IR-2200-50D USB INFRAROT-THERMOMETER BEDIENUNGSANLEITUNG IR-2200-50D USB INFRA RED THERMOMETER OPERATING INSTRUCTIONS IR-2200-50D USB THERMOMÈTRE INFRAROUGE MODE D’EMPLOI IR-2200-50D USB INFRAROOD THERMOMETER GEBRUIKSAANWIJZING Seite 2 – 17 Page 18 – 32 Page 33 – 48 Pagina 49 – 64 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.
INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
2. BestimmungsgemäSSe Verwendung Das Infrarot-Thermometer ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung. Es bestimmt die Temperatur anhand der Infrarotenergie, die von einem Objekt emittiert wird, und anhand seines Emissionsgrades. Es ist besonders nützlich für die Temperaturmessung von heißen, schwer zugänglichen, oder beweglichen Objekten. Das Gerät misst die Oberflächentemperatur eines Objektes. Es kann nicht durch transparente Oberflächen wie Glas oder Plastik hindurch messen.
. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes. • Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
6.
7. Displayelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 Mess-Indikator HOLD-Indikator Laser-Symbol Symbol für Dauermessung High/Low Alarm-Indikator MAX/MIN/AVG/DIF-Indikatoren Temperaturanzeige Temperaturanzeige MAX/MIN/AVG/DIF 9 10 11 12 13 14 15 Emissionsgrad-Symbol Typ-K Indikator Emissionsgrad / Typ-K Wert Batterie-Symbol ºC/ºF-Indikator Datenlogger-Indikator USB-Indikator 8. Einlegen der Batterie / Batteriewechsel Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
. Betrieb Funktionsweise Infrarot-Thermometer messen die Oberflächentemperatur eines Objektes. Der Sensor des Gerätes erfasst die emittierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Temperaturwert um. Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die Energieabstrahlungscharakteristik eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials, Strahlungen auszusenden.
IR-Messfleckgröße - Verhältnis Messentfernung-Messfläche (Distance to Spot ratio; D/S) Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der IR-Messfleck des Infrarot-Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum InfrarotThermometer sein. Die genaue Messfleckgröße können Sie dem folgenden Diagramm entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt.
1. Aktivieren Sie die USB-Schnittstelle im MIN-, MAX-, DIF- oder AVG-Modus durch Drücken der Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser. Halten Sie die Taste solange gedrückt, bis im Display das Symbol „USB“ erscheint. 2. Starten Ihren Computer mit Windows® Betriebssystem 98SE oder höher. 3. Verbinden Sie mit dem beiliegenden USB-Kabel das Messgerät über die seitliche Mini-USBBuchse mit einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem Computer. 4. Der Computer erkennt automatisch ein neues Gerät.
Einstellmenü Im Einstellmenü können die verschiedenen Funktion des Gerätes angewählt, aktiviert bzw. eingestellt werden. Die nachfolgende Grafik zeigt den schematischen Aufbau des Einstellmenüs. Durch Drücken der Taste „MODE“ können Sie im Menü navigieren, mit den Tasten „▲” und „▼” können Einstellungen vorgenommen werden. Max-, Min-, Differenz- und Durchnittsmessfunktion (MAX/MIN/DIF/AVG) 1. Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Messtaste ein. 2.
5. Wählen Sie mit den Tasten „▲” oder „▼” einen Speicherplatz (001 – 100) auf dem Sie einen Infrarot-Temperaturwert speichern möchten und drücken Sie einmal die Taste „▼”, damit der vorherige Speicherplatz auf dem Display angezeigt wird. 6. Führen Sie eine Infrarot-Temperaturmessung durch. Nach der Messung wird ein Temperaturwert im Display angezeigt. Um diesen auf dem vorher gewählten Speicherplatz zu speichern, drücken Sie die Taste für Hintergrundbeleuchtung und Laser.
Sie können auch während der Messung (bei gedrückt gehaltener Messtaste) den Emissionswert einstellen, indem Sie die Taste „▲” oder „▼” betätigen. Im Anschluss an die technischen Daten finden Sie eine Tabelle mit den typischen Materialen und deren Emissionsgrad. Viele organische Materialien besitzen einen Emissionsgrad von 0,95. Daher ist die Werkseinstellung des Emissionsgrades auf 0,95 gestellt.
