® Labornetzgerät VSP B E DI E N UNGSANL EITUNG Seite 4 - 21 VSP Laboratory Power Unit OPERATING INSTRUCTIONS Page 22 - 39 Bloc d’alimentation de laboratoire VSP NOTICE D’EMPLOI Page 40 - 57 Labovoeding VSP GEBRUIKSAANWIJ ZING Best.-Nr. / Item-No. / N° de commande / Bestnr.
VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4. These operating instructions belong with this product.
3
Einführung Sehr geehrter Kunde, mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet. Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Labornetzgerät dient als potentialfreie DC-Spannungsquelle zum Betrieb von Kleinspannungsverbrauchern. Es stehen drei einstellbare und voneinander unabhängige Ausgänge zur Verfügung. Die Ausgänge A und B können über Tasten miteinander verschaltet und geregelt werden. So kann auf einfache Weise eine Spannungs- oder Stromverdoppelung erzielt werden. Bei der Reihenschaltung der Ausgänge können berührungsgefährliche Spannungen >75 V/DC erzeugt werden.
Bedienelemente siehe Ausklappseite (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) 6 Netzschalter zur Inbetriebnahme (I = Ein / 0 = Aus) Betriebsanzeige Flüssigkristall-Anzeige (kurz „Display“) für Ausgang A Statusanzeige Ausgang A (CV = Konstantspannung, OT = Übertemperatur, CC = Strombegrenzung) Wahlschalter „series tracking“ für die Reihenschaltung von Ausgang A & B.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden und bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
Achten Sie darauf, dass ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden und das Netzgerät unbedingt trocken sind. Beim Öffnen von Abdeckungen oder entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einem Öffnen, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Funktionsbeschreibung Das Labornetzgerät arbeitet mit hochentwickelter Schaltnetzteiltechnologie und aktiver PFC (Leistungsfaktor-Korrektur). Dies ermöglicht eine stabile Ausgangsspannung sowie einen hohen Wirkungsgrad. Die Gleichspannungsausgänge sind galvanisch getrennt und weisen eine Schutztrennung gegenüber der Netzspannung auf. Sekundärseitig erfolgt der DC-Anschluss jeweils über zwei farbige Sicherheits-Buchsen.
Ausgangsspannung von Ausgang A und B einstellen Entfernen Sie angeschlossene Verbraucher von Ausgang A und B. Schalten Sie das Netzgerät über den Betriebsschalter (1) ein. Die Betriebsanzeige (2) leuchtet und im Display erscheint die Spannungs- und Stromanzeige. Betätigen Sie den Wahlschalter „individual“ (8). Ausgang A und B sind getrennt regelbar. Stellen Sie die Stromeinstellregler „A“ (21 und 18) in Mittelstellung.
Ausgangsspannung von Ausgang C einstellen Der Ausgang C ist unabhängig vom jeweils eingestellten Betriebsmodus (series-tracking/series/parallel/ individual) einsetzbar. Entfernen Sie angeschlossene Verbraucher von Ausgang C. Schalten Sie das Netzgerät über den Betriebsschalter (1) ein. Die Betriebsanzeige (2) leuchtet und im Display erscheint die Spannungs- und Stromanzeige. Drücken Sie die Taste „show value“ (13) und halten diese für die Dauer der Spannungseinstellung gedrückt.
Individualbetrieb Im Individualbetrieb können die beiden Ausgänge unabhängig voneinander angeschlossen und eingestellt werden. Diese Funktion ermöglicht den Betrieb mit 2 unterschiedlichen Ausgangsspannungen. Entfernen Sie angeschlossene Verbraucher von Ausgang A und B. Schalten Sie das Netzgerät über den Betriebsschalter (1) ein. Die Betriebsanzeige (2) leuchtet und im Display erscheint die Spannungs- und Stromanzeige. Betätigen Sie den Wahlschalter „individual“ (8).
Anschluss bei einem Gesamt-Ausgangsstrom <10 A: Verbinden Sie den Pluspol (+) des Verbrauchers mit der roten Buchse „+“ und den Minuspol (-) mit der blauen Buchse „-“ von Ausgang A. Anschluss bei einem Gesamt-Ausgangsstrom >10 A: Verbinden Sie den Pluspol (+) des Verbrauchers mit der roten Buchse „+“ und den Minuspol (-) mit der blauen Buchse „-“ von Ausgang A und B. ☞ Der Doppelanschluss erhöht den Leiterquerschnitt und reduziert den Spannungsabfall auf den Leitungen.
