraz do pełnego prądu znamionowego z tyłu. Wyjście z przodu jest ograniczone do 5 A i zabezpieczone przed przeciążeniem. Podczas przełączania wyjść kilku zasilaczy w serii, może być generowane niebezpieczne w dotyku napięcie > 75 V / DC.
Za pomocą dołączonego oprogramowania i połączenia USB, zasilacz może być kontrolowany przez komputer osobisty w celu prowadzenia cyklicznych operacji. Zaprogramowanych może być do 20 zestawów napięć i prądów w różnych czasach a cykliczne operacje mogą być powtarzane do 999 razy. Urządzenie jest zabezpieczone przed zwarciem i przeciążeniem, automatycznie się wyłącza w przypadku wysokiej temperatury. Zasilacz laboratoryjny został zaprojektowany zgodnie z klasą ochrony 1.
4. WYJAŚNIENIE SYMBOLI Wykrzyknik w trójkącie oznacza ważne wskazówki, których należy bezwzględnie przestrzegać. Trójkąt ze znakiem błyskawicy ostrzega przed niebezpieczeństwem porażenia prądem lub utratą bezpieczeństwa elektrycznego urządzenia. Symbol oznacza wskazówki i informacje dotyczące działania urządzenia. Tylko do użytku w suchych zamkniętych pomieszczeniach. Ten produkt został przetestowany przez CE i spełnia określone europejskie wytyczne.
5. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję. a) Osoby/produkt • Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Podczas pracy w pomieszczeniach handlowych należy przestrzegać odpowiednich przepisów BHP dla urządzeń elektrycznych. • Istnieje ryzyko kontaktu ze znajdującymi się pod napięciem częściami podczas otwierania pokrywy. Należy dlatego odłączyć produkt od wszystkich źródeł zasilania przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy. Kondensatory w urządzeniu mogą nadal nosić ładunek, nawet jeśli urządzenie jest odłączone od wszystkich źródeł zasilania.
• Nie wolno używać produktu w miejscach lub pomieszczeniach o niekorzystnych warunkach otoczenia. Może to spowodować uszkodzenie znajdującej się wewnątrz produktu elektroniki stwarzając tym samym potencjalnie zagrożenie dla życia. Złe warunki otoczenia to: -- Wysoka wilgotność (> 80% względna, kondensacja) -- Wilgoć, kurz, gazy palne, opary rozpuszczalników, benzyna -- Wysokie temperatury (> ok. +50 º C) -- Pola elektromagnetyczne (silniki, transformatory, systemy audio do modeli itp.
1086555 / 1086556 / 1086558 1086559 / 1086560 / 1086561 / 1086562 / 1086563 / 1086564 2 3 4 1 6 5 1086555 / 1086556 / 1086558 1086559 / 1086560 / 1086561 1086563 / 1086564 9 8 11 7 12 10 13 1086562 14 11
7. WŁĄCZANIE Zasilacz laboratoryjny nie jest ładowarką. Aby naładować akumulatory należy skorzystać z odpowiedniej ładowarki z funkcją odcięcia prądu. Podczas dłuższego okresu eksploatacji pod nominalnym obciążeniem powierzchnia obudowy nagrzewa się. Uwaga! Ryzyko oparzeń! Upewnij się, że urządzenie ma odpowiednią wentylację oraz że nie jest w całości lub częściowo zakryte, aby uniknąć uszkodzeń. Podłączając konsumenta, upewnij się że ten nie jest włączony.
Po włączeniu urządzenia, rozpoczyna się sprawdzanie systemu. Na dwóch wyświetlaczach pokazany jest status testowy. Wyświetlanie odbywa się w następującej kolejności: Wyświetlanie aktualnego stanu oprogramowania. Test segmentowy sprawdzający, czy wyświetlacz działa ze wszystkimi segmentami. Następnie testowane są wyświetlacze LED C.V., C.C.
Zasilacz umożliwia pracę w 4 trybach. Tryby te można wybrać za pomocą znajdującego się z tyłu suwaka MODE (8) (tryb). Dostępne są następujący tryby: Normal Normalna praca. Napięcie i prąd są regulowane z przodu. Preset Gniazdo pamięci. W urządzeniu można zapisać trzy wartości napięcia, te natomiast można wybrać za pomocą funkcji Preset. Gniazdo pamięci wybierane jest za pomocą przełącznika RECALL (9) (przywołaj). Przednie kontrolery są nieaktywne. Remote Ctrl Tryb zdalnego sterowania.
