Manual
Table Of Contents
1
Instrukcja obsługi
Przyrząd do pomiaru temperatury DT-70
Nr zamówienia: 2464281
1 Przeznaczenie
Produkt jest przyrządem do pomiaru temperatury z kablem czujnika o długości 3 m. Nadaje
się do takich zastosowań w akwariach, terrariach i przy uprawie roślin.
Produkt jest bezpieczny dla żywności.
Ważne:
■
Część główna urządzenia ma klasę szczelności IP65 i jest odporna na wodę pryska-
jącą z dowolnego kierunku. Nie zanurzaj produktu w cieczach!
■
Czujnik i przewód czujnika mogą być zanurzone w niekorozyjnych cieczach.
■
Ryzyko uszkodzenia! Nie wystawiaj czujnika i przewodu czujnika na działanie tempe-
ratury ≥70°C.
Jeśli używasz produktu do celów innych niż opisane, produkt może ulec uszkodzeniu.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować zwarcia, pożar lub inne zagrożenia.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu
nie można przebudowywać i/lub modyfikować.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
2 Zawartość zestawu
■
Produkt
■
Zdejmowalna podstawka
■
Sonda temperaturowa (3 metry)
■
1 Bateria CR2032 3V
■
Instrukcja obsługi
3 Najnowsze informacje o produkcie
Pobierz najnowsze informacje o produkcie na www.conrad.com/downloads lubzeskanować
przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie interneto-
wej.
4 Opis symboli
Na produkcie/urządzeniu znajdują się następujące symbole lub został użyte w tekście:
Symbol ten ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do obrażeń cia-
ła.
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać
informacji dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania za-
sad bezpieczeństwa iinformacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w
instrukcji firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodze-
nia ciała lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
5.1 Informacje ogólne
■
Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać jewmiejscu niedostępnym dla
dzieci izwierząt domowych.
■
Nie wolno pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić
niebezpieczeństwo dla dzieci w przypadku wykorzystania ich do zabawy.
■
Jeśli zawarte tutaj informacje o produkcie nie zawierają odpowiedzi na jakiekolwiek pyta-
nia należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub innym persone-
lem technicznym.
■
Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
specjalistę lub specjalistyczny warsztat.
5.2 Obsługa
■
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet
zniewielkiej wysokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
5.3 Środowisko robocze
■
Niewolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym.
■
Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
5.4 Obsługa
■
W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia urzą-
dzenia należy zasięgnąć porady fachowca.
■
Jeżeli nie ma możliwości bezpiecznego użytkowania produktu, należy zrezygnować zje-
go użycia izabezpieczyć goprzed przypadkowym użyciem. NIE próbuj samodzielnie na-
prawiać produktu. Niemożna zagwarantować bezpiecznego użytkowania produktu, któ-
ry:
– nosi widoczne ślady uszkodzeń,
– nie działa prawidłowo,
– był przechowywany przez dłuższy czas wniekorzystnych warunkach lub
– został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
5.5 Baterie
■
Podczas wkładania baterii zwracaj uwagę na biegunowość.
■
W celu uniknięcia wylania się elektrolitu baterię należy wyjąć z produktu, jeśli nie będzie
używany przez dłuższy czas. Wprzypadku nieszczelności lubuszkodzenia baterii ich
kontakt zeskórą może spowodować oparzenie kwasem, dlatego należy używać odpo-
wiednich rękawic ochronnych.
■
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Niewolno pozostawiać baterii bez
nadzoru, ponieważ istnieje ryzyko połknięcia ich przez dzieci lubzwierzęta domowe.
■
Wszystkie baterie należy wymieniać równocześnie. Mieszanie starych i nowych baterii
może prowadzić do wycieków i uszkodzenia produktu.
■
Nie wolno demontować baterii, zwierać ich złączy ani wrzucać doognia. Niewolno łado-
wać baterii, któreniesą dotego przystosowane. Istnieje ryzyko wybuchu!
5.6 Produkt
■
Produkt nie nadaje się do użytku medycznego! Nie należy go używać do mierzenia tem-
peratury ciała ludzi lub zwierząt.
■
Ryzyko uszkodzenia! Nie wystawiaj czujnika i przewodu czujnika na działanie temperatu-
ry ≥70°C.
6 Przegląd produktu
1
2
3
4
6
7
8
5
1 Wyświetlacz 2
Przycisk
3
Przycisk MAX/MIN/HOLD
4 Wyjmowana podstawa
5 Czujnik temperatury 6 Komora baterii (z tyłu obudowy)
7
Przycisk +1/°C/°F
8
Przycisk ALARM
7 Wkładanie/wymiana baterii
Ważne:
Aby zapewnić ochronę przed wnikaniem zanieczyszczeń, upewnij się, że uszczelka wo-
kół pokrywy komory baterii jest prawidłowo osadzona, a pokrywa całkowicie zamknięta.
1. Zdejmij pokrywę komory na baterię, używając monety lub podobnego przedmiotu.
2. Włóż baterię zgodnie z biegunami pokazanymi wewnątrz komory.
3. Załóż pokrywę.
8 Obsługa
8.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
■
Naciśnij przycisk , aby włączyć zasilanie.
■
Naciśnij iprzytrzymaj przycisk zasilania , aby wyłączyć zasilanie.
Wskazówka:
Wydłuż żywotność baterii, wyłączając zasilanie, gdy produkt nie jest w użyciu.
8.2 Przytrzymanie odczytu temperatury
Naciśnij przycisk MAX/MIN/HOLD, aby przytrzymać/zwolnić wyświetlanie temperatury.
8.3 Zerowanie temperatury maks./min.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAX/MIN/HOLD, aby wyzerować wartości temperatury mak-
symalnej i minimalnej.
8.4 Jednostki temperatury (°C/°F)
Naciśnij przycisk +1/°C/°F, aby przełączać między skalami pomiaru temperatury w °C i °F.