STRUMENTO DI MISURA COMBINATO “KBM-100” I ISTRUZIONI N. ord.
Sommario I ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Pagina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 2 Introduzione..........................................................................................................................3 Spiegazione dei simboli ......................................................................................................4 Fornitura.........................
1. Introduzione Gentile Cliente, la ringraziamo per aver acquistato un prodotto Voltcraft® - È un’ottima scelta. Voltcraft® - Questo nome, nel campo della misura, del carico e della tecnologia di alimentazione è sinonimo di prodotti di qualità superiore, caratterizzati da competenze professionali, prestazioni eccezionali e una costante innovazione. Dall’appassionato di elettronica fino all’utente professionista, i prodotti Voltcraft® soddisfano i requisiti più complessi con soluzioni sempre ottimali.
2. Spiegazione dei simboli Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per l’uso, che devono essere rispettate. Il simbolo della “freccia” segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l’uso. 3.
4. USO PREVISTO Questo prodotto è progettato per misurare i valori di pH, ORP (sonda non inclusa, ordinabile separatamente), conducibilità, TDS e salinità di liquidi non sotto tensione, non infiammabili e non corrosivi. L’ambito di utilizzo include sia le applicazioni domestiche, sia stagni (per pesci), piscine, laboratori di fotografia, scuole, asili, vivai, ecc. Lo strumento non è adatto per l’utilizzo nel settore industriale (ad esempio galvanotecnica).
5. Avvertenze di sicurezza ventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze E invaliderà la garanzia! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti. Per proprietà o lesioni personali causate da un uso improprio o non seguendo la sicurezza, non ci assumiamo alcuna responsabilità. In questi casi, la garanzia decade. • Per motivi di sicurezza e di immatricolazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto.
6. AVVERTENZE PER BATTERIE E ACCUMULATORI • Pile e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. • Durante l’inserimento delle batterie o degli accumulatori nell’apparecchio, fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e meno/-. • Non lasciare incustodite pile e accumulatori. Essi costituiscono un pericolo se ingeriti da bambini o animali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico.
7.
8. INDICATORI SUL DISPLAY A Unità B Strumento di misura C Modalità di taratura (“CAL”) D Valore massimo (“MAX”) E Indicatore di batteria scarica F Valore minimo (“MIN”) G Modalità Data Hold (“HOLD”) A B C D E F G H Modalità operativa I Unità di temperatura °C o °F J Compensazione automatica della temperatura (“ATC”) H I J K K Valore rilevato della temperatura 9.
. FUNZIONAMENTO a) Messa in funzione L’elettrodo della sonda di misurazione del pH deve essere mantenuto sempre umido, affinché possa garantire risultati di misurazione precisi per un lungo periodo di tempo. uindi, la presenza di una piccola quantità di liquido all’interno del tappo di protezione Q dell’elettrodo è normale. Se non è visibile del liquido, dopo l’avvio iniziale è necessario riempire il cappuccio protettivo.
c) Accensione/spegnimento Premere brevemente il tasto” combinato. / CAL” (5), per accendere o spegnere lo strumento di misura ll’accensione, tutti i segmenti del display LCD vengono visualizzati per pochi secondi. A Quindi verrà visualizzato un valore misurato secondo la sonda utilizzata, ad eccezione della temperatura. L’indicatore di stato della batteria in basso a sinistra sul display visualizza lo stato corrente delle batterie.
f) Esecuzione della misurazione • Sciacquare la sonda prima della misurazione con acqua distillata e asciugarla. • Immergere la punta della sonda di misura per 2 - 3 cm nel liquido da misurare. on mettere le mani o altre parti del corpo nel liquido. A seconda del tipo di liquido, N ciò potrebbe causare lesioni. • Spostare la punta della sonda avanti e indietro fino a quando sul display il valore misurato si è stabilizzato.
g) Interruzione del funzionamento L’elettrodo pH deve essere mantenuto sempre umido, affinché possa mantenere risultati di misurazione precisi per un lungo periodo di tempo. Lo stesso vale per l’elettrodo ORP. uindi, la presenza di una piccola quantità di liquido all’interno del tappo di protezione Q dell’elettrodo è normale. Se non è visibile del liquido, dopo l’avvio iniziale è necessario riempire il cappuccio protettivo.
11. TARATURA on è necessario tarare lo strumento prima di ogni misurazione. Si consiglia di eseguire N una taratura ogni dieci misurazioni oppure ogni due settimane. Se la soluzione tampone/di taratura è finita, è possibile acquistarla come accessorio. a) Sonda di misura del pH • Inserire la sonda nello strumento di misura, se ancora non è stato fatto. Spegnere lo strumento di misura combinato. Ora, come modalità operativa deve apparire “PH”.
• Tenere premuto il tasto “ /CAL” (5) per circa 3 secondi fino a quando sul display appare “CAL” (C) e lampeggia il valore “4.00” (o un valore corrispondente della temperatura del liquido, impresso sulla soluzione tampone). Ora inizia la taratura. Premendo brevemente il tasto “ taratura. /CAL” (5) è possibile annullare anticipatamente la • Quando la taratura è finita, sul display viene visualizzato “%” e il valore PTS (“percentage of slope” = percentuale di pendenza”) per l’elettrodo.
• Tenere premuto “ / CAL” (5) per circa 3 secondi fino a quando nella parte inferiore del display viene visualizzato “CAL” (C) e l’indicazione “1413 µS/cm” lampeggia sul display. Ora inizia la taratura. remendo brevemente il tasto “ P taratura. /CAL” (5) è possibile annullare anticipatamente la • Quando la taratura è terminata, il display visualizza “SA” (= “Save” = Salva) e poi “End” (= Fine), quindi sul display compare il valore pH misurato.
12. MANUTENZIONE E PULIZIA Il prodotto non richiede manutenzione, fatta eccezione per la sostituzione occasionale delle batterie. Il prodotto non deve essere mai smontato. È consentito soltanto eseguire la procedura descritta in questo manuale per sostituire le batterie. Pulire il prodotto accuratamente con un panno morbido e pulito. Non esercitare pressione sul display per evitare di graffiarlo o di romperlo danneggiandolo in modo permanente.
14. DATI TECNICI Alimentazione.......................... 4 batterie di tipo AAA/micro Grado di protezione................. IP57 Galleggiante............................ sì Condizioni ambientali.............. Temperatura da 0 °C a +50 °C, umidità relativa <85% Dimensioni............................... Strumento di misura combinato: 195 x 40 x 36 mm (L x P x A) ................................................ Custodia: 230 x 205 x 50 mm (L x P x A) Peso........................................
I Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.