ENERGIEKOSTEN-MESSGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 3 – 17 ENERGY COSTS METER OPERATING INSTRUCTIONS Page 18 – 31 Compteur de coûts énergétiques MODE D’EMPLOI Page 32 – 46 ENERGIEKOSTENMETER GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 47 – 61 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3. These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using the device.
INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Einführung..................................................................................................4 2. Symbol-Erklärung, Aufschriften..................................................................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung...........................................................6 4. Lieferumfang..............................................................................................7 5. Merkmale und Funktionen............................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr 2. Symbol-Erklärung, Aufschriften Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen. Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.
3. BestimmungsgemäSSe Verwendung Das Energiekosten-Messgerät dient zum Messen und Analysieren von Verbrauchsdaten elektrisch betriebener Geräte. Das Messgerät wird zwischen Steckdose und Elektrogerät gesteckt und wird über eine vom Internet heruntergeladene App (Applikation) gesteuert. Der Betrieb ist nur an einer haushaltsüblichen Schutzkontakt-Steckdose mit einer Nennspannung von 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK), zulässig. Die max.
4. Lieferumfang • Energiekosten-Messgerät • Bedienungsanleitung 5. Merkmale und Funktionen • Daten am Mobilgerät (iPhone/iPad/Android) ablesbar • Bluetooth-Übertragung • Grafische Darstellung • Energieverbrauch in kWh • Anzeige der aktuellen Energiekosten • Energiekostenprognose • Überlastwert einstellbar mit Abschaltfunktion • Terminplaner • Gerät dient als Funksteckdose zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr 6.
7. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln. • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung.
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich. c) Sonstiges • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw.
a) App installieren Dieses Energiekosten-Messgerät wird über Bluetooth® mit Ihrem Mobilgerät mit Hilfe einer App gesteuert. Das Produkt unterstützt Mobilgeräte, wie iPhone 4s/5/5C/S, iPad 3/4/Air/mini, iPod Touch 5. Generation und Android Smartphones/Tablet Computer ab Android Version 4.3 mit Bluetooth 4.0 Unterstützung. Laden Sie die App Voltcraft® Smart-Energy-Meter vom Apple® App Store/ Google Play Store herunter, um sie auf Ihrem Mobilgerät zu installieren. Die App ist kostenlos erhältlich.
• Es erscheint eine Meldung, dass die Bluetooth Kopplungstaste Pairing (1) für 3 Sekunden gedrückt gehalten werden muss, um die Kopplung durchzuführen. Anschließend wird die Gerätenummer angezeigt. Die Kopplung wurde erfolgreich durchgeführt. • Tippen Sie auf den vorläufigen Namen „Intelligenter Energiezähler”, um dem Energiekosten-Messgerät eine andere Bezeichnung bzw. Namen zu geben. Tippen Sie danach auf >speichern<. • Sie können dem Energiekosten-Messgerät auch ein Foto zuordnen.
d) Verbrauchsanzeige und Einstellmöglichkeiten Messung Sie können sich die Messwerte für „Spannung”, „Strom”, „Wattleistung”, „Leistungsfaktor”, „Frequenz”, „Energieverbrauch gesamt” und „CO2 -Ausstoß gesamt” anzeigen lassen. Preise Der aktuelle Tarif, der gesamte Energieverbrauch und die geschätzten Kosten nach Tag, Woche, Monat und Jahr werden angezeigt. Graph Eine graphische Darstellung der Energiekosten und des Energieverbrauchs in kWh des aktuellen Tages wird unter der Ansicht „kWh” angezeigt.
Überlastschutz Der Überlastschutz kann bis zu 3699 Watt eingestellt werden. Sie können wählen, welche Maßnahmen das Produkt im Fall einer Überlastung nimmt. Zur Auswahl stehen „Autom. Aus” (Auto Cut Off) und „Buzzer Alarm” (Buzzer Alert). Bei Überlast blinkt die LED am Energiekosten-Messgerät in rot. Wenn der „Buzzer Alarm” aktiviert ist, ertönt zusätzlich ein Piepton.
10. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Lassen Sie den eingebauten Akku vor der Entsorgung von einem Fachmann entfernen. b) Batterien / Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
11. Technische Daten Betriebsspannung............................... 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH) 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK) Eigen-Leistungsaufnahme.................. <0,5 W Interne Stromversorgung.................... 1 x 2,4 V 40 mAh NiMH Batterie Max. Leistung/Strom........................... 3680 W / 16 A (D/FR) 3120 W / 13 A (UK) 2300 W / 10 A (CH) Messbereich Spannung...................... 190 - 265 V Messbereich Frequenz....................... 46 - 65 Hz Auflösung Strom.................................
