STRUMENTO DI MISURA DELL’UMIDITÀ DEI MATERIALI ISTRUZIONI D‘USO N. ord.
INDICE ...........................................................................................................................................Pagina 1. Introduzione.........................................................................................................................3 2. Impiego conforme alle norme ..............................................................................................4 3. Fornitura .............................................................................
1. INTRODUZIONE Gentile Cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft®. Una decisione giusta!. Voltcraft® - Questo nome, nel campo di misura, del carico, e la tecnologia di alimentazione è sinonimo di prodotti di qualità superiore, caratterizzati da competenze professionali, prestazioni eccezionali e una costante innovazione. Dall’appassionato di elettronica fino all’utente professionista, i prodotti Voltcraft® soddisfano i requisiti più complessi con soluzioni sempre ottimali.
2. IMPIEGO CONFORME ALLE NORME Con il misuratore di umidità dei materiali a batteria è possibile misurare l’umidità in materiali quali legno e materiali da costruzione, intonaco, massetto, ecc. Per garantire un’elevata precisione di misura, sono disponibili diverse curve caratteristiche dei materiali. Una scala grafica, una scala dell’indicatore e un indicatore diretto dei valori facilitano la lettura del display LCD. Il connettore rotondo con collegamento autobloccante della sonda esterna è opzionale.
3. CONTENUTO DELLA FORNITURA • Strumento di misura dell’umidità dei materiali • 3 batterie CR2032 • Punte di misura sostitutive • Cappuccio protettivo con adattatore per test • Adattatore sensore con spina rotonda • Istruzioni d’uso 4. SPIEGAZIONE DELLE ICONE Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente manuale che devono essere osservate.. Il simbolo con la freccia richiama l’attenzione su consigli particolari e suggerimenti sul funzionamento.
5. INDICAZIONI DI SICUREZZA a) Indicazioni per la sicurezza Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze invaliderà la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti. Non ci assumiamo nessuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
• Non lasciare il materiale di imballaggio nelle mani dei bambini, potrebbe diventare un giocattolo pericoloso. • Tenere lo strumento e i relativi accessori in una posizione che non possa essere raggiunto dai bambini. Le punte possono provocare lesioni. • Durante una misurazione non sfiorare mai le punte. Ciò può determinare tolleranze di misura. • Durante ciascuna procedura di misura, fare attenzione che nessun oggetto, ad esempio un cavo, venga schiacciato o danneggiato.
b) Indicazioni per la batteria • Le batterie non devono essere lasciate alla portata dei bambini. • Non lasciare incustodite le batterie. Esse costituiscono un pericolo se ingerite da bambini o animali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico. • Batterie che perdono o danneggiate possono causare ustioni a contatto con la pelle. In questo caso utilizzare guanti protettivi adatti. • In nessun caso cortocircuitare, smontare o gettare nel fuoco le batterie.
6. ELEMENTI DI COMANDO 9 1. Cappuccio protettivo 2. Punte di misura 1 3. Display LCD 4. Tasto “SET” 8 2 5. Tasto “CLR” 6. Tasto modalità ON/OFF 7. Adattatore test automatico 7 8. Sensore di temperatura e umidità 3 6 9. Spina rotonda 6 4 7 5 1 2 10 3. Modalità test 3 4 4. Scala grafica “MIN/MAX” 9 8 5 6 1. Indicatore batteria 2. Display del menu 7 5. Indicatore “DRY/MOIST/WET” 6. Curva caratteristica legno 7. Curva caratteristica materiale da costruzione 8.
7. INSTALLAZIONE/SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 1. L’attuale capacità della batteria è segnalata sull’indicatore di stato della batteria stessa. 2. Spegnere lo strumento prima di sostituire le batterie. 3. Allentare con un piccolo cacciavite Phillips la vite a stella sul retro del prodotto. 4. Tirare con cautela il coperchio della batteria. 5.
9. IMPOSTAZIONI Per selezionare la modalità impostazioni, premere contemporaneamente e brevemente i tasti “SET” e “CRL”. Premendo il tasto “MODE” è possibile selezionare le seguenti modalità. Consultare a proposito il capitolo successivo. - Compensazione della temperatura (“TEMP”) - Indicatore “Dry” - Indicatore “Wet” - Illuminazione (“LIGHT”) - Unità temperatura (“UNIT”) La modalità impostazione si conclude automaticamente dopo l’ultima funzione. Tutti i valori modificati vengono memorizzati.
