User manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WERSJA 02/15
KAMERA INSPEKCYJNA ZE ŚWIATŁOWODEM I
KOŁOWROTKIEM 25 M / 28 MM FLX LF
NR ZAMÓWIENIA: 1214310
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt ten przeznaczony jest, jako kamera inspekcyjna do podstawowego urządzenia
endoskopu BS-1000T (brak w zestawie, można zamówić oddzielnie), do optycznego
wyszukiwania usterek lub do inspekcji długich systemów rur oraz instalacji i urządzeń
pozbawionych napięcia. Elastyczna szyjka kamery, znajdująca się na końcówce kamery,
dociera nawet do trudno dostępnych miejsc. Osłona kamery z tworzywa sztucznego
chroni głowicę kamery z metalu również przed przypadkowym dotknięciem elementów
przewodzących prąd.
Dołączony kołowrotek umożliwia łatwe nawijanie kamery i szyjki kamery. Stelaż trójnożny
służy do bezpiecznego ustawiania. 12 diod świecących zamontowanych w głowicy kamery
umożliwia wykonywaniu ujęć w całkowicie ciemnych obszarach. Jasność można regulować
bezstopniowo poprzez podłączone urządzenie podstawowe. Wodoszczelna szyjka kamery
i głowica kamery nadają się optymalnie do pracy w cieczy nie przewodzącej napięcia
(jednakże nie w kwasach lub zasadach). Stosowanie u ludzi lub zwierząt, jak i w obszarach
zagrożonych wybuchem jest zabronione. Zasilanie napięciowe jest dostarczane za
pośrednictwem podłączonego podstawowego urządzenia endoskopu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji (CE) nie można w żaden sposób
przebudowywać lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach
innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może
ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania.
Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
ZAKRES DOSTAWY
Kamera z przewodem o dł. 25 m i kołowrotkiem
Uchwyt z 1 x śrubą oraz 2 x przekładkami
Zestaw śrub i uszczelek (1 x klucz imbusowy, 3 x pierścień uszczelniający, 1 x wkręt
imbusowy)
1 x kabel adaptera (5 styków na 8 styków)
1 x zapasowa pokrywa kamery
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w
niej wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi. Co więcej, w takich przypadkach użytkownik
traci gwarancję.
a) Osoby/produkt
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie
i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub
upuszczenie produktu spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których
podłączone jest urządzenie.
Eksploatacja w strefach zagrożonych wybuchem i przewodzących napięcie
elektryczne lub stosowanie jej u ludzi i zwierząt jest zabronione.
Szyjkę kamery zawsze nawijać na kołowrotek, gdy nie jest używana.
Unikaj silnych wibracji. Nie należy przekraczać minimalnego promienia zgięcia
wynoszącego 10 cm.
Obszar kołowrotka produktu nie jest wodoszczelny i z tego względu nie może być
wkładany do wody. Należy chronić tę część produktu przed wodą rozbryzgową.
Produkt może być stosowany tylko w urządzeniach nie znajdujących się
pod napięciem. Głowica z kamerą wykonana jest z metalu. Może to, w
trakcie używania, prowadzić do zwarć. Przed każdą kontrolą, ze względów
bezpieczeństwa, należy wyłączyć zasilanie wszystkich części urządzenia
będących pod napięciem.
W cieczach nieprzewodzących napięcie trzymaj tylko głowicę kamery i szyjkę
kamery.
Gniazda przyłączeniowe nie mogą stykać się z cieczami.
Kamerę należy stosować zawsze z kapturkiem ochronnym.
Uwaga, światło LED: Nie patrzeć w wiązką światła! Nie obserwować
bezpośrednio ani przyrządami optycznymi!
W obiektach przemysłowych należy przestrzegać przepisów BHP stowarzyszeń
zawodowych dotyczących urządzeń elektrycznych i środków technicznych.
b) Inne
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli nie jesteś pewien co do właściwego sposobu podłączenia lub obsługi urządzenia, lub w
przypadku pytań po przeczytaniu niniejszej instrukcji obsługi, skontaktuj się z naszym działem
pomocy technicznej lub zapytaj wykwalikowanego specjalistę.
URUCHAMIANIE
W cieczach nieprzewodzących napięcie trzymaj tylko głowicę kamery i szyjkę kamery.
Szyjki kamery nie wolno zanurzać poza oznaczenie „MAX Water Level“.
Endoskop może być stosowany tylko w urządzeniach nie znajdujących się pod
napięciem.
Głowica kamery wykonana jest z metalu i używana bez kapturka ochronnego może
prowadzić do zwarć.
Ze względów bezpieczeństwa przed każdą kontrolą należy odłączyć wszystkie części
urządzenia od napięcia.
Unikaj silnego mechanicznego obciążenia lub wibracji. Nie należy przekraczać
minimalnego promienia zgięcia wynoszącego 10 cm.
a) Podstawowe urządzenie endoskopu przymocuj do stelaża trójnożnego.
1. Ustaw poziomo produkt wraz ze stelażem trójnożnym kołowrotka w pozycji roboczej na
prostej i płaskiej powierzchni.
2. Włóż podstawowe urządzenie endoskopu (BS-1000T, brak w zestawie) w uchwyt na
górnej stronie kołowrotka.
3. Przymocuj podstawowe urządzenie endoskopu w uchwycie za pomocą śruby
zabezpieczającej.
4. W celu demontażu należy postępować w odwrotnej kolejności.
b) Podłączanie/wymiana kamery inspekcyjnej
1. Podłącz kabel adaptera z gniazdem 5-stykowym do
podstawowego urządzenia endoskopu.
2. Zwróć przy tym uwagę na prawidłowe dopasowanie
wtyczki przyłączeniowej i gniazda; klin na wtyczce musi
być dokładnie dopasowany do rowka klina w gnieździe.
Styki wtyczki przyłączeniowej pasują dokładnie do otworów
gniazda przyłączeniowego. Na gnieździe przyłączeniowym
kabla nadrukowana jest strzałka. Ta strzałka musi być
skierowana w stronę wyświetlacza endoskopu.
3. Dokręć metalową złączkę skręcaną na wtyczce w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Odkręć metalową
złączkę skręcaną w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. Przerwij połączenie przez wyciągnięcie
wtyczki przyłączeniowej.

Summary of content (2 pages)