Istruzioni Multimetro digitale VC251TRMS N°.
Indice Pagina 1. Introduzione..........................................................................................................................................................3 2. Spiegazione dei simboli........................................................................................................................................4 3. Utilizzo conforme..........................................................................................................................................
1. Introduzione Gentile cliente, con questo prodotto Voltcraft® ha scelto il meglio, per cui desideriamo ringraziarLa. Ha acquistato un prodotto di qualità superiore di un marchio che si distingue nel campo delle tecnologie di misurazione, di ricarica e di rete grazie alla sua particolare competenza e all’innovazione continua. Voltcraft® è l’ideale sia per l’hobbista esigente sia per l’utente professionale anche nei casi più difficili.
2. Spiegazione dei simboli Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute, come per esempio le scosse elettriche. Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per l’uso, che devono essere rispettate. Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul funzionamento. Questo dispositivo ha conformità CE e soddisfa le direttive nazionali ed europee vigenti.
3. Utilizzo conforme - Misurare e visualizzare i parametri elettrici nella categoria di misura CAT III fino a max. 600 V contro il potenziale di terra, in conformità a EN 61010-1, nonché tutte le categorie inferiori. - Misurazione della tensione continua e alternata fino a max. 600 V - Misure di corrente CA e CC fino a max.
4. Contenuto della confezione • Multimetro digitale • 2 circuiti di misurazione di sicurezza con calotte protettive CAT III • Batteria blocco da 9 V • Istruzioni di sicurezza • Istruzioni (su CD) Istruzioni di funzionamento attuali Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web. 5.
• In caso di utilizzo di punte di misurazione senza tappi di copertura le misurazioni tra il misuratore e il potenziale di terra non possono essere eseguite oltre la categoria di misurazione CAT II. • In caso di misurazioni a partire dalla categoria di misurazione CAT III devono essere utilizzate punte di misurazione con tappi di copertura (lunghezza massima di 4 mm) per evitare cortocircuiti durante la misurazione. Sono comprese nella dotazione.
6. Descrizione dei componenti A Protezione in gomma trattata B Display C Tasto REL/HOLD D Selettore per la scelta della funzione di misurazione E Spinotto di misurazione mAµA F Spinotto di misurazione 10 A G Spinotto di misurazione VΩ (con misura continua “potenziale positivo”) H Spinotto di misurazione COM (potenziale di riferimento, “negativo”) I Low Imp.
7. Descrizione del prodotto I valori rilevati sono riportati sul display digitale del multimetro (denominato DMM nel seguito). La visualizzazione dei valori misurati del multimetro digitale comprende 2000 counts (count = valore di visualizzazione minimo). L’occupazione corretta degli spinotti è visualizzata sul display in base alla funzione di misurazione selezionata. In caso di occupazione errata viene emesso un segnale acustico di avviso e compare un’indicazione di avviso.
8. Indicazioni e simboli sul display Sul dispositivo o sul display sono presenti i seguenti simboli e dettagli. Possono essere presenti altri simboli sul display (test del display), ma non hanno alcuna funzione. 1 Misurazione dei veri valori efficaci 2 Simbolo delta per la misura del valore relativo (= misura del valore di riferimento) 3 Simbolo di mega (exp.6) 4 Simbolo di kilo (exp.
REL Tasto per la misura del valore relativo (=misura del valore di riferimento) HOLD Tasto per la determinazione del valore misurato attuale.
9. Modalità di misurazione Non superare in alcun caso i valori massimi di ingresso consentiti. Evitare di toccare qualsivoglia circuito o componente dello stesso, dal momento che potrebbero essere soggetti a tensioni superiori a 33 V/CA rms o a 70 V/CC. Pericolo di morte! La modalità di misurazione è possibile solo con il vano batterie e fusibili chiuso. Quando il vano è aperto tutti gli spinotti di misurazione sono protetti meccanicamente contro l’inserimento.
b) Indicazione di avviso in caso di scelta errata della presa di misura DMM integra un sistema di monitoraggio delle prese di misura. In caso di errato cablaggio, pericoloso sia per l’utente sia per il DMM, il DMM emette un’indicazione di avviso acustica e ottica. Quando i cavi di misura entrano nelle prese di misura e viene utilizzata un’altra funzione di misurazione (ad eccezione della misurazione della corrente), il DMM emette un messaggio di avviso insistente.
