User manual

c) A CN1 tűsor csatlakoztatása
Az elektromos csatlakoztatás a CN1 tűsoron keresztül történik. A megfelelő funkciókat a következő táblázatban lehet
megtekinteni.
DIGITÁLIS VOLTMÉRŐ
MODUL HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
Verzió: 08/14
REND. SZ. :: 126505 (DVM-230) Zöld
REND. SZ. : 126506 (DVM-330) Zöld
REND. SZ. : 126562 (DVM 230B) Kék
REND. SZ. :: 126563 (DVM 230GN) Zöld negatív
REND.SZ. : 126564 (DVM 230RN) Vörös negatív
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
REND. SZ. :: 126567 (DVM 230W) Fehér REND.
SZ.: 126568 (DVM 330B) Kék
REND. SZ. :: 126570 (DVM 330RN) Vörös
negatív REND.SZ. : 126571 (DVM 330W) Fehér
REND. SZ. :: 126598 (DVM 330GN) Zöld negatív
d) Mérőbemenet „IN HI“ és „IN LO“
A mérőbemenetnek a feszültségellátástól galvanikusan leválasztva kell lennie, és nem szabad lekötve
lennie.
„IN HI“ és „IN LO“ differenciál bemenetek. A mindenkori rajtuk lévő feszültségre reagálnak, és nem a tápfeszültséghez
viszonyított feszültségre. Mérendő feszültségül csak egyenfeszültséget szabad csatlakoztatni.
A modul készülékekbe vagy műszerházakba való beépítésre készült. Egyenfeszültség értékek kijelzésére szolgál 0-tól 200
mV-ig (DC). Egyedi, külső kapcsolások által más fizikai mennyiségek, pl. egyenáram vagy hőmérséklet is kijeleztethető. A
mérési egységek és a tizedespontok bekapcsolhatók. A polaritás kijelzése automatikus.
A kijelző megvilágítása be van építve; ez választhatóan az üzemi feszültségről, vagy 12 V/DC feszültségről táplálható.
A modul maximum 48 V/DC egyenfeszültségig (opcionális feszültségosztón keresztül) használható. 48
V-nál nagyobb feszültség esetén figyelembe kell venni a léghézagokra és kúszóáramokra vonatkozó
megfelelő előírásokat az érintésvédelem érdekében. A megérinthető feszültségek/vezetők biztonsági
távolságát feltétlenül be kell tartani, és be kell tartatni.
A mérőbemenetnek a feszültségellátástól galvanikusan leválasztva kell lennie, és nem szabad lekötve
lennie.
A modul egy külső 9 V/DC feszültségforrásról kapja a tápellátást. A csatlakozás a modul hátoldalán egy tűsoron keresztül
történik. Egyes forrasztásos áthidalásokat kell a mérési mértékegységek választásához alkalmazni. Data-Hold (adattartás)
funkció áll rendelkezésre
a mért értékek „befagyasztására“.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a készüléket a fent leírtaktól
eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét
is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja
hozzá a használati útmutatót is.
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
Digitális voltmérő modul
Használati útmutató
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be. Ha nem
tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági, és a szakszerű használatra vonatkozó
előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen
kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Személyek / készülék
A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak gyermekek
kezében.
Óvja a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsugárzástól, erős rázkódásoktól, magas
páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől.
Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek.
Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a készüléket, és védje meg a véletlen
használatba vételtől. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek
-
látható sérülései vannak,
-
már nem működik rendeltetésszerűen,
-
hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy
-
súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve.
Kezelje óvatosan a készüléket. Lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is
megsérülhet.
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági előírásait is, amelyekhez ezt a
készüléket csatlakoztatja.
b) Egyebek
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy
csatlakoztatásával kapcsolatban.
Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen.
Amennyiben a megfelelő csatlakoztatással, illetve a használattal kapcsolatban olyan kérdései vannak, amelyekre az
útmutató nem adott választ, forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
CSATLAKOZTATÁS
a) A nyomtatott lap áttekintése
Az összes csatlakozás és funkcióváltó forrasztásos áthidalás a műszer hátulján történik.
Ezt a készüléket különböző feszültségmérési tartományokra
konfigurálhatja úgy, hogy a RA és RB pontokra különböző
ellenállásokat forraszt be.
b) A mértékegység választása
Válassza ki a szükséges mértékegységet, és a mérési tartománya számára kívánt tizedespontot a
mellékelt vázlat szerint, és forrassza be a megfelelő áthidalást ("ON"). Lásd a példa vázlatot.
e) Üzemi feszültség „VDD“ és „VSS“
Az üzemi feszültségnek (VDD) a 9 V/DC (-0,5V/+1V) tartományban kell lennie. Az érték alá- vagy fölé menés nem
megengedett, és a mért értékeket meghamisíthatja, ill. tönkreteheti a modult.
