CYFROWY MULTIMETR CĘGOWY VC-590O LED Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.
1. Wprowadzenie Szanowni klienci, zakupując produkt Voltcraft®, dokonali Państwo bardzo dobrej decyzji, za którą chcemy podziękować. Produkt, który zakupiliście charakteryzuje się ponadprzeciętną jakością i wyróżnia się na tle innych urządzeń służących do pomiarów, ładowania i zastosowań związanych z technologiami sieciowymi dzięki jego szczególnym właściwościom oraz nieustającym innowacjom.
2. SPIS TREŚCI Q ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Strona 1. Wprowadzenie . ......................................................................................................................4 3. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM.................................................................6 4. ELEMENTY SKŁADOWE (obrazek znajduje się na rozkładanej stronie) ..............................8 5.
3. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM - Pomiar i wyświetlanie parametrów elektrycznych z zakresu kategorii pomiarowej KAT III do maks. 600 V lub KAT II do maks. 1000 V wobec potencjału uziemienia, zgodnie z normą EN 61010-1, oraz wszystkich pozostałych niższych kategorii. Urządzenia pomiarowego nie wolno stosować do pomiaru kategorii KAT IV. - Pomiar prądu stałego i zmiennego do maks. 600 A (AC TrueRMS) - Pomiar napięcia stałego i przemiennego do maks.
Nie wolno używać otwartego multimetru. Zabronione jest również stosowanie urządzenia z otwartą komorą baterii lub uszkodzoną pokrywką komory. Zabronione jest dokonywanie pomiarów w strefach zagrożonych wybuchem (Ex), w miejscach wilgotnych oraz w niekorzystnych warunkach środowiskowych. Poprzez niekorzystne warunki rozumie się: wysoką wilgotność, kurz i łatwopalne gazy, opary lub rozpuszczalniki, burze i burzowe warunki pogodowe oraz silne pola elektrostatyczne.
4. Części składowe 1. Selektor przewodów ze zintegrowanym czujnikiem do bezkontaktowego pomiaru napięcia NCV 2. Cęgi prądowe 3. Wskaźnik sygnału NCV 4. Dźwigienka otwierająca cęgi prądowe 5. Przycisk SELECT do przełączania funkcji (czerwony symbol) 6. Wskaźnik pomiarów (wyświetlacz OLED) 7. Przycisk funkcji HOLD/SETUP HOLD = funkcja zamrażania ekranu pomiarowego SETUP = funkcja regulowania podstawowych ustawień (automatyczne wyłączanie, podświetlanie ekranu OLED) 8.
5. Zakres dostawy Cyfrowy multimetr cęgowy 3 baterie AAA 2 x przewód pomiarowy bezpieczeństwa KAT III Czujnik temperatury (-40 do +230°C, typ K z wtykiem bananowym 4 mm) Instrukcja użytkowania 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Aby umożliwić prawidłową obsługę, przed włączeniem urządzenia należy całkowicie przeczytać instrukcję zawierająca ważne informacje.
Należy przestrzegać następujących symboli: rójkąt zawierający wykrzyknik oznacza ważne uwagi zawarte w instrukcji, których T należy przestrzegać. Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega przed niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym lub przed naruszeniem bezpieczeństwa elektrycznego urządzenia. ymbol pioruna w kwadracie zezwala na pomiar prądu w nieizolowanych przeS wodach (niebezpiecznych przewodach aktywnych) oraz ostrzega przed innymi możliwymi zagrożeniami.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji (CE) nieautoryzowane przebudowywanie i/lub modyfikacje urządzenia są zabronione. Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca.
Należy unikać pracy w bezpośrednim sąsiedztwie: - silnych pól magnetycznych lub elektromagnetycznych - anten nadawczych lub generatorów RF. W przeciwnym razie wynik odczytu może okazać się fałszywy. Jeżeli bezpieczna praca z urządzeniem nie jest możliwa, należy zaprzestać pracy i zabezpieczyć produkt przed przypadkowym włączeniem.
7. OPIS PRODUKTU Wartości pomiarowe zmierzone za pomocą multimetra (nazywanego odtąd urządzeniem pomiarowym — UP) wyświetlają się na podświetlanym wyświetlaczu cyfrowym OLED. Wyświetlacz pomiarów UP obejmuje 6000 liczników (licznik = najmniejsza wartość na wyświetlaczu). Funkcja automatycznego wyłączania pozwala na automatyczne wyłączenie urządzenia, gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas. Zapewnia to ochronę oraz dłuższą żywotność baterii.