5. Mit den Tasten „▲” und „▼” kann der obere Alarmwert eingestellt werden, bei dessen Überschreitung der Alarm ausgelöst werden soll. 6. Nach dem Ausschalten des Gerätes bleiben die eingestellten Werte gespeichert. Zum Einstellen und Aktivieren des unteren Alarmwertes (L = Low = Niedrig) gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Messgerät durch Drücken der Messtaste ein. 2.
11. Entsorgung Produkt Elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Batterien / Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Kontakt-Temperaturmessung Typ K Temperaturmessbereich -50 bis 0 ºC 0 bis +1370 ºC Oberflächen-Emissionsgrad Gemessene Oberfläche Asphalt Beton Chromoxide Eis Eisenoxid Erde Gips Glas Gummi (schwarz) Keramik Kohle (pulverförmig) Kupferoxide Lacke Genauigkeit ±3 ºC ±1 % ±2 ºC Emissionsgrad 0,90 bis 0,98 0,94 0,81 0,96 bis 0,98 0,78 bis 0,82 0,92 bis 0,96 0,80 bis 0,90 0,90 bis 0,95 0,94 0,90 bis 0,94 0,96 0,78 0,80 bis 0,95 Reproduzierbarkeit ±1,5 ºC ±1,5 ºC Gemessene Oberfläche Lacke (matt) Marmor Menschl
Table of contents Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
1. INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for making the excellent decision to purchase this Voltcraft® product. You have acquired a high-quality product with a brand name that is distinguished by its special competence and continuous innovation in the fields of measuring, charging and power technology. With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers reliable technology with an exceptional cost-performance ratio.
2. Intended Use The infrared thermometer is a measuring device for non-contact temperature measurement. It determines the temperature based on the emitted infrared energy and the emissivity of an object. This type of measurement is very useful to measure objects that are hot, difficult to reach or moving. The device measures the surface temperature of an object. The temperature behind transparent surfaces such as glass or plastic cannot be measured.
5. SAFETY INSTRUCTIONS The warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage and for damage to property and injury to persons caused by unprofessional use or non-compliance with the safety instructions! The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that should strictly be observed.
• If your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out tasks with safety implications, such as working with machines, working from great heights or close to high voltage. Also, do not operate any vehicles until the irritation has completely subsided. • Do not point the laser beam at mirrors or other reflective surfaces. The uncontrolled, reflected beam may strike people or animals. • Never open the device.
6.
7. DISPLAY ELEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 Measuring indicator HOLD indicator Laser icon Continuous measurement icon High/low alarm indicator MAX/MIN/AVG/DIF indicators Temperature display Temperature display MAX/MIN/AVG/DIF 9 10 11 12 13 14 15 Emissivity icon Type K indicator Emissivity / type K value Battery symbol ºC/ºF indicator Datalogger indicator USB indicator 8. Inserting the battery / replacing the battery Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries.
9. OPERATION Mode of operation Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The sensor of the device measures the heat radiation emitted, reflected and transmitted by the object and calculates a temperature value. The emission level is a value used to describe the energy radiation characteristics of a material. The higher the value, the more capable the material is of emitting radiation. Many organic materials and surfaces have an emissivity of approx. 0.95.
IR measuring spot size - distance-to-spot ratio (D/S) In order to obtain accurate measuring results, the object to be measured must be larger than the IR measuring spot of the IR thermometer. The measured temperature is the average temperature of the measured area. The smaller the test object, the shorter the distance to the infrared thermometer must be. See the following diagram for the exact measuring spot size. The diagram is also printed on the device.
4. The computer automatically detects a new device. Insert the supplied software CD into a CD drive and follow the installation instructions on the screen. Let the computer search for the new driver automatically. 5. After successful installation, you may start the software. 6. To deactivate the USB interface, press the button in MAX, MIN, DIF or AVG mode until the USB symbol vanishes from the display.
-- DIF (Device shows the difference between the highest and the lowest temperature measured during the measurement in the bottom of the display) -- AVG (Device shows the average value of the last infrared temperature measurement in the top of the display. AVG = Average) -- LOG (Storage function) 3. Select the desired function with the “▲” or “▼” buttons. 4. Press the measuring button to confirm your changes, or press the “MODE” button to move on to the next setting option.