Ha az üzemi feszültség 8,5 V alá süllyed, a kijelzőn megjelenik a "elem" szimbólum. Ekkor rövidesen cserélje le
az elemet, ill. szabályozza a bemeneti feszültséget egy korrekt feszültség értékre.
f) Kijelző megvilágítás „BL+“ és „BL-“
A kijelző megvilágítása választhatóan egy 9 V/DC vagy 12 V/DC feszültség ráadásával kapcsolható be.
Az előtét ellenállások a megvilágítás (LED-ek) számára előre be
vannak építve a modulba. Ha 9 V/DC tápellátó feszültség van
tervezve, CN2-re egy áthidalást kell forrasztani (lásd a vázlatot). 12
V/DC-nél ez nyitva marad.
g) Data-Hold „HOLD“
A pillanatnyilag megjelenített értéket a "HOLD" (7-es tű) érintkezése "VDD"-vel (3-as tű) tartja a kijelzőn. Az érték addig
marad a kijelzőn, amíg az érintkezést nem szüntetik meg.
h) Belső referenciafeszültség „VR1“
A belső referenciafeszültség VR1-re van beállítva. A feszültség a gyártó által 100,0 mV-ra van kalibrálva; ez az adott
alkalmazásnak megfelelően utánállítható, például, hogy a külső feszültségosztó ellenállások egyenetlenségeit kiegyenlítse.
i) LCD kijelző teszt „LKT“
Az „LKT“ tesztkapcsolat max. 2 másodpercre hidalható át, különben a modul megsérül.
Az „LKT“ érintkezési pont a kijelző szegmensek rövididejű átvizsgálására szolgál. Áthidalásnál minden szegmens megjelenik
átvizsgálás céljából.
j) Kapcsolási példák
Kapcsolási példákat találhat a mellékelt, különböző alkalmazható áramköröket bemutató lapon.
HIBAELHÁRÍTÁS
Tünet Ok
Az LC kijelzőn "1" látható. A mérési érték a mérési tartományon kívülre esik.
Az LC kijelzőn "-" látható. Az „IN HI“-n és „IN LO“-n beadott feszültség el van cserélve.
ELTÁVOLÍTÁS
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe.
Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
MŰSZAKI ADATOK
Minden nem használt mezőt „OFF“-ra kell állítani, mivel egyébként nem kapcsolódnak ki
egyértelműen.
I
mpresszum
Ez a Conrad Electronic SE publikációja, cím: Klaus Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com)
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemű másolat, pl. fotokópia, mikrofilm vagy elektronikus adatfeldolgozásban
való regisztrálás csak a kiadó írásbeli engedélyével lehetséges. Utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. Jelen használati útmutató
megfelel a tech
n
ika a
k
tuális állásának a nyomtatás idején.
©
C
opyright
2014
b
y
Conrad
Electronic
SE.
4_0814_02_J
H
Megjelölés:
Funkció
1
IN
HI
Mérőbemenet
+
(0
-
200 mV/DC)
2
IN
LO
Mérőbemenet
(vonatkozási potenciál)
3
VDD
Üzemi feszültség
+9
V/DC
4
VSS
Üzemi feszültség
-
5
BL+
Kijelző megvilágítás
+
6
BL
-
Kijelző megvilágítás
-
7
HOLD
Data
-
Hold (adattartás)
(csatlakozás
a
VDD
-
hez)
8
Nincs
beültetve
Rend.sz.:
126505
/
126562
/
126563
/
126564 / 126567
Rend.sz.:
126506
/
126568
/
126570
/
126571 / 126598
Üzemi feszültség:
9
V/DC
9
V/DC
Áramfogyasztás:
2
mA
2
mA
Mérési tartomány:
0
-
200
mV/DC
0
-
200
mV/DC
Kijelzés:
LCD,
1999
LCD,
1999
Mérési impedancia
100 MΩ
100 MΩ
Felbontás:
0,1
mV
0,1
mV
Pontosság:
±0,5
% +
10
digit
±0,5
% +
10
d
igit
Mérési ráta:
3 mérés/mp
3 mérés/mp
Hőmérséklet stabilitás:
30
ppm/
ºC
30
ppm/
ºC
Üzemi hőmérséklet:
0
... +50
ºC
0
... +50
ºC
Kijelző megvilágítás
üzemi feszültség:
9
V/DC
12
V/DC
9
V/DC
12
V/DC
Kijelző megvilágítás
áramfogyasztás:
15
mA
18
mA
30
mA
35
mA
Méret
(Sz
x
Ma
x
Mé)
48 x 24
x14
mm
72 x 36 x14 mm

Summary of content (1 pages)