Abmessungen (B x H x T).................. 118 x 54,5 x 81 mm Gewicht............................................... ca. 156 g Genauigkeit (bei 23°C (+/- 5°C)) bei harmonischer Verzerrung <15 % Spannung........................................... +/- (1 % + 1 Count) Strom.................................................. +/- (1 % + 5 Count) Leistung.............................................. +/- (1 % + 1 Count) System-/Gerätevoraussetzungen Apple iOS...........................................
Table of contents Page 1. Introduction...............................................................................................19 2. Symbol explanation, imprints...................................................................20 3. Intended use.............................................................................................21 4. Delivery content........................................................................................21 5. Features and functions.............................
1. Introduction Dear Customer, In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you. Voltcraft® - In the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are created by experts whose concern is continuous innovation.
2. Symbol explanation, imprints An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which absolutely have to be observed. The triangle containing a lightning symbol warns of danger of an electric shock or of the impairment of the electrical safety of the device. The symbol can be found when you are to be given tips and information on operation. This device is CE-compliant and meets the necessary European directives.
3. Intended use The energy costs meter is intended for measuring and analyzing consumption data of electric appliances. The meter is to be installed between a wall socket and an electric appliance and is controlled via an app (application) downloaded from the Internet. The device must only be used with a normal isolated ground receptacle in your home featuring a rated voltage of 230 V/AC 50 Hz (D/FR/ CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK).
5. Features and functions • Display of data on mobile devices (iPhone/iPad/Android) • Bluetooth transmission • Graphical presentation • Energy consumption in kWh • Display of current energy costs • Energy cost prognosis • Overload limit adjustable with power-off function • Scheduling function • Remote power on/off 6.
7. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: -- is visibly damaged, -- is no longer working properly, -- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -- has been subjected to any serious transport-related stresses. • Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist. 8. Operation If overloaded, the product might get damaged. The warranty will get void in such a case. Do not plug several energy costs meters into each other.
Use the app to enter the electricity rate and read the energy consumption. Energy costs and energy consumption will be displayed graphically. It is furthermore possible to switch the power supply on or off using the app. b) Connection After installing the app, connect the energy consumption meter to a common 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK) isolated ground receptacle. Make sure the electric appliance to be measured is turned off.
• Touch >Back< twice to navigate back to the “Dashboard” interface. • Touch >Setting< to enter the electricity rate in kWh/€. In addition you may also enter the GHG (Green House Gas) value in kg/kWh (CO2). Touch >Save< each time to save the respective value. • Touch >Back< to exit “Settings” and navigate to the “Dashboard” interface. • Touch the rectangular field with the Device Name to navigate to the control display of the energy costs meter.
Countdown timer Use the countdown timer to set a power-on/power-off time when the device is turned on. Select a power-on/power-off time from 1 minute up to 23 hours and 59 minutes. Touch the switch symbol in the “Action” panel to select power-on or power-off. Then touch >Start timer< to save your settings. The display will indicate the selected function with “ON” or “OFF”. The display of your mobile device will show the remaining time until the device powers on or off.
9. Maintenance and cleaning • Disconnect the device from the mains supply before cleaning. • Do not open the device and do not use any liquid agents for cleaning. • Apart from occasional cleaning, the device is maintenance-free. Use a dry, soft, anti-static and lint-free cloth for cleaning. • Do not use any abrasive or chemical cleaners. 10. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
11. Technical data Operating voltage............................... 230 V/AC 50 Hz(D/FR/CH) 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK) Self power consumption..................... <0.5 W Internal power supply......................... 1 x 2.4 V 40 mAh NiMH battery Max. power/current............................. 3680 W / 16 A (D/FR) 3120 W / 13 A (UK) 2300 W / 10 A (CH) Voltage measuring range.................... 190 - 265 V Frequency measuring range............... 46 - 65 Hz Current resolution...............................
Dimensions (W x H x D)..................... 118 x 54.5 x 81 mm Weight................................................ approx. 156 g Accuracy (at 23°C (+/- 5°C)) at harmonic distortion of <15% Voltage............................................... +/- (1 % + 1 count) Current................................................ +/- (1 % + 5 count) Power................................................. +/- (1 % + 1 count) System/device requirements Apple iOS...........................................
Table des Matieres Page 1. Introduction...............................................................................................33 2. Explication des symboles, indications signalétiques................................34 3. Utilisation prévue......................................................................................35 4. Contenu d’emballage...............................................................................36 5. Caractéristiques et fonctions........................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, En choisissant un produit Voltcraft®, vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement. Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité et une innovation permanente.