To delete all saved readings in one go, proceed as follows: 1. While in LOG mode, press and hold the measuring key and select memory location “000“ using the button “▼”. 2. Now press the button for backlight and laser. A signal tone sounds and the display changes to memory location “001”. All memory locations are now cleared and available again. Setting the emissivity (EMS) The measuring device is equipped with an emissivity setting.
Alarm functions The measuring device has an alarm function to notify you when the measured value is not within a set temperature range. The alarm is given by a beeper. This function makes the measuring device perfect for temperature checks etc. Two temperature values can be set in the device (high and low alarm value). The alarm is triggered when the temperature is below the low alarm value or above the high one. The alarm values may be set and activated independently of each other.
10. Maintenance and care Cleaning the lens Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining deposits with a fine lens brush. Clean the surface using a lens cleaning cloth or a clean, soft and lint-free cloth. To remove finger prints or other grease marks, the cloth can be slightly moistened with water or a lens cleaning fluid. Do not use any liquids containing acid or alcohol to clean the lens and do not use any other solvents.
12. TechniCAL DATA Operating voltage: Response time: Spectrum: Emissivity: Resolution: IR measuring spot size: Laser: 9 V block battery 150 ms 8 – 14 µm adjustable from 0.1 to 1.00 0.
TABLE DES MATIÈRES Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
1. Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau. Voltcraft® permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur professionnel.
2. Utilisation conforme Le thermomètre infrarouge est un appareil de mesure permettant la mesure sans contact de la température. Il détermine la température par le biais de l’énergie infrarouge émise par un objet et via l’émissivité. Il est particulièrement utile pour mesurer la température des objets très chauds, difficilement accessibles ou mobiles. Le thermomètre infrarouge mesure la température de la surface d’un objet. Il peut mesurer à travers des surfaces transparentes telles que verre ou plastique.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes consignes entraîne l’annulation de la garantie. De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions. Le point d’exclamation précède, dans ce mode d’emploi, des indications importantes qui doivent être impérativement respectées.
• Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteignent un oeil non protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type. • Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
6.
7. éléments d‘affichage 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicateur de mesure Indicateur HOLD Symbol laser Symbole pour la mesure continue Indicateur alarme high/low Indicateurs MAX/MIN/AVG/DIF Indicateur de température Indicateur de température MAX/MIN/AVG/DIF 9 10 11 12 13 14 15 Symbole de l’émissivité Indicateur de type K Emissivité / valeur de type K Symbole pile Indicateur “ºC / ºF” Indicateur de l’enregistreur de données Indicateur USB 8.
9. Fonctionnement Fonctionnement Les thermomètres infrarouges sont conçus pour la mesure de la température de surface d’un objet. Le capteur de l’appareil enregistre le rayonnement thermique émis, réfléchi et transmis de l’objet et convertit cette information en une valeur de température. L’émissivité est une valeur utilisée pour définir les caractéristiques du rayonnement énergétique d’un matériau. Plus cette valeur est élevée, plus la matière est capable d’émettre de l’énergie.
Point de mesure de l’appareil IR - Rapport distance de mesure-surface de mesure (Distance to Spot ratio ; D/S) Pour avoir des résultats de mesure précis, l’objet à mesurer doit être plus grand que le point de mesure du thermomètre infrarouge. La température mesurée correspond à la température moyenne de la surface mesurée. Plus l’objet à mesurer est petit, plus la distance entre le thermomètre infrarouge et l’objet doit être réduite. Le diamètre exact du spot de mesure est indiqué sur le diagramme suivant.
2. Démarrez votre ordinateur avec le système d’exploitation Windows® 98SE ou une version supérieure. 3. Branchez l’appareil de mesure au moyen du câble USB fourni à une mini-prise USB latérale avec une interface USB libre sur votre ordinateur. 4. L’ordinateur reconnaît automatiquement un nouvel appareil. Insérez le CD du logiciel fourni dans un lecteur de CD et suivez les instructions d’installation indiquées à l’écran. Laissez l’ordinateur rechercher automatiquement le pilote adéquat. 5.
Fonction de mesure des maxima, minima, différences et moyennes de température (MAX / MIN / DIF / AFG) 1. Mettez l’appareil de mesure en marche en appuyant sur la touche de mesure. 2.