W przypadku braku ustawień w przeciągu 2 sekund, wyświetlacz przełączy się z powrotem do wyświetlania bieżącego prądu. 5. Przekręć kontroler w lewo lub w prawo, aby ustawić ograniczenie prądu. Po włączeniu obszar miękkiego ustawienia (0.1 A) będzie zawsze aktywny. Zasygnalizuje to nieco jaśniejsza cyfra. Naciśnij kontroler lekko z przodu. Pozycja dziesiętna (1.0 lub 0.1) w zakresie ustawień zmieni się po każdym naciśnięciu przycisku. Przekręcanie zmienia wartość. 6.
Max. 5 A powinno zostać podłączone do zacisków AUX. OUTPUT 5A MAX. (6). Zabezpieczenie nadprądowe PTC chroni te zaciski przed przeciążeniem i przerywa dopływ prądu po wyzwoleniu (>5 A). Aby zresetować urządzenie, należy je natychmiast wyłączyć i przed ponownym użyciem poczekać aż ostygnie do temperatury pokojowej. Terminale MAIN OUTPUT (gniazda śrubowe) (7) z tyłu urządzenia przeznaczone są do pełnego prądu nominalnego.
9. FUNKCJE GNIAZD PAMIĘCI “PRESET” I “SET” Trzy ustawione wartości napięcia razem z ustawieniami prądu mogą być zapisane w urządzeniu za pomocą funkcji Set oraz wywołane za pomocą funkcji Preset Wszystkie trzy gniazda (P1, P2, P3) są fabrycznie ustawione. Są oznaczone w poniższy sposób: Typ P1 Pamięć P2 P3 Napięcie Prąd Napięcie Prąd Napięcie Prąd DPPS-16-30 5V maksimum 13.8 V maksimum 15 V maksimum DPPS-32-15 5V maksimum 13.8 V maksimum 25 V maksimum DPPS-60-8 5V maksimum 13.
5. Aby zdezaktywować określoną funkcję napięcia ustaw przełącznik trybów MODE (8) z powrotem na pozycję Normal. Wskaźnik REAR CONTROL (2) (tylna kontrola) zgaśnie. Urządzenie przełączy się do normalnego trybu (należy przedtem odłączyć konsumentów DC!). a) Przypisywanie wartości dla gniazd pamięci Dla wszystkich trzech gniazd pamięci można przypisać określone dla użytkownika wartości dotyczące napięcia wyjściowego i ograniczenia prądu. Upewnij się że nie jest podłączony żaden konsument. 1.
10. DZIAŁANIE ZDALNEGO STEROWANIA “ZDALNE STEROWANIE” Dzięki wbudowanemu terminalowi zdalnego sterowania Remote control (10) możliwe jest ustawienie napięcia i prądu poprzez zewnętrzne źródło napięciowe lub zewnętrzny regulowany opór (“poti”). Zdalne sterowanie podłączane jest do terminala Remote control (10). Do podłączenia dostępne jest zdalne gniazdo.
b) Kontrola przez zewnętrzne źródło napięcia Zasilacz może być zdalnie sterowany z zewnętrznego źródła napięcia od 0 do 5 V/DC w całym zakresie napięcia i prądu. W celu podłączenia wykonaj następujące kroki: Podłącz kable łączące do zdalnych gniazd tak jak pokazano: V Ustawienie napięcia “V” • Połączenie 2 do dodatniego bieguna (+) zewnętrznego napięcia sterującego. • Połączenie 4 do ujemnego bieguna (-) zewnętrznego napięcia sterującego.
c) Kontrola przez kontrolowany opór (poti) Zasilacz może być zdalnie sterowany z zewnętrznym oporem (5 kohmów) w całym zakresie napięcia i prądu. W celu podłączenia wykonaj następujące kroki: Podłącz kable łączące do zdalnych gniazd tak jak pokazano. Ustawienie napięcia “V” • Połączenie 1 na końcu oporu. • Połączenie 2 na środku przesuwanego styku oporu. • Połączenie 4 na drugim końcu oporu. Ustawienie prądu “I”: • Połączenie 1 na końcu oporu. • Połączenie 3 na środku przesuwanego styku oporu.
d) Wyjście zdalnego sterowania (wł./wył.) Wyjście DC może być włączane lub wyłączanie poprzez przełączający kontakt. W celu podłączenia wykonaj następujące kroki: 1. Podłącz kable łączące do zdalnych gniazd tak jak pokazano: 2. Połączenia kontaktowe 4 i 5 razem z izolowanym stykiem. 3. Gdy wyjście jest wyłączone, wyświetlany jest status C.V. i C.C. Pojawi się (1). Na wyświetlaczu pojawią się aktualne ustawienia napięcia wyjściowego i prądu wyjściowego (1). 4.