Suisse : Tél. : 0848 / 80 12 88 Fax : 0848 / 80 12 89 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 2. EXPLICATION DES SYMBOLES, INDICATIONS SIGNALÉTIQUES Dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter. Le symbole de l’éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l’appareil.
3. UTILISATION PRÉVUE Le compteur de coûts énergétiques sert à mesurer et à analyser les données de consommation des équipements électriques en fonction. Le compteur est placé entre la prise de courant et l‘appareil électrique et est commandé par une appli (application web) téléchargée à partir d’internet.
4. CONTENU D’EMBALLAGE • Compteur de coûts énergétiques • Mode d‘emploi 5. CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS • Données lisibles sur un appareil portable (iPhone/iPad/Android) • Transmission Bluetooth • Représentation graphique • Consommation d’énergie en kWh • Affichage des coûts énergétiques actuels • Prévisions des coûts énergétiques • Valeur de surcharge réglable avec fonction d‘arrêt • Programmateur • Dispositif servant de prise télécommandée pour allumer et éteindre l’alimentation électrique 6.
7. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle.
c) Divers • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
a) Installation de l‘application Ce compteur de coûts énergétiques est commandé via Bluetooth® sur votre appareil portable grâce à une application. Le produit supporte les appareils portables tels que l‘iPhone 4s/5/5C/S, iPad 3/4/Air/mini, iPod Touch 5. génération et Smartphones Android/tablette et ardoise à partir de la version Android 4.3 avec support Bluetooth 4.0.
• Un message s’affiche indiquant que la touche d’appairage Bluetooth Pairing (1) doit être maintenue enfoncée pendant 3 secondes pour effectuer le couplage. Ensuite, le numéro de l’appareil est affiché. Le couplage est réussi. • Tapez sur le nom provisoire « Compteur d’énergie intelligent », pour donner au compteur de coûts énergétiques une autre dénomination ou un autre nom. Ensuite, appuyez sur >enregistrer< pour sauvegarder. • Vous pouvez aussi attribuer au compteur de coûts énergétiques une photo.
d) Affichage de la consommation et possibilité de paramétrage Mesure Vous pouvez consulter les valeurs mesurées pour : « tension », « électricité », « puissance en watt », « facteur de puissance », « fréquence », « consommation totale d’énergie » et « émissions de CO2 totales ». Prix Le tarif actuel, la consommation totale d’énergie et les coûts estimés par jour, semaine, mois et année sont affichés.
Protection contre les surcharges La protection contre la surcharge peut être paramétrée jusqu’à 3699 watts. Vous pouvez choisir l’action que le produit doit effectuer en cas de surcharge. Vous pouvez sélectionner « arrêt automatique » (Auto Cut Off) et « Sonnerie d’alarme » (Buzzer Alert). En cas de surcharge, la diode LED clignote sur le compteur de coûts énergétiques en rouge. Si la « Sonnerie d’alarme » est activée, un signal sonore supplémentaire retentit.
10. ELIMINATION DES DÉCHETS a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. La pile incorporée doit être mise au rebut par un spécialiste.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension de service.............................. 230 V/CA 50 Hz (D/FR/CH) 220 - 240 V/CA 50 Hz (UK) Puissance absorbée par l’appareil..... <0,5 W Alimentation électrique interne........... 1 x 2,4 V 40 mAh pile NiMH Puissance/courant maxi..................... 3680 W / 16 A (D/FR) 3120 W / 13 A (UK) 2300 W / 10 A (CH) Plage de mesure de la tension........... 190 - 265 V Plage de mesure de la fréquence....... 46 - 65 Hz Résolution de courant.........................
Conditions de stockage...................... -10 à +60 °C, 10 – 90 % hum. rel. (pas condensé) Dimensions (L x H x P)....................... 118 x 54,5 x 81 mm Poids................................................... env. 156 g Précision (pour 23°C (+/- 5°C)) en cas de distorsion harmonique <15 % Tension............................................... +/- (1 % + 1 comptage) Courant............................................... +/- (1 % + 5 comptage) Puissance...........................................
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding....................................................................................................48 2. Uitleg van symbolen, opschriften.............................................................49 3. Bedoeld gebruik.......................................................................................50 4. Leveringsomvang.....................................................................................51 5. Eigenschappen en functies...................................
1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente innovaties.
2. UITLEG VAN SYMBOLEN, OPSCHRIFTEN Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut opgevolgd dienen te worden. Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische onderdelen in het apparaat. Een pijlsymbool geeft aan dat er bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening van het apparaat gegeven worden. Dit apparaat voldoet aan de CE-normen en de vereiste Europese richtlijnen.
