VOLTCRAFT ® IRS-350 Schwarzstrahler B E DI E N UNGSANL EITUNG Seite 4 - 12 IRS-350 Blackbody OPERATING INSTRUCTIONS Page 13 - 21 Radiateur de Planck IRS-350 NOTICE D’EMPLOI Page 22 - 30 IRS-350 zwartstraler GEBRUIKSAANWIJ ZING Pagina 31 - 39 Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.
VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4. These operating instructions belong with this product.
3
Einführung Sehr geehrter Kunde, mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet. Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht.
Die Temperatureinstellung in °Celsius erfolgt bedienungsfreundlich über Folientasten und kann über Soll- und Ist-Temperaturanzeigen kontrolliert werden. Ein eingebauter Lüfter ermöglicht zügige Temperaturänderungen an der Kalibrierfläche. Der Einstellbereich reicht von +50 bis +350 °C. Zusätzlich ist eine Öffnung zum Abgleich oder Test von Kontaktthermometern mit Tauch- oder Einstichfühlern (max. Schaftdurchmesser 3 mm) an der Gehäuseoberseite vorhanden. Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut.
☞ Das „Hand“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. Anschlusspunkt für den inneren Schutzleiter; Diese Schraube/dieser Kontakt darf nicht gelöst werden. Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen Achtung heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr beim Berühren. Berühren Sie die Heiz- und Kühlflächen niemals während des Betriebes. Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es anfassen.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, • das Gerät nicht mehr arbeitet und • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder • nach schweren Transportbeanspruchungen. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln bzw.
Inbetriebnahme Aufstellen des Gerätes Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, wärmebeständigen Oberfläche ab. Die Ablagefläche kann sich durch den austretenden Luftstrom leicht erwärmen. Halten Sie brennbare Gegenstände von der Kalibrierfläche (5) fern. Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Ein Abstand von mind. 20 cm muss allseitig eingehalten werden.
Erfolgt eine Temperaturerhöhung, wird der Heizvorgang durch die Funktionsanzeige „OUT“ (1) signalisiert. Erfolgt eine Temperatursenkung, erlischt bzw. blinkt die Funktionsanzeige „OUT“. Liegt der Ist-Temperaturwert (Anzeige 3) um >4 °C über dem Soll-Temperaturwert (Anzeige 2), werden die beiden roten Funktionsanzeigen „ALM1“ und „ALM2“ aktiviert. Diese Anzeigen signalisieren Ihnen eine momentan größere Temperaturabweichung. Wird die Temperaturdifferenz von >4°C unterschritten, erlöschen diese Anzeigen.
☞ An der Gehäuseoberseite befindet sich eine Öffnung (4) für Einstich-Thermofühler mit einem Schaftdurchmesser von max. 3 mm. Diese Öffnung dient dazu, normale Thermometer abzugleichen oder die Temperatur an der Kalibrierfläche mit einem Kontakt-Thermometer zu überwachen. Stecken Sie dazu den Fühler senkrecht in die Öffnung, bis der Fühler Kontakt hat. Nach Messende muss die Temperatur auf <60 °C geregelt werden. Schalten Sie das Gerät nicht aus, wenn die Anzeige eine Temperatur >60 °C anzeigt.
Behebung von Störungen Mit dem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem aktuellen Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Keine Anzeige, keine Funktion Betriebsspannung fehlt Kontrollieren Sie den Sitz des Netzkabels.
Technische Daten Betriebsspannung............................................230 V/AC +/- 10% Leistungsaufnahme max. ................................210 W Temperaturbereich ..........................................50 bis 350 °C Genauigkeit......................................................+/- 0,5 °C bei 100 °C +/- 1,2 °C bei 350 °C Stabilität ..........................................................+/- 0,1 °C bei 100 °C +/- 0,2 °C bei 350 °C Anzeigenauflösung ..........................................
Introduction Dear Customer, Thank you for making the excellent decision to purchase this Voltcraft® product. You have acquired a high-quality product with a brandname that stands out for professional competence and permanent innovation in the field of measuring, charging and power technology. With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a professional user. Voltcraft® offers reliable technology with an exceptional cost-performance ratio.
The temperature in °Celsius is set by membrane buttons and can be controlled through displays of actual temperature and setpoint temperature. The integrated fan allows quick temperature changes of the calibration area. The setting range is from +50 to +350 °C. In addition, the device is equipped with an opening at the housing top to calibrate or test contact thermometers with immersion sensors or penetration probes (max. diameter of shaft 3 mm). The design of this product complies with safety class I.