8. INFORMACJE ORAZ SYMBOLE POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU Na urządzeniu oraz ekranie pojawiają się następujące symbole i informacje. AUTO Aktywna funkcja automatycznej zmiany zakresu SETUP 1/2 Wywoływanie funkcji ustawień urządzenia oraz wyświetlanie funkcji 1 oraz 2 APO Aktywna funkcja automatycznego wyłączania APO TIME Czas wyłączania w minutach (m) OFF Przełącznik w położeniu „wył.
Symbol danych dotyczących stosowanej baterii Symbol testu diody Symbol akustycznego testera ciągłości obwodu AC Zmienne wartości napięcia i prądu DC Stałe wartości napięcia i prądu V, mV Wolt (jednostka napięcia elektrycznego), miliwolt (eksp. — 3) A, mA, μA Amper (jednostka natężenia prądu elektrycznego), Miliamper (eksp. — 3), mikroamper (eksp.
9. TRYB POMIARU żadnym wypadku nie wolno przekraczać maks. dopuszczalnych wartości W wejściowych. Nie dotykać żadnych obwodów ani części obwodów, gdy istnieje ryzyko, że doprowadzane napięcie przekracza 33 V/ AC RMS lub 70 V/ DC! Zagrożenie dla życia! Przed rozpoczęciem pomiaru należy sprawdzić podłączone przewody pod kątem uszkodzeń, takich jak nacięcia, pęknięcia oraz zagięcia.
b) Pomiar prądu „A” żadnym wypadku nie wolno przekraczać maks. dopuszczalnych wartości W wejściowych.Nie dotykać żadnych obwodów ani części obwodów, gdy istnieje ryzyko, że doprowadzane napięcie przekracza 33 V/ AC RMS lub 70 V/ DC! Zagrożenie dla życia! Napięcie w mierzonym obwodzie elektrycznym wobec potencjału uziemienia nie może przekraczać 1000 V w przypadku KAT II oraz 600 V w przypadku KAT III.
W celu zmierzenia prądu zmiennego (A ) należy postępować w następujący sposób: - Włączyć UP za pomocą pokrętła (13) i wybrać zakres pomiarowy „A ”. pojawi się „A” oraz symbol prądu zmiennego „ ”. Na wyświetlaczu - Wyświetlacz przy zamkniętych cęgach prądowych w zakresie pomiarowym prądu zmiennego automatycznie wskaże zero. Jeśli wokół wyświetlacza wytwarzane jest silne pole magnetyczne, może zdarzyć się, że na wyświetlaczu pojawi się niepożądana wartość funkcji „REL” (pomiar wartości relatywnej).
W celu zmierzenia prądu stałego (A ) należy postępować w następujący sposób: - Włączyć UP za pomocą pokrętła (13) i wybrać zakres pomiarowy „A ”. pojawi się „A” oraz symbol prądu stałego „ ”. Na wyświetlaczu - Ze względu na wysoką czułość oraz pole magnetyczne w otoczeniu (np. pole magnetyczne ziemi itp.) przy zamkniętych cęgach prądowych w zakresie pomiaru prądu stałego zawsze wyświetlać się będzie mała wartość prądu.
c) Pomiar napięcia „V” W celu zmierzenia napięcia przemiennego „AC” (V następujący sposób: - Włączyć UP i wybrać zakres pomiarowy „V ) należy postępować w ”. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda pomiarowego V (10) oraz czarny przewód pomiarowy do gniazda pomiarowego COM (9). - Podłączyć obie sondy pomiarowe do mierzonego obiektu (generatora, napięcia sieciowego itp.). Zakres napięcia „V DC/AC” charakteryzuje opór wejściowy rzędu >10 megaomów.
d) Pomiar temperatury Podczas pomiaru temperatury można odsłonić wyłącznie czujnik do pomiaru temperatury. Nie wolno przekraczać temperatury pracy przyrządu pomiarowego, ponieważ może to doprowadzić do błędnego wyniku. Kontaktowy czujnik temperatury można stosować wyłącznie na powierzchniach nieznajdujących się pod napięciem. Urządzenie pomiarowe wyposażono w czujnik z drutu z wtykami bananowymi, który może mierzyć temperatury z zakresu -40 do + 230°C.
e) Pomiar rezystancji Należy upewnić się, że wszystkie mierzone części obwodów, układów, podzespołów i innych elementów składowych oraz mierzonych obiektów nie znajdują się pod napięciem i są rozładowane. Aby zmierzyć opór, należy postępować w następujący sposób: - Włączyć urządzenie pomiarowe i wybrać zakres pomiarowy „Ω”. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda pomiarowego Ω (10) oraz czarny przewód pomiarowy do gniazda pomiarowego COM (9).
