Instructions
Se non è più possibile utilizzare il prodotto in tutta sicurezza, metterlo fuori servizio e pro-
teggerlo da qualsiasi uso accidentale. NON tentare di riparare il prodotto da soli. Il corretto
funzionamento non è più garantito se il prodotto:
– è visibilmente danneggiato,
– non funziona più correttamente,
– è stato conservato per lunghi periodi in condizioni ambientali avverse o
– è stato sottoposto a gravi sollecitazioni legate al trasporto.
6.5 Batterie (ricaricabili)
Si raccomanda di rispettare la polarità quando si inserisce la batteria ricaricabile.
Le batterie (ricaricabili) devono essere rimosse dal dispositivo se non vengono utilizzate per un
lungo periodo di tempo, al ne di evitare danni dovuti ad eventuali perdite. Le batterie (ricaricabili)
con perdite o danneggiate possono causare ustioni da acido a contatto con la pelle; si raccoman-
da pertanto di utilizzare guanti protettivi adatti per maneggiare le batterie (ricaricabili) corrotte.
Tenere le batterie (ricaricabili) fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare batterie (ricarica-
bili) incustodite, in quanto vi è il rischio che bambini o animali domestici le ingoino.
Tutte le batterie (ricaricabili) devono essere sostituite contemporaneamente. L’uso di bat-
terie (ricaricabili) vecchie o nuove nella telecamera può generare delle perdite dalle stesse
batterie (ricaricabili) e può danneggiare la telecamera.
Le batterie (ricaricabili) non devono essere smantellate, cortocircuitate o gettate nel fuoco.
Non ricaricare una batteria non ricaricabile. Vi è il rischio di esplosione!
6.6 Laser
Quando si utilizza l'apparecchiatura laser, assicurarsi sempre che il raggio laser sia diretto
in modo che nessuno si trovi nell'area di proiezione e che i raggi riessi involontari (ad es.
di oggetti riettenti) non vengano diretti in aree in cui sono presenti delle persone.
La radiazione laser può essere pericolosa se il raggio laser o il suo riesso raggiungono
occhi non protetti. Pertanto, prima di utilizzare l'attrezzatura laser, familiarizzare con le
norme di legge e le istruzioni per l'uso di un tale dispositivo laser.
Non guardare mai direttamente il raggio laser e non puntarlo mai verso persone o animali.
La radiazione laser può danneggiare gravemente gli occhi.
Se la radiazione laser entra a contatto con gli occhi, chiuderli immediatamente e spostare
la testa dal raggio.
Se i vostri occhi sono stati irritati dalle radiazioni laser, non continuate a svolgere compiti
con implicazioni di sicurezza, come ad esempio lavorare con macchine, lavorare da altezze
elevate o vicino all'alta tensione. Inoltre, non utilizzare alcun veicolo no a quando l'irritazio-
ne non è completamente sparita.
Non puntare il raggio laser su specchi o altre superci riettenti. Il raggio riesso e non
controllato può colpire persone o animali.
Non aprire mai il dispositivo. I lavori di regolazione o di manutenzione devono essere ese-
guiti solo da uno specialista addestrato che conosca i potenziali pericoli. Le regolazioni
eseguite in modo improprio possono generare pericolose radiazioni laser.
Il prodotto è dotato di un laser di classe 2. La confezione contiene simboli laser in diverse
lingue. Se il simbolo sul laser non è scritto nella lingua del suo paese, la preghiamo di
apporre il segno appropriato sul laser.
Attenzione: se si utilizzano impostazioni di funzionamento o procedure diverse da quelle
descritte in queste istruzioni, si potrebbe causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
7 Panoramica prodotto
1
2234 8567
9
10
1 Sensore IR
2 Apertura di uscita del laser
3 Pulsante laser
4 LED di avvertimento
5 Display
6 Pulsante e cicalino °C/°F
7 Pulsante MODE
8 Sensore ambientale
9 Pulsante di sblocco
10 Vano batterie
Istruzioni per l'uso
Strumento di misurazione ad infrarossi del punto di
rugiada IR-SCAN-350RH/2
N. d'ordine 1405828
1 Uso previsto
Questo prodotto è progettato per il controllo senza contatto delle superci (parete, pavimento,
softto, ecc.) per il rischio imminente di muffa. Il display mostra la temperatura ambiente, l'umi-
dità ambientale, la temperatura del punto di rugiada e la temperatura della supercie da misu-
rare. Il prodotto dispone anche di un laser a doppio bersaglio, un display a barre e una funzione
di allarme (acustico e visivo). L'alimentazione viene fornita da una batteria a blocco da 9 V.
Qualora si utilizzi il prodotto per scopi diversi da quelli previsti, questo potrebbe danneggiarsi.
L’utilizzo improprio può causare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
Questo prodotto è conforme ai relativi requisiti nazionali ed europei. Per motivi di sicurezza e in
base alle normative, l’alterazione e/o la modica del prodotto non sono consentite.
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro. In caso di cessione del
prodotto a terzi, accludere anche le presenti istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi
proprietari. Tutti i diritti riservati.
2 Contenuto della confezione
Scanner del punto di rugiada
Batteria a blocco da 9 V
Custodia
Istruzioni per l'uso
3 Informazioni aggiornate sul prodotto
Scaricare le informazioni più recenti sul prodotto sul sito www.conrad.com/downloads oppure
eseguire la scansione del codice QR mostrato. Seguire le istruzioni sul sito web.
4 Signicato dei simboli in questo documento
Il simbolo avverte sulla presenza di pericoli che potrebbero portare a lesioni perso-
nali. Leggere attentamente le informazioni.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e informazioni speciali per il funziona-
mento.
5 Simboli sul prodotto
Radiazione laser Non guardare mai direttamente il raggio laser e non puntarlo mai
verso persone o animali.
6 Istruzioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e osservare nello specico le informazioni
sulla sicurezza. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per la sicurezza e
delle informazioni sul corretto utilizzo contenute nel presente manuale, si de-
clina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone o cose. In questi
casi, la garanzia decade.
6.1 Informazioni generali
Il dispositivo non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo peri-
coloso per i bambini.
Non esitare a contattare il nostro personale di assistenza tecnica o altri tecnici in caso di
domande che non trovano risposta in questo manuale.
Tutti gli interventi di manutenzione, modica o riparazione devono essere eseguiti unica-
mente da un tecnico o presso un centro di riparazione autorizzato.
6.2 Gestione
Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte, pos-
sono danneggiare il prodotto.
6.3 Ambiente operativo
Non sottoporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
Proteggere l’apparecchiatura da temperature estreme, forti urti, gas, vapori e solventi in-
ammabili.
Proteggere il prodotto da condizioni di umidità e bagnato.
Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta.
Non accendere il prodotto dopo che è stato spostato da un ambiente freddo a uno caldo.
La condensa generata potrebbe danneggiarlo irrimediabilmente. Lasciare che il prodotto
raggiunga la temperatura ambiente prima dell’uso.
6.4 Funzionamento
Consultare un esperto in caso di dubbi sul funzionamento, la sicurezza o la connessione
dell'apparecchio.