11. FUNKCJA CZUJNIKA (1086562) Funkcja czujnika dostępna jest jedynie dla produktu nr. 1086562. Funkcja czujnika jest automatycznym kontrolerem napięcia dla tylnego wysoko-prądowego wyjścia (MAIN OUTPUT) (7). W tym celu podłączane są dwa oddzielne przewody pomiarowe równolegle do przewodów łączących. Spadek potencjału występujący na przewodach łączących mierzy się dwoma przewodami pomiarowymi.
12. INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Oprogramowanie jest kompatybilne z systemem Windows® XP, 2003, Vista, 7 i 8 1. Do czytnika DVD włóż załączoną płytę instalacyjną. 2. Zapisany w katalogu USB CP210x Drivers... zainstaluj odpowiedni dla Twojego systemu operacyjnego sterownik (USB do UART Bridge). 3. Skopiuj katalog hcs z płyty CD do katalogu aplikacji na komputerze lub do innej wybranej lokalizacji. 4. Otwórz plik hcs.bat w katalogu hcs. Program uruchomi się. 13. KONTROLA ZA POMOCĄ PROGRAMU 1.
a) Elementy obsługi oprogramowania i podstawowe funkcjonowanie A N M B L K J I H G F C E D A Zakładki funkcyjne Dostępne są następujące funkcje okna po prawej stronie: • Zewnętrzny program czasowy (External Timed Program) • Wewnętrzna ustawiana pamięć (Internal Preset Memory) • Rejestr danych (Data Log) • Ustawienia (Setting) B Tabela danych Pole do wprowadzania danych dla zewnętrznej funkcji programowania czasowego. Maksymalna ilość działań to 20.
G Zarządzanie plikami Eksportowanie tabeli/ustawień jako plik .csv. Importowanie tabeli/ustawień z pliku .csv. Drukowanie obecnego widoku H Przesyłanie ustawień Przesyła ustawienia prądu i napięcia do zasilacza. I Wyjście on/off Aktywuje/dezaktywuje zasilacz. Przycisk (H) potwierdza wejście. Na wyświetlaczu LED pojawi się “O P OFF”. J Prąd Pole w którym można zaprogramować prąd do zasilacza. Po wprowadzeniu wartości naciśnij przycisk (H) aby przesłać ustawienia do zasilacza.
b) Wewnętrzna ustawiana pamięć Ustawioną pamięć zasilacza można odczytać, ustawić i zastosować za pomocą oprogramowania. • Ustawione wartości są ładowane do oprogramowania automatycznie, w przeciwnym wypadku należy nacisnąć przycisk Read From PS (odczytaj z PS) aby załadować informacje. • Aby użyć jakiejkolwiek z ustawionych wcześniej wartości wybierz daną opcję. Naciśnij przycisk Set (ustaw).
c) Rejestr danych Funkcja ta pokazuje wykres wartości napięcia i prądu w czasie rzeczywistym. Przyciski do zarządzania plikami (G) umożliwiają importowanie, eksportowanie i drukowanie ustawień. • Możliwy jest wybór pomiędzy zarejestrowanym wykresem (Import) a wykresem w czasie rzeczywistym (Now) poprzez naciśnięcie odpowiedniej opcji w lewym dolnym rogu. • Wykres można przesuwać za pomocą suwaka Move. • Można także zmieniać rozmiar wykresu za pomocą suwaka Zoom.
d) Ustawiania Język (Language) Wybierz język oprogramowania. Port COM (COM Port) Połączenie pomiędzy komputerem osobistym a zasilaczem. Jest automatycznie skonfigurowane podczas uruchomienia oprogramowania i nie zaleca się go zmieniać ręcznie. Czas próbkowania danych (Data Log Sampling Time) Przedział czasowy próbkowaniem. Ustawienie górnego limitu napięcia (UVL) (Voltage Upper Limit (UVL) Setting) Ogranicza napięcie wyjściowe od strony oprogramowania.