3. BEDOELD GEBRUIK De energiekostenmeter dient voor het meten en analyseren van verbuiksgegevens van elektrische apparaten. Het meetapparaat wordt tussen het stopcontact en het elektrische apparaat geschakeld en wordt bestuurd door een app die van het internet gedownload is. Het apparaat kan alleen gebruikt worden aangesloten op een in huis normaal, geaard stopcontact met een nominale spanning van 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH), 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK).
4. LEVERINGSOMVANG • Energiekostenmeter • Gebruiksaanwijzing 5. EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES • Gegevens zijn afleesbaar op mobiele apparaten (iPhone/iPad/Android) • Bluetooth-overdracht • Grafische weergave gegevens • Energieverbruik in kWh • Weergave van de actuele energiekosten • Prognose energiekosten • Overbelastingswaarde instelbaar met uitschakelfunctie • Termijnplanner • Apparaat dient als op afstand bedienbaar stopcontact om de stroomtoevoer in en uit te schakelen 6.
7. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen. • Zet het product niet onder mechanische druk. • Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
• Laad de oplaadbare accu regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet gebruikt. Door de voor de oplaadbare accu gebruikte technologie hoeft u de oplaadbare accu niet eerst te ontladen. c) Diversen • Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat. • Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
a) De app installeren Deze energiekostenmeter wordt met behulp van een app via Bluetooth® door uw mobiele apparaat bestuurd. Het product ondersteunt mobiele apparaten zoals iPhones 4s/5/5C/S, iPads 3/4/Air/mini, iPod Touch 5. generatie en Android-smartphones/tabletcomputers vanaf Android versie 4.3 met Bluetooth 4.0-ondersteuning. Download de app Voltcraft® Smart-Energy-Meter uit de Apple® App Store/ Google Play Store en installeer de app op uw mobiele apparaat. Downloaden van de app is gratis.
• Er verschijnt een bericht dat de Bluetooth-koppelingstoets Pairing (1) 3 seconden lang ingedrukt moet worden gehouden om de koppeling tot stand te brengen. Aansluitend wordt het apparaatnummer getoond. De koppeling is met succes tot stand gebracht. • Klik op de voorlopige naam “Intelligente Energiemeter” om de energiekostenmeter een andere aanduiding of naam te geven. Klik daarna op >opslaan<. • U kunt aan de energiekostenmeter ook een foto koppelen.
d) Verbruiksweergave en instelmogelijkheden Meting U kunt de meetwaarden voor “Spanning”, “Stroom”, “Vermogen in Watt”, “Vermogensfactor”, “Frequentie”, “Totaal energieverbruik” en “Totale CO2uitstoot” op het beeldscherm laten verschijnen. Prijzen Het tarief van dat moment, het gezamenlijke energieverbruik en de geraamde kosten per dag, week, maand en jaar worden getoond. Grafiek Een grafische weergave van de energiekosten en het energieverbruik in kWh van die dag worden onder het kopje “kWh” getoond.
Overbelastingsbeveiliging De overbelastingsbeveiliging kan ingesteld worden op waardes tot 3699 watt. U kunt kiezen welke maatregelen het product moet nemen in geval van overbelasting. U kunt kiezen uit “Autom. Uit” (Auto Cut Off) en “Zoemeralarm” (Buzzer Alert). Bij overbelasting knippert de LED van de energiekostenmeter in rood. Als de functie “Zoemeralarm” geactiveerd is klinkt daarnaast ook een pieptoon.
10. VERWIJDERING a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Laat de ingebouwde accu verwijderen door een vakman als deze wordt afgedankt. b) Batterijen / Accu’s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
11. TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning................................. 230 V/AC 50 Hz (D/FR/CH) 220 - 240 V/AC 50 Hz (UK) Eigen vermogensverbruik................... <0,5 W Interne stroomvoorziening.................. 1 x 2,4 V 40 mAh NiMH batterij Max. vermogen / stroom..................... 3680 W / 16 A (D/FR) 3120 W / 13 A (UK) 2300 W / 10 A (CH) Meetbereik spanning.......................... 190 - 265 V Meetbereik frequentie......................... 46 - 65 Hz Resolutie stroom...........................
Opslagcondities.................................. -10 tot +60 °C, 10 – 90 % RV (niet condenserend) Afmetingen (B x H x D)....................... 118 x 54,5 x 81 mm Gewicht............................................... ca. 156 g Nauwkeurigheid (bij 23°C (+/- 5°C)) bij harmonische vervorming <15 % Spanning............................................ +/- (1 % + 1 Count) Stroom................................................ +/- (1 % + 5 Count) Vermogen...........................................
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, www.conrad.com. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, www.conrad.com. Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.