d) Misurazione della tensione continua “V ” Per misurare la tensione continua (CC), procedere come segue: - Accendere il DMM e selezionare la funzione di misurazione “V “. Sul display appare “DC” e l’unità “V”. - Inserire il cavo di misura rosso nella presa di misura V (G), il cavo di misura nero nella presa di misura COM (H). - Ora collegare entrambi i puntali di misurazione all’oggetto da misurare (batteria, interruttore ecc.).
f) Misure di corrente Non superare in alcun caso i valori massimi di ingresso consentiti. Evitare di toccare qualsivoglia circuito o componente dello stesso, dal momento che potrebbero essere soggetti a tensioni superiori a 33 V/CA rms o a 70 V/CC. Pericolo di morte! La tensione max. consentita nel circuito di misura non deve superare 600 V. Le misurazioni >6 A possono essere eseguite solo per max. 10 secondi e solo a intervalli di 15 minuti.
Per misurare le correnti alternate (A ) procedere come segue. - Accendere il DMM e selezionare la funzione di misurazione “A ”. - Nella tabella sono indicate le diverse funzioni di misurazione e i possibili campi di misura. Selezionare il campo di misura e le relative prese di misura. Funzione di misurazione Campo di misura Prese di misura µA <200 µA COM + mAµA mA 200 µA - 199 mA COM + mAµA A 200 mA – 10 A COM + 10 A - Collegare il cavo di misura rosso alla presa di misura mA µA o 10 A.
Per misurare le correnti continue (A ) procedere come segue: - Accendere il DMM e selezionare la funzione di misurazione “A ”. - Nella tabella sono indicate le diverse funzioni di misurazione e i possibili campi di misura. Selezionare il campo di misura e le relative prese di misura. Funzione di misurazione Campo di misura Prese di misura µA <200 µA COM + mAµA mA 200 µA - 199 mA COM + mAµA A 200 mA – 10 A COM + 10 A - Collegare il cavo di misura rosso alla presa di misura mA µA o 10 A.
g) Misura della resistenza Assicurarsi che tutte le parti del circuito da misurare, circuiti, componenti e altri oggetti da misurare siano assolutamente privi di tensione e scarichi. Per misurare la resistenza, procedere come segue: - Accendere il DMM e selezionare la funzione di misurazione “Ω”. - I nserire il cavo di misura rosso nella presa di misura Ω (G) e il cavo nero nella presa COM (H). - Verificare la continuità dei cavi di misura, collegando entrambi i puntali di misurazione.
h) Test dei diodi Assicurarsi che tutte le parti del circuito da misurare, circuiti, componenti e altri oggetti da misurare siano assolutamente privi di tensione e scarichi. - Accendere il DMM e selezionare la funzione di misurazione . - Collegare il cavo di misura rosso alla presa di misura Ω (G), il cavo di misura nero alla presa di misura COM (H). - Verificare la continuità dei cavi di misura, collegando entrambi i puntali di misurazione. Poi si deve impostare un valore di circa 0.000 V.
j) Test batteria Il test della batteria serve per controllare rapidamente le batterie da 1,5 V e 9 V più comuni. Per un risultato obiettivo della misurazione le batterie vengono misurate a basso carico. Sul display viene visualizzata l’effettiva tensione ai morsetti sotto carico. La misurazione può essere effettuata anche con batterie ricaricabili. A tale scopo, selezionare il campo di misura più vicino alla batteria ricaricabile (ad es. campo di misura da 1,5 V per batteria ricaricabile da 1,2 V) ecc.
10. Funzioni aggiuntive I tasti funzione (C) consentono di attivare diverse funzioni aggiuntive. A ogni pressione dei tasti viene emesso un segnale acustico di conferma. a) Funzione REL La funzione REL consente una misura di riferimento per evitare eventuali perdite di linea come ad es. nelle misure di resistenza. A tal fine, il valore corrente del display viene azzerato. È stato impostato un nuovo valore di riferimento. Per attivare questa funzione, tenere premuto il tasto “REL” per circa 1 secondo.
11. Pulizia e manutenzione a) Generalità Per garantire la precisione del multimetro per un periodo più lungo, questo va calibrato una volta all’anno. Il misuratore è completamente esente da manutenzione, tranne per una pulizia occasionale e per la sostituzione della batteria e dei fusibili. Per la sostituzione di batterie e fusibili, vedere in fondo. Controllare la sicurezza tecnica del dispositivo e dei cavi di misura, per esempio, eventuali danni all'alloggiamento o ammaccature, ecc.
