User manual

MODE D’EMPLOI
VERSION 01/13
THERMOMÈTRE INFRAROUGE IR 500-10S
Nº DE COMMANDE : 10 09 62
UTILISATION PRÉVUE
Le thermomètre infrarouge est un appareil de mesurage permettant de mesurer la température à distance.
Il prend la température à l’aide de l’énergie infrarouge émise par l’objet et à l’aide de son facteur d’émission. Il
est particulièrement utile pour mesurer la température d’objets chauds, difciles d’accès ou en mouvement. Le
thermomètre mesure la température de la sur - face d’un objet. Il ne peut pas mesurer la température à travers
des surfaces transparentes comme le verre ou le plastique. La plage de mesure est comprise entre -50 et 500 °C.
L’alimentation électrique est assurée par une pile bloc 9 V.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est interdite.
Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit.
Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution.
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son
mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE
Thermomètre
Pile
Etui de protection
Mode d’emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou
l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Ne pas mettre l’appareil en service immédiatement s’il vient d’être transporté depuis un lieu la
température ambiante est basse vers un local chaud . L’eau de condensation peut détruire l’appareil.
La condensation de la lentille peut fausser le mesurage. Avant d’utiliser l’appareil, attendre jusqu’à ce
qu’il se soit adapté à la nouvelle température ambiante.
Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux
installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels. Dans les écoles et
les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d’appareils électriques
doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
b) Piles / Accumulateurs
Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. (« + » = positif, « – » = négatif).
Retirer les piles de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée an d’éviter
tout endommagement à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer
des brûlures acides lors d’un contact avec la peau, il convient donc d’utiliser des gants de protection
appropriés pour manipuler des piles usagées.
Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un animal
domestique pourrait en avaler une.
Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles non
rechargeables. Un risque d’explosion existe.
c) Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent
mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
a) Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très
dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses
intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l’appareil peut être endommagé.
Le produit ne doit pas être exposé aux champs électromagnétiques ou à une humidité atmosphérique
élevée ou à des liquides. Lorsqu’il est utilisé à l’extérieur, le produit ne doit être utilisé que dans
des conditions météorologiques correspondantes ou uniquement avec des dispositifs de protection
appropriés.
La vapeur d’eau, la poussière, la fumée et/ou les vapeurs peuvent donner lieu à des mesures
incorrectes lorsque l‘optique du produit est endommagée.
Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon à ce que
personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des rayons rééchis de
façon involontaire (par ex., par le biais d’objets rééchissants).
Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réexion atteignent un oeil non protégé.
Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de
précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.
Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des
animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les yeux et éloignez
votre tête du rayon.
Si vos yeux ont été irrités par le rayon laser, n‘exécutez jamais d‘activités mettant la sécurité en jeu
telles que l‘utilisation de machines, en hauteur ou à proximité d‘un équipement haute tension. Ne
conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.
Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces rééchissantes. Le faisceau dévié
de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.
N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels
encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont
pas réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.
Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. L’étendue de la fourniture comprend des panneaux
d’indication laser en différentes langues. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la
langue de votre pays, placez-y le panneau correspondant.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions
pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de
renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT
1. Afchage
2. Touche « up »
3. Touche « laser/rétroéclairage »
4. Poignée
5. Compartiment à piles
6. Touche « MODE »
7. Touche de mesure
8. Touche « down »
9. Sortie du rayon laser
10. Ouverture de mesure
11. « SCAN », indication de la valeur mesurée
12. « HOLD », afchage pour l’enregistrement
de courte durée
13. Indication « MAX »
14. Afchage du facteur d’émission
15. Écran secondaire
16. Indication « bip »
17. Indication « SET HIGH » (Alarme)
18. Valeur de mesure
19. Indication « MIN »
20. Unité de mesure (°C ou °F)
21. Symbole de pile usée
METTRE EN PLACE/CHANGER LA PILE
Changer la pile lorsque le symbole pile usée (21) s’afche à l’écran.
1. Ouvrir le couvercle du compartiment à piles et puis ouvrir le compartiment à piles (5).
2. Enlever la pile usée de son clip et insérer une pile neuve du même type en respectant la polarité. Le clip de pile
est conçu pour que la pile puisse y être insérée avec la bonne polarité seulement. Ne pas insérer la pile de force.
3. Refermer le compartiment à piles en rabattant le couvercle du compartiment à piles (5). Veillez à ne pas coincer
les câbles.
SERVICE
a) Fonctionnement
Les thermomètres infrarouges sont conçus pour mesurer la température de la surface d’un objet. Le capteur de
l’appareil détecte l’énergie émise, rééchie et transmise par l’objet et convertit cette information en valeur de
température.
L’émissivité est une valeur utilisée pour dénir les caractéristiques du rayonnement énergétique d’un matériau. Plus
cette valeur est élevée, plus la matière est en mesure d’émettre de l’énergie. Bien des matériaux organiques et des
surfaces ont une émissivité d’environ 0,95. Les surfaces métalliques ou les matériaux brillants ont une émissivité
plus faible et fournissent par conséquent des mesures imprécises. C’est la raison pour laquelle le degré d’émission
peut être réglé avec ce produit.
b) Mesure
1. Diriger l’ouverture de mesure (10) verticalement sur l’objet à mesurer. Veiller à ce que l’objet mesuré ne soit
pas plus petit que le point de mesure IR de l’appareil (voir également « c) Dimension du point de mesure IR »).
2. Maintenir la touche de mesure (7) enfoncée. La valeur mesurée (18) s’afche à l’écran. La valeur mesurée
correspond à la température supercielle moyenne du point de mesure IR. Pendant le mesurage, l’écran afche
« SCAN » (11).
3. Après avoir lâché la touche de mesure (7), la dernière valeur mesurée reste afchée encore pendant environ 7
secondes pour en faciliter la lecture. L’afchage indique également « HOLD » (12).