Tabella di conversione per i valori dell'indicatore 05 06 07 08 Massetto di anidrite Massetto cementizio rapido Cemento B25 Cemento B35 09 10 11 12 Massetto elastico Massetto di gesso Massetto legnocemento Malta di calce 13 14 15 16 Rivestimento DIN magnesioossicloruro Polistirolo Fibra di legno morbido, bitume Cemento e trucioli 17 18 19 Massetto di cemento con trucioli Massetto di cemento con materiale plastico Malta di cemento Valore indicatore Tutti i valori in % dell'umid
Umido Asciutto 503 0,9 1,4 1,4 2,3 5,1 1,7 9,8 4,3 486 0,8 1,4 1,4 2,2 4,9 1,6 9,7 4,0 474 0,7 1,3 1,4 2,2 4,6 1,5 9,5 3,6 441 0,6 1,3 1,3 2,2 4,4 1,4 9,4 3,5 416 0,5 1,3 1,3 2,1 4,2 1,4 9,2 3,1 400 0,4 1,2 1,3 2,1 4,0 1,3 9,0 2,9 384 0,4 1,2 1,3 2,0 3,8 1,2 8,8 2,7 363 0,3 1,1 1,2 2,0 3,5 1,1 8,6 2,5 345 0,3 1,1 1,2 1,9 3,3 1,0 8,4 2,3 330 0,2 1,1 1,2 1,9 2,8 0,9 8,1 2,1 304 0,2 1,0 1,2 1,8 2,7 0,8 7,9 1,9 2
Valore indicatore Tutti i valori in % dell'umidità del materiali 13 14 15 16 863 Umido Bagnato 802 14 17 18 4,8 6,0 19 4,6 4,5 7,0 4,5 4,1 5,5 758 16,5 711 15,5 24,0 4,4 3,7 4,7 662 14,9 23,6 4,2 3,5 4,0 608 14,4 23,3 4,0 3,4 3,7 593 14,2 22,8 4,0 3,4 3,6 564 14,0 22,4 3,9 3,4 3,4 544 13,8 22,0 3,9 3,3 3,4 522 13,5 21,5 3,9 3,3 3,2 503 13,4 21,0 3,9 3,3 3,1 486 13,3 20,5 3,8 3,2 3,0 474 13,2 20,0 3,8 3,2 2,8 441 13,0 19,5
Asciutto 219 11,8 18,5 19,0 12,0 3,3 2,7 1,7 204 11,7 17,3 17,0 11,0 3,3 2,7 1,6 185 11,6 16,0 15,4 10,2 3,2 2,7 1,5 161 11,5 13,2 13,1 8,7 3,2 2,6 1,4 138 11,4 12,0 10,7 8,0 3,1 2,6 1,3 120 11,3 9,5 8,9 6,5 3,1 2,5 1,2 100 11,1 7,9 7,0 5,9 3,0 2,5 1,1 85 7,5 5,4 3,0 2,5 1,1 70 6,5 4,8 2,9 2,5 1,0 c) Illuminazione Selezionare “LIGHT” con il tasto “MODE”.
10. TEST AUTOMATICO • Dopo l’accensione premere due volte il tasto “MODE”. Lo strumento di misura è in modalità Test. • Tenere lo strumento con le punte di misura “2” sull’adattatore test automatico “7”vicino ai contatti “ – T – ” • Eseguire un ulteriore test con i contatti “ – B – ”. Se dopo ogni test sul display LCD compare un valore come descritto nelle figure seguenti, significa che lo strumento è pronto per il funzionamento.
11. PROCEDURA DI MISURAZIONE Per la misurazione dell’umidità dei materiali, infilare entrambe le punte di misura “2” prestando attenzione. Durante il processo di misurazione, lampeggia l’icona “%”. Se l’icona si illumina di luce fissa, sul display digitale è visualizzato il valore esatto dell’umidità “8”. La scala grafica “9” rappresenta simbolicamente questo valore. Inoltre, il diagramma “4” memorizza i valori minimo e massimo. Per cancellare questi valori, premere brevemente il tasto “CLR”.
Curva caratteristica del legno W1 Abachi Ilomba W2 W3 Rovere inglese Afrormosia Albero della gomma Abura Ipe Pioppo tremolo Agda Iroko Pannelli di fibra Imbuia Acero Izombe Faesite Kokrodua Andiroba Jarrah Lastre isolanti in fibra di legno Sughero Balsa Karri Kauramin Truciolari nobilitati Betulla Limetta piccolo Pino Pannello di particelle di resina fenolica Tola rosso Pero Niangon Ciliegio Black Afara Niove Ciliegio mogano Faggio Carpino Kosipo Campeche Hickory Lari
Frassino americano Olmo Frassino giapponese Noce Pioppo tremolo Betulla bianca Abete rosso Faggio bianco Betulla gialla Acero bianco Yellow Pine Cedro c) Misurazione dell’umidità del materiale da costruzione “BUILD” Dopo l’accensione, premere brevemente una volta il tasto “MODE” e selezionare la modalità di umidità del materiale “BUILD”. Sono disponibili diverse curve caratteristiche (“B1” – “B2” – “B3” – “B4”). Selezionare la curva caratteristica corretta premendo il tasto “SET”.
d) Indicatore “Wet/Moist/Dry” Sul display LCD viene inoltre inoltre mostrata una scala “5”. Questo consente la rapida misurazione quando non sono richiesti valori percentuali esatti. I valori indicati possono essere modificati in modalità impostazione. Ricavare i valori dalla Tabella al capitolo 9, b. Si consiglia un valore di 70 per “DRY” e di 850 per “WET”. 12. MANUTENZIONE E PULIZIA Lo strumento di misura non richiede manutenzione fino all’eventuale sostituzione della batteria.
13. SMALTIMENTO a) Generale Al termine del ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le disposizioni di legge vigenti. Rimuovere le batterie installate nello strumento e smaltirli separatamente dal prodotto. b) Batterie L’utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le batterie usate. È vietato lo smaltimento nei rifiuti domestici.
Note legali Questo manuale è pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti riservati, compresa la traduzione. La riproduzione con qualsiasi metodo, ad esempio fotocopie, microfilm o memorizzazione in apparecchiature elettroniche di elaborazione dati necessitano del permesso scritto dell‘editore. La riproduzione totale o parziale, è vietata. Le istruzioni per l‘uso corrispondono allo stato tecnico aggiornato al momento della stampa.