c) Aprire il misuratore Per motivi di sicurezza la sostituzione di batterie e fusibili è possibile solo quando tutti i cavi sono stati staccati dal misuratore. Non è possibile aprire il vano dei fusibili e delle batterie (O) se i cavi di misura sono ancora inseriti. Inoltre, all’apertura tutte le prese di misura si bloccano meccanicamente per impedire l’inserimento successivo di cavi di misura quando l’alloggiamento è aperto.
d) Sostituzione del fusibile da 10 A Il campo di misura della corrente da 10 A è assicurato con un fusibile ad alte prestazioni in ceramica. Se non è più possibile effettuare misurazioni in questo campo, il fusibile deve essere sostituito. Per la sostituzione procedere come descritto di seguito: - Scollegare i cavi di misura collegati dal circuito e dal misuratore. Spegnere il DMM. - Aprire l’alloggiamento come descritto nel capitolo “Aprire il misuratore”.
e) Inserimento e sostituzione della batteria Per il funzionamento del misuratore occorre una batterie a blocco da 9 V (ad es. 1604A). Al primo utilizzo o se sul display appare il simbolo di sostituzione della batteria , va utilizzata una nuova batteria completamente carica. Per inserire / sostituire, procedere come segue: - Scollegare il misuratore e i cavi di misura collegati di tutti i circuiti di misurazione. Rimuovere tutti i cavi di misura dal misuratore. Spegnere il DMM.
12. Smaltimento a) Generalità Il prodotto non va smaltito con i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto alla fine della sua vita utile in conformità alle disposizioni di legge vigenti; ad esempio, consegnarlo in un apposito punto di raccolta. Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
13. Risoluzione dei problemi Con il DMM Lei ha acquistato un prodotto allo stato attuale della tecnica e affidabile. Tuttavia, non si escludono problemi o guasti. Pertanto, desideriamo descrivere qui come è possibile risolvere facilmente da soli possibili errori: Rispettare le istruzioni di sicurezza! Guasto Possibile causa Possibile rimedio Il multimetro non funziona. La batteria è esaurita? Controllare lo stato. Sostituzione della batteria.
14. Dati tecnici Visualizzazione................................................... 2000 Velocità di misura............................................... circa 2-3 misurazioni/secondo Processo di misurazione CA............................... True RMS, accoppiato CA Lunghezza del cavo di misurazione................... ognuno ca. 90 cm Impedenza di misurazione.................................. ≥10 MΩ//10 pF (campo V) Distanza prese di misura....................................
Tensione continua V/CC Intervallo Risoluzione Precisione 200,0 mV 0,1 mV ±(0,9% + 6) 2,000 V 0,001 V 20,00 V 0,01 V 200,0 V 0,1 V 600 V 1V ±(0,9% + 4) Campo di misura specificato: 5 - 100% del campo di misura Protezione contro il sovraccarico 600 V; Impedenza: 10 MΩ (mV: ≤1000 MΩ) Se l’ingresso di misurazione è cortocircuitato è possibile un’indicazione di ≤10 count.
Tensione alternata V/CA LoZ Intervallo Risoluzione 2,000 V 0,001 V 20,00 V 0,01 V 200,0 V 0,1 V 600 V 1V Precisione ±(2,0% + 5) Campo di misura specificato: 5 - 100% del campo di misura Gamma di frequenza 45 - 400 Hz; Protezione contro il sovraccarico 600 V; Impedenza: 10 MΩ (mV: ≤1000 MΩ) Se l’ingresso di misurazione è cortocircuitato è possibile un’indicazione di 10 count.
Corrente alternata A/CA Intervallo Risoluzione 200,0 µA 0,1 µA 20,00 mA 0,01 mA 200,0 mA 0,1 mA 10,00 A 0,01 A Precisione ±(1,3% + 7) ±(2,6% + 7) Protezione sovraccarico 600 V Fusibili: µA/mA = fusibile PTC autoripristinante 2 da 160 mA 10 A = fusibile ad alte prestazioni in ceramica FF12AH1000V ≤6 A misurazione di durata, >6 A max. 10 s con pausa di misurazione da 15 minuti Se l’ingresso di misurazione è aperto è possibile un’indicazione di 3 count.
Test dei diodi Tensione di prova Risoluzione Ca. 3,0 V/CC 0,001 V Protezione contro il sovraccarico: 600 V; Corrente di prova: 2 mA tip. Rilevatore di continuità. Tester di prova di continuità Campo di misura Risoluzione 200 Ω 0,1 Ω ≤10 Ω segnale continuo; >100 Ω nessun segnale Protezione contro il sovraccarico: 600 V Tensione di prova circa 1 V Corrente di prova 0,7 mA Non superare in alcun caso i valori massimi di ingresso consentiti.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.