☞ The hand symbol indicates special information and advice on the operation of the device. Terminal for the internal protective earth conductor; this screw/contact must not be unscrewed. Only for dry indoor use Caution, hot surface! There is a risk of burns when touched. Never touch heating or cooling areas during operation. Allow the device to cool down before touching it. For safety and licensing reasons (CE), unauthorised conversion and/or modification of the device is not permitted.
If you have reason to believe that the device can no longer be operated safely, disconnect it immediately and make sure it is not unintentionally operated. It can be assumed that safe operation is no longer possible if: • the device shows visible damage, • the device does not function any longer or • after it has been stored under unfavourable conditions over a period of time or • after it has been exposed to heavy stress during transport.
Operation Positioning the device Place the device on the flat and heat-resistant surface. The surface might get warm due to the air flow coming from the device. Keep inflammable objects away from the calibration area (5). Ensure proper ventilation. Keep a minimum of 20 cm on all sides. Connecting an switching on the device Connect the mains cable to the power supply socket at the back (14) and to a mains socket with protective grounding. Use the on-off switch (15) to turn on the device.
If the temperature is increased, the heating process is indicated by function display OUT (1). If the temperature is decreased, function display OUT goes out or starts flashing. If the actual temperature (display 3) is above the setpoint temperature by more than 4°C (display 2), both red function displays ALM1 and ALM2 are activated. The displays indicate a significant difference in temperature. If the difference is less than 4°C, the displays go out.
☞ At the housing top, there is an opening (4) for penetration probes with a shaft diameter of max. 3 mm. This opening is used to calibrate normal thermometers and to control the temperature of the calibration area with a contact thermometer. Insert the probe at right angle into the opening until the probe has made contact. After measuring, the temperature has to be set to less than 60°C. Do not turn of the device while the display shows more than 60°C. The accumulated heat might destroy the device.
Troubleshooting By purchasing this device you have acquired a state-of-the-art product which operates reliably. Nevertheless, problems or malfunctions may occur. For this reason, the following is a description of how you can eliminate possible malfunctions yourself: Always observe the safety instructions! Error Possible cause Remedy Nothing is displayed, device does not function No power supply Check the position of the mains cable.
Specifications Operating voltage ............................................230 V/AC +/- 10% Power consumption max. ................................210 W Temperature range ..........................................50 to 350 °C Accuracy..........................................................+/- 0.5 °C at 100 °C +/- 1.2 °C at 350 °C Stability ............................................................+/- 0.1 °C at 100 °C +/- 0.2 °C at 350 °C Display step size..............................................
Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau. Voltcraft® permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur professionnel.
La température en °Celsius se règle aisément via les touches à membrane et peut être contrôlée par le biais des indicateurs de température de consignes et réelles. Un ventilateur incorporé permet de modifier rapidement la température sur la surface d´étalonnage. La plage de réglage est comprise entre +50 et +350 °C. Une ouverture est pratiquée en plus sur le dessus du boîtier pour calibrer ou tester les thermomètres à contact dotés de sondes plongeantes et à pointe.
☞ Le symbole de la « main » précède les recommandations et indications d’utilisation particulières. Point de connexion pour le conducteur de protection interne ; il est interdit de dévisser cette vis. N’utiliser qu’à l’ intérieur dans des locaux secs Attention: surface très chaude! Risque de brûlures en cas de contact. Ne touchez jamais les surfaces chauffantes et refroidissantes durant le fonctionnement. Laissez l´appareil refroidir avant de le toucher.
Lorsqu’un fonctionnement sans risques de l’appareil n’est plus assuré, mettez-le hors service et veillez à ce qu’il ne puisse plus être remis en service involontairement. Une utilisation sans danger n’est plus possible si: • l’appareil est visiblement endommagé, • l’appareil ne fonctionne plus et • l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou • lorsqu’il a subi de sévères contraintes liées au transport.
Mise en service Installation de l’appareil Installez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur. La surface de dépôt peut chauffer légèrement au contact du flux d’air qui s´échappe. Conservez les objets inflammables à l´écart de la surface d´étalonnage (5). Veillez à une circulation suffisante de l´air. Il convient de respecter une distance d’au moins 20 cm sur tous les côtés.
Si la température est augmentée, la phase chauffante est signalée par l´affichage des fonctions “OUT“ (1) . Une diminution de la température entraîne l´extinction ou le clignotement de l´affichage “OUT”. Si la température réelle (affichage 3) est supérieure de >4 °C à la température de consigne (affichage 2), les deux affichages rouges “ALM1“ et “ALM2“ sont activés. Les affichages vous signalent une différence de température actuellement plus importante.