f) Test ciągłości obwodu Należy upewnić się, że wszystkie mierzone części obwodów, układów, podzespołów i innych elementów składowych oraz mierzonych obiektów nie znajdują się pod napięciem i są rozładowane. - Włączyć UP i wybrać zakres pomiarowy. Nacisnąć przycisk „SELECT”, aby przełączyć funkcję pomiarową. Na wyświetlaczu pojawi się symbol testu ciągłości obwodu. Ponowne naciśnięcie spowoduje przełączenie do kolejnej funkcji pomiarowej.
g) Test diody Należy upewnić się, że wszystkie mierzone części obwodów, układów, podzespołów i innych elementów składowych oraz mierzonych obiektów nie znajdują się pod napięciem i są rozładowane. - Należy włączyć urządzenie pomiarowe i wybrać zakres pomiarowy . Dwukrotnie nacisnąć przycisk „SELECT”, aby przełączać funkcje pomiarowe. Na wyświetlaczu pojawi się symbol testu diody. Ponowne naciśnięcie spowoduje przełączenie do kolejnej funkcji pomiarowej.
h) Pomiar kapacytancji Należy upewnić się, że wszystkie mierzone części obwodów, układów, podzespołów i innych elementów składowych oraz mierzonych obiektów nie znajdują się pod napięciem i są rozładowane. Należy zachować właściwą biegunowość kondensatorów elektrolitycznych. - Włączyć UP i wybrać zakres pomiarowy - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda pomiarowego V (10) oraz czarny przewód pomiarowy do gniazda pomiarowego COM (9). - Na wskaźniku pojawi się jednostka „nF”.
i) Bezdotykowe wykrywanie napięcia przemiennego „NCV” ykrywacz napięcia służy wyłącznie do szybkich testów i w żaden sposób W nie zastępuje testu napięcia. Metoda ta nie jest dozwolona w celu sprawdzania braku napięcia podczas pracy. Za pomocą funkcji NCV (ang. Non-Contact-Voltage-Detektion) można bezdotykowo wykrywać obecność napięcia przemiennego w przewodach. Czujnik NCV (1) jest przymocowany do końcówki czujnika prądu. Zbliżyć czujnik NCV jak najbliżej przewodu. Odstęp może wynosić maks. 10 mm.
10. FUNKCJE DODATKOWE Następujące funkcje dodatkowe można wykorzystać do konfigurowania urządzenia lub do dokonywania pomiarów specjalnych. a) Ustawienia KONFIGURACJI urządzenia Urządzenie pomiarowe pozwala na ustawienie indywidualnego czasu wyłączenia (0–30 minut) za pomocą funkcji automatycznego wyłączania (APO). Istnieje również możliwość regulowania jasności wyświetlacza OLED (0–100%).
Jasność wyświetlacza OLED Nacisnąć i przytrzymać przycisk „SETUP” przez ok. 2 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się okno ustawień „SETUP 1 APO TIME” automatycznego wyłączania. Nacisnąć przycisk „SELECT” (5), aby przejść do menu „SETUP2 OLED BRIGHT”. Przycisk „MAX MIN” (8) zwiększa wartości w odstępach co 10%. Przycisk „REL ZERO” (11) zmniejsza wartości w odstępach co 10%. Wartość jasności równa 0% odpowiada minimalnej jasności pozwalającej na odczyt wyświetlacza. 100% odpowiada maksymalnej jasności.
c) Funkcja MAX/MIN Funkcja MAX/MIN umożliwia zapisywanie najmniejszych i największych wartości podczas dokonywania pomiarów oraz obliczanie wartości średniej (AVG). Po aktywowaniu funkcji „MAX/ MIN” rejestrowane są najmniejsze i największe wartości bieżącego procesu pomiarowego. Po naciśnięciu przycisku „MAX/MIN” (8) unieruchomiony zostanie aktualny zakres pomiarowy (automatyczne ustawianie zakresu będzie wyłączone). Na wyświetlaczu pojawi się odwrócony symbol „MAX/MIN”.
d) Funkcja REL Funkcja REL umożliwia pomiar odniesienia, aby uniknąć wszelkich strat liniowych, np. podczas pomiaru rezystancji. W tym celu wartość bieżąca zostanie wyzerowana. Ustalona zostanie nowa wartość referencyjna. Na górnym małym wyświetlaczu pojawi się wartość podstawowa (względna różnica). Naciśnięcie przycisku „REL” (11) spowoduje aktywowanie funkcji pomiarowej i zapisanie wartości odniesienia. Na wyświetlaczu pojawi się napis „REL”.
11. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a) Ogólne Aby zapewnić dokładność multimetru przez dłuższy czas, należy go kalibrować raz w roku. Urządzenie pomiarowe jest w pełni bezobsługowe, z wyjątkiem okazjonalnego czyszczenia oraz wymiany baterii. Wymianę baterii opisano w aneksie. Regularnie sprawdzać urządzenie oraz przewody pomiarowe pod kątem bezpieczeństwa technicznego, np. uszkodzeń obudowy, ściśnięć itp.
c) Wkładanie i zmiana baterii Urządzenie pomiarowe zasilane jest trzema mikro bateriami 1,5 V (np. AAA lub LR03). Przed , należy pierwszym użyciem lub gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol wymiany baterii włożyć nowe, w pełni naładowane baterie.
żadnym wypadku nie używać otwartego urządzenia pomiarowego W !ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA! Nie pozostawiać w urządzeniu zużytych baterii, ponieważ nawet wyczerpane baterie mogą powodować korozję oraz uwalniać substancje chemiczne, które mogą być szkodliwe dla zdrowia lub które mogą uszkodzić urządzenie. Nigdy nie pozostawiać baterii bez nadzoru. Mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
12. Utylizacja tare elektroniczne urządzenia można poddać recyklingowi — nie należą one do S odpadów z gospodarstw domowych. Jeśli okres użytkowania urządzenia dobiega końca, należy zutylizować je zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w gminnych punktach zbiórki. Wyrzucanie wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabronione. Wyrzucanie zużytych baterii Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów.
13. USUWANIE USTEREK Kupując to urządzenie pomiarowe, zainwestowali Państwo w produkt, który został zbudowany zgodnie z najnowszymi technologiami i jest bezpieczny w eksploatacji. Mimo to podczas użytkowania mogą pojawić się problemy oraz usterki.
14. Dane techniczne Wyświetlacz Licznik 6000 (znaki) Szybkość pomiaru ok. 3 pomiary/sekundę, wykres słupkowy ok. 3 pomiary/sekundę Metody pomiaru V/AC, A/AC TrueRMS (pomiar w czasie rzeczywistym) Długość przewodu pomiarowego każdy ok. 90 cm Impedancja pomiarowa >10 MΩ (obszar V) Rozwarcie cęgów prądowych maks.
Prąd przemienny Zakres Dokładność 60,00 A Rozdzielczość 0,01 A ± (2,5% + 5) 600,0 A 0,1 A Zakres częstotliwości 50–60 Hz; zabezpieczenie przed przeciążeniem 750 V; 100 A błąd pozycji pomiaru: Odchylenie dokładności w wyśrodkowanym miejscu pomiaru: ± 1% Współczynnik przedziału TrueRMS (Crest Factor (CF)): maks.
Napięcie przemienne Zakres Dokładność Rozdzielczość 6,000 V 0,001 V 60,00 V ± (1,2% + 3) 0,01 V 600,0 V 0,1 V 750 V ± (1,5% + 5) 1V Zakres częstotliwości 45–400 Hz; zabezpieczenie przed przeciążeniem 750 V; impedancja: 10 MΩ Współczynnik przedziału TrueRMS (Crest Factor (CF)): maks.
Temperatura Zakres -40 do 0 °C 0 do +400°C +400 do +1000°C -40 do +32 °F +32 do +752 °F +752 do +1832 °F Dokładność* Rozdzielczość ± (2,5% + 5) 1°C ± (3,0% + 5) ± (2,5% + 5) 1 °F ± (3,0% + 5) * Bez tolerancji czujnika Rezystancja Zakres 600,0 Ω Dokładność ±(1,2% + 2) z funkcją REL 6,000 kΩ 60,00 kΩ Rozdzielczość 0,1 Ω 0,001 kΩ ± (1,0% + 2) 0,01 kΩ 6,000 MΩ ± (1,2% + 2) 0,001 MΩ 60,00 MΩ ± (1,5% + 5) 0,01 MΩ 600,0 kΩ 0,1 kΩ Ochrona przed przeciążeniem 1000 V; Napięcie pomiarowe: ok.
Kapacytancja Zakres 60,00 nF Dokładność ± (4% + 20) Rozdzielczość 0,01 nF 600,0 nF 0,1 nF 6,000 μF 0,001 μF 60,00 μF 0,01 μF 600,0 μF 0,1 μF 6,000 mF ± (8,0% + 20) 0,001 mF 60,00 mF Nie określono 0,01 mF Ochrona przed przeciążeniem Test diody Napięcie probiercze Rozdzielczość ok. 3,3 V 0,001 V Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1000 V Test ciągłości akustycznej Napięcie probiercze Rozdzielczość ok. 1,2 V 0,1 Ω Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1000 V, maks.
Q Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad. com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.