Exemple : Si vous souhaitez enregistrer une valeur sur l’emplacement mémoire 005, sélectionnez l’emplacement mémoire 004. Exécutez la mesure et appuyez sur la touche de l’éclairage d’arrière-plan et du laser. La valeur est à présent affichée sur l’emplacement mémoire 005. 7. Procédez comme précédemment décrit ci-dessus, pour stocker d‘autres valeurs. 8. Pour consulter les valeurs de température mémorisées, sélectionnez l’emplacement de mémoire souhaité avec les touches « ▲ » ou « ▼ ».
Mode de mesure continue (LOCK) L’appareil de mesure est équipé d’une fonction de mesure continue pour réaliser les mesures à long terme. 1. Mettez l’appareil de mesure en marche en appuyant sur la touche de mesure. 2. Appuyez sur la touche « MODE » jusqu’à ce que le symbole de mesure continue clignote à l’écran. 3. Les touches « ▲ » et « ▼ » permettent d’activer la fonction de mesure continue (affichage « ON » à l’écran). 4.
3. Les touches « ▲ » et « ▼ » permettent d’activer la valeur d’alarme minimale (« ON ») ou de la désactiver (« OFF »). 4. Appuyez sur la touche « MODE » jusqu’à ce que les symboles de valeur d’alarme minimale clignotent à l’écran et qu’une valeur de température soit affichée à l’écran (option de menu LAL ADJUST = Régler Low Alarm). 5. Les touches « ▲ » et « ▼ » permettent de régler la valeur d’alarme minimale à laquelle l’alarme doit être déclenchée en cas de dépassement. 6.
Piles/accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Emissivité de surface Surface mesurée Emissivité Surface mesurée Emissivité Béton 0,94 Oxydes de cuivre 0,78 Bitume 0,90 à 0,98 Oxyde de fer 0,78 à 0,82 Brique 0,93 à 0,96 Papier 0,70 à 0,94 Caoutchouc (noir) 0,94 Peau humaine 0,98 Céramique 0,90 to 0,94 Plastique 0,85 à 0,95 Charbon de bois (poudre) 0,96 Plâtre 0,80 à 0,90 Ciment 0,96 Sable 0,90 Eau 0,92 à 0,96 Sol 0,92 à 0,96 Glace 0,96 à 0,98 Textiles 0,90 Marbre 0,94 Tissu (noir) 0,98 Mortier 0,89 à 0,91 Verre 0,90 à 0,95 Mousse 0,75 à 0,80 Vernis 0,80
INHOUDSOPGAVE Pagina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
1. Inleiding Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald. U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie. Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel.
2. Voorgeschreven gebruik De infrarood-thermometer is een meetapparaat voor het contactloos meten van de temperatuur. Hij meet de temperatuur aan de hand van de infrarode energie, die door een object wordt uitgezonden, en aan de hand van zijn emissiegraad. Het is bijzonder handig voor het meten van de temperatuur van hete, moeilijk toegankelijke of bewegende objecten. De thermometer meet de oppervlaktetemperatuur van een object. Hij kan niet meten doorheen transparante oppervlakken zoals glas of plastic.
5. Veiligheidsinstructies Bij schade die voortkomt uit het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt elk recht op garantie! Voor gevolgschade en materiële schade en persoonlijk letsel, veroorzaakt door onvakkundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken aangegeven.
• Kijk nooit in de laserstraal en richt deze nooit op personen of dieren. Laserstralen kunnen oogletsel tot gevolg hebben. • Zodra uw oog wordt getroffen door een laserstraal, meteen de ogen sluiten en uw hoofd wegdraaien van de straal. • Als uw ogen geïrriteerd zijn door laserstraling, voer dan in geen geval meer veiligheidsrelevante werkzaamheden uit, bijvoorbeeld werken met machines, werken op grote hoogte of in de buurt van hoogspanning.
6.