14. FUNKCJE OCHRONNE Zasilacz posiada kilka zintegrowanych automatycznych funkcji chroniących przed uszkodzeniem. Aktywowane środki ochronne są wyświetlane za pomocą kodów literowych a wyjście DC jest w tym samym czasie wyłączone ze względów bezpieczeństwa. Gdy środki ochronne są aktywne, konsument musi być natychmiast odłączony od zasilacza. Aby ponownie aktywować wyjście, wyłączyć zasilacz. Poczekaj aż wszystkie wyświetlacze zgasną. Włącz zasilacz ponownie Zasilacz powinien znowu normalnie działać.
c) Zabezpieczenie przed przeładowaniem • W przypadku przeładowania na wyjściu DC ogranicznik mocy włącza się zwykle automatycznie. Jeżeli tak nie jest aktywowana zostaje druga funkcja bezpieczeństwa. • Wyłącz zasilacz od razu gdy pojawi się ten komunikat i sprawdź dane połączenia konsumenta. Odłącz konsumenta z wyjścia DC zasilacza. • Włącz zasilacz ponownie i sprawdź jego funkcjonowanie. W przypadku ponownego pojawienia się błędu skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. 15.
16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Kupując zasilacz laboratoryjny otrzymujesz produkt, który jest wiarygodny i bezpieczny w eksploatacji. Niemniej jednak mogą pojawić się problemy podczas użytkowania. Z tego względu chcemy pokazać jak rozwiązać ewentualne błędy: Zawsze postępuj zgodnie ze wskazówkami! Błąd Możliwa przyczyna Nie można włączyć zasilacza • Czy wskaźnik C.V. lub C.C. pojawiają się? • Sprawdź napięcie zasilania (można także sprawdzić bezpiecznik sieciowy w urządzeniu lub wyłącznik linii).
Wyświetlacz “OVP” Ochrona przed przepięciem: Zob. rozdział ŚRODKI OCHRONNE Wyświetlacz “OtP” Ochrona przed przegrzaniem Zob. rozdział ŚRODKI OCHRONNE Wyświetlacz “OLP” Ochrona przed przeciążeniem Zob. rozdział “Środki ochronne” Naprawy inne niż opisane powyżej mogą być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego specjalistę. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące obsługi urządzenia, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej. 17.
18. DANE TECHNICZNE 1086555 1086556 1086558 (DPPS-16-30) (DPPS-32-15) (DPPS-60-8) 200 – 240 V/AC, 50/60 Hz 2.4 A 2.4 A 2.5 A 480 W 480 W 480 W 1 – 16 V/DC 1 – 32 V/DC 1 – 60 V/DC 0 – 30 A 0 – 15 A 0 – 8A Napięcie pracy: Maks. prąd wejściowy (230 V/AC): Maks.
1086559 1086560 1086561 (DPPS-16-40) (DPPS-32-20) (DPPS-60-10) 200 – 240 V/AC, 50/60 Hz 3.1 A 3.1 A 3.1 A 640 W 640 W 600 W 1 – 16 V/DC 1 – 32 V 1 – 60 V 0 – 40 A 0 – 20 A 0 – 10 A Napięcie pracy: Maks. prąd wejściowy (230 V/AC): Maks.
1086562 1086563 1086564 (DPPS-16-60) (DPPS-32-30) (DPPS-60-15) 200 – 240 V/AC, 50/60 Hz 4,7 A 4,5 A 4,5 A 960 W 960 W 900 W 1 – 16 V/DC 1 – 32 V/DC 1 – 60 V/DC 0 – 60 A 0 – 30 A 0 – 15 A Napięcie pracy: Maks. prąd wejściowy (230 V/AC): Maks.
19. DODATKOWE FUNKCJE Dodatek jest ważny tylko dla urządzeń z wersją oprogramowania 3.x. a) Ręczne zerowanie urządzeń Zasilanie jest automatycznie zerowane po każdym włączeniu. W przypadku, gdy konieczne jest wyzerowanie urządzenia w trakcie pracy, jednak niemożliwe jest ponowne jego uruchomienie, urządzenie należy wyzerować ręcznie. 1. Nacisnąć i przytrzymać pokrętło sterowania VOLTAGE przez ok. 30 s, aby wejść w tryb MENU. „CCO” i „no” są wyświetlane. 2.
b) Resetowanie ustawień wyjściowych (P1/P2/P3) do fabrycznych wartości domyślnych Zasilacz umożliwia ustawienie trzech wartości napięcia (łącznie z bieżącymi ustawieniami) za pomocą trzech gniazd pamięci: P1, P2, i P3. W przypadku, gdy koniczne jest zresetowane gniazd pamięci do wartości fabrycznych w trakcie pracy urządzenie, należy wykonać następujące czynności. 1. Nacisnąć i przytrzymać pokrętło sterowania VOLTAGE przez ok. 30 s, aby wejść w tryb MENU. „CCO” i „no” są wyświetlane. 2.
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.