☞ Une ouverture (4) destinée à la thermo-sonde à pointe d’un diamètre de corps de maximum 3 mm est logée sur le dessus du boîtier. Cette ouverture permet d’ajuster les thermomètres normaux ou de surveiller la température de la surface d´étalonnage à l´aide d´un thermomètre à contact. Insérez pour cela verticalement la sonde dans l´ouverture jusqu’à ce que la sonde entre en contact. A la fin de la mesure, la température doit être réglée à <60 °C.
Dépannage Avec cet appareil, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Caractéristiques techniques Tension de service ..........................................230 V/AC +/- 10% Puissance absorbée maxi................................210 W Plage de température ......................................50 à 350 °C Précision..........................................................+/- 0,5 °C pour 100 °C +/- 1,2 °C pour 350 °C Stabilité............................................................+/- 0,1 °C pour 100 °C +/- 0,2 °C pour 350 °C Résolution de l’affichage.....................
Inleiding Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald. U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie. Met Voltcraft® worden gecompliceerde taken voor u als kieskeurige doe-het-zelver of als professionele gebruiker al gauw kinderspel.
De temperatuurinstelling in °Celcius vindt gebruiksvriendelijk plaats via folietoetsen en kan via de displays voor gewenste en werkelijke waarde worden gecontroleerd. Een ingebouwde ventilator maakt vlotte temperatuurveranderingen op het kalibratievlak mogelijk. Het instelbereik reikt van +50 tot +350 °C. Daarnaast is een opening bovenin de behuizing aanwezig voor het afstellen of testen van contactthermometers met dompel- of insteekvoelers (max. schachtdiameter 3 mm).
☞ Het “hand”-symbool vindt u bij bijzondere tips of instructies voor de bediening. Aansluitpunt voor de interne aardleiding; deze schroef/dit contact mag niet losgemaakt worden. Alleen voor toepassingen in droge ruimtes binnenshuis Pas op: oppervlak wordt erg heet! Er bestaat verbrandingsgevaar bij aanraking. Raak de verwarmings- en koeloppervlakken niet aan tijdens het gebruik. Laat het apparaat eerst goed afkoelen voordat u het vastpakt.
• het apparaat zichtbaar is beschadigd, • het apparaat niet meer functioneert en • het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • het apparaat tijdens transport zwaar is belast. Neem ook de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding en in de gebruiksaanwijzing van de te kalibreren apparaten in acht.
Ingebruikneming Opstellen van het apparaat Zet het apparaat op een vlak, warmtebestendig oppervlak. Deze plaats kan door de uittredende luchtstroom warm worden. Houd brandbare voorwerpen uit de buurt van het kalibratievlak (5). Zorg voor voldoende luchtcirculatie. Een afstand van minimaal 20 cm moet aan alle kanten worden aangehouden. Apparaat aansluiten en inschakelen Steek het meegeleverde netsnoer in de netaansluiting aan de achterzijde van het apparaat (14) en in een geaard stopcontact.
Als een temperatuurverhoging plaatsvindt, wordt het verwarmingsproces door de functieaanduiding „OUT“ (1) aangegeven. Als een temperatuurdaling plaatsvindt, gaat de functieaanduiding “OUT” uit of begint te knipperen. Als de werkelijke temperatuurwaarde (indicatie 3) met >4 °C boven de gewenste temperatuurwaarde (indicatie 2) ligt, worden de beide rode functieaanduidingen „ALM1“ en „ALM2“ geactiveerd. Deze indicaties geven u aan dat er momenteel een grotere temperatuurafwijking is.
☞ Bovenin de behuizing bevindt zich een opening (4) voor een thermische insteekvoeler met een schachtdiameter van max. 3 mm. Deze opening is bestemd voor het afstellen van een normale thermometer of voor het bewaken van de temperatuur op het kalibratievlak met een contactthermometer. Steek hiervoor de voeler loodrecht in de opening tot de voeler contact maakt. Na afloop van de meting moet de temperatuur naar <60 °C worden geregeld.
Verhelpen van storingen Met dit apparaat heeft u een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek ontwikkeld en gebruiksveilig is. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele maatregelen om eventuele storingen eenvoudig zelf te verhelpen: Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen weergave, geen functie Bedrijfsspanning ontbreekt Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Technische gegevens Voedingsspanning ..........................................230 V/AC +/- 10% Stroomverbruik max.........................................210 W Temperatuurbereik ..........................................50 tot 350 °C Nauwkeurigheid ..............................................+/- 0,5 °C bij 100 °C +/- 1,2 °C bij 350 °C Stabiliteit ..........................................................+/- 0,1 °C bij 100 °C +/- 0,2 °C bij 350 °C Weergaveresolutie ........................................
40
41