7. Weergaveelementen 1 2 3 4 5 6 7 8 Meetindicator HOLD-indicator Laser-symbool Symbool voor continumeting High/Low alarm-indicator MAX/MIN/AVG/DIF-indicatoren Temperatuurweergave Temperatuurweergave MAX/MIN/AVG/DIF 9 10 11 12 13 14 15 Symbool voor emissiegraad Type K-indicator Emissiegraad/Type K-waarde Symbool voor batterij ºC/ºF-indicator Datalogger-indicator USB-indicator 8. Plaatsen/vervangen van de batterij Bij het plaatsen van de batterijen de juiste poolrichting in acht nemen.
9. Werking Werkwijze Infrarood thermometers meten de oppervlaktetemperatuur van een object. De sensor van de thermometer registreert de uitgestraalde, gereflecteerde en doorgelaten warmtestraling van het object en zet deze informatie om in een temperatuurwaarde. De emissiefactor is een waarde die de karakteristiek van de energiestraling van een materiaal uitdrukt. Hoe hoger deze waarde, des te hoger is de capaciteit van het materiaal om stralingen uit te zenden.
IR-meetvlekgrootte - verhouding meetafstand-meetoppervlak (distance to spot ratio; D/S)) Om precieze meetresultaten te verkrijgen moet het meetobject groter zijn dan de IR-meetvlek van de infrarood thermometer. De geregistreerde temperatuur is de gemiddelde temperatuur van het gemeten oppervlak. Hoe kleiner het meetobject, des te korter moet de afstand t.o.v. de infrarood thermometer zijn. De precieze meetvlekgrootte staat in het volgende diagram Dit is tevens op het apparaat vermeld.
2. Start uw computer met het besturingssysteem Windows 98SE® of hoger. 3. Verbind met behulp van de meegeleverde USB-kabel uw meetapparaat via de mini-USB-bus op de zijkant met een vrije USB-plug op uw computer. 4. De computer herkent automatisch een nieuw apparaat. Plaats de meegeleverde software-CD in een cd-station, en volg de installatie-aanwijzingen op het scherm. Laat de computer automatisch naar het geschikte stuurprogramma zoeken. 5. Na een succesvolle installatie kunt u de software starten. 6.
Max-, Min-, verschil- en gemiddelde meetfunctie (MAX / MIN / DIF / AVG) 1. Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meettoets. 2. Druk op de toets “MODE” tot een van de symbolen MAX/MIN/DIF/AVG/LOG in het display knippert:.
Voorbeeld: Als u een waarde wilt opslaan op geheugenplaats 005, kiest u geheugenplaats 004. Voer de meting uit en druk op de toets voor achtergrondbelichting en laser. De waarde wordt opgeslagen op geheugenpositie 005. 7. Ga te werk zoals hierboven beschreven, aan andere waarden op te slaan. 8. Voor het oproepen van de opgeslagen temperatuurwaarden selecteert u met de toetsen “▲” of “▼” de geheugenplaats die u wilt selecteren.
Continu meetwerking (LOCK) Het meetapparaat is uitgerust met een continu meetfunctie voor metingen gedurende langere tijd. 1. Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meettoets. 2. Druk op de toets “MODE” tot het symbool voor emissiefactor in het display knippert. 3. Met de toetsen “▲” en “▼” kan de continu meetfunctie worden ingeschakeld (display aanduiding “ON”). 4. Van zodra u de meettoets indrukt, wordt de continu meetfunctie ingeschakeld.
4. Druk de toets “MODE” tot het symbool voor de onderste alarmwaarde op het display knippert en een temperatuurwaarde wordt weergegeven (menupunt LAL ADJUST = onderste alarmwaarde instellen). 5. Met de toetsen “▲” en “▼” kan de onderste alarmwaarde ingesteld worden, bij de onderschrijding of de onderschrijding waarvan het alarm af moet gaan. 6. Na het uitschakelen van het apparaat blijft de ingestelde waarde opgeslagen. °C/°F-omschakeling 1. 2. 3. 4.
Batterijen / Accus Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen/accu’s in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil meegegeven worden. Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv.
Oppervlakte emissiegraad Gemeten Oppervlak Emissie Gemeten Oppervlak Emissie Aarde 0,92 tot 0,96 Menselijke huid 0,98 Asfalt 0,90 tot 0,98 Mortel 0,89 tot 0,91 Beton 0,94 Papier 0,70 tot 0,94 Cement 0,96 Plastic 0,85 tot 0,95 Chroom oxiden 0.
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.