Serienbetrieb Im Serienbetrieb können die Ausgänge A und B zur Spannungsverdoppelung eingesetzt werden. In diesem Modus sind die Ausgänge A und B intern in Reihe verschaltet. Eine externe Zusatzbeschaltung entfällt. Entfernen Sie angeschlossene Verbraucher von Ausgang A und B. Schalten Sie das Netzgerät über den Betriebsschalter (1) ein. Die Betriebsanzeige (2) leuchtet und im Display erscheint die Spannungs- und Stromanzeige. Betätigen Sie den Wahlschalter „series“ (6).
Serienbetrieb mit Master-Regelung Dieser Modus dient wie der normale Serienbetrieb zur Spannungsverdoppelung von Ausgang A und B. Der Unterschied zum normalen Serienbetrieb liegt in der Regelung. Spannung und Strom werden hier ausschließlich über die Einstellregler von Ausgang A geregelt. Die Ausgänge A und B sind intern in Reihe verschaltet. Eine externe Zusatzbeschaltung entfällt. Entfernen Sie angeschlossene Verbraucher von Ausgang A und B. Schalten Sie das Netzgerät über den Betriebsschalter (1) ein.
Fernsteuerbetrieb „Remote“ Das Labornetzgerät kann über eine externe Gleichspannung ferngesteuert werden. Die Steuerspannung beträgt 0 - 2,3 V/DC und regelt proportional den gesamten Einstellbereich des entsprechenden Ausgangs. Der Fernsteuerbetrieb ist nur im Individual- und Serienbetrieb möglich. Die Stromeinstellregler beider Ausgänge dürfen sich nicht in Position Minimum (Linksanschlag) befinden, da sonst der volle Einstellbereich für die Spannung nicht genutzt werden kann.
Fühlerbetrieb „Sense“ Der Fühlerbetrieb „Sense“ ermöglicht die präzise Spannungseinstellung direkt am Verbraucher. Ein möglicher Spannungsabfall über die Anschlussleitungen wird so zuverlässig kompensiert. Der Fühlerbetrieb ist nur im Individualbetrieb möglich. Die Stromeinstellregler beider Ausgänge dürfen sich nicht in Position Minimum (Linksanschlag) befinden, da sonst der volle Einstellbereich für die Spannung nicht genutzt werden kann.
Entsorgung Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Wartung und Reinigung Bis auf eine gelegentliche Reinigung oder einen Sicherungswechsel ist das Labornetzgerät wartungsfrei.
Behebung von Störungen Mit dem Labornetzgerät haben Sie ein Produkt erworben, welches zuverlässig und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Hier möchten wir Ihnen beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Fehler Mögliche Ursache Das Netzgerät lässt sich nicht einschalten. Leuchtet am Netzgerät die Betriebsanzeige (2) ? Kontrollieren Sie die Netzspannung (evtl. Netzsicherung im Gerät bzw.
Technische Daten VSP 2206 VSP 2403 VSP 2405 VSP 2410 VSP 2653 Ausgangsleistung 249 VA 249 VA 409 VA 809 VA 399 VA Ausgangsspannung DC-Ausgang A 0,1 - 20 V 0,1 - 40 V 0,1 - 40 V 0,1 - 40 V 0,1 - 65 V Ausgangsstrom Ausgang A 0-6A 0-3A 0-5A 0 - 10 A 0-3A Ausgangsspannung DC-Ausgang B 0,1 - 20 V 0,1 - 40 V 0,1 - 40 V 0,1 - 40 V 0,1 - 65 V Ausgangsstrom Ausgang B 0-6A 0-3A 0-5A 0 - 10 A 0-3A Ausgangsspannung DC-Ausgang C 0,1 - 6 V Ausgangsstrom Ausgang C max.
VSP 2206 Rel. Luftfeuchtigkeit VSP 2403 VSP 2405 VSP 2410 Schutzklasse 1 Netzanschluss Kaltgeräte-Einbaustecker, IEC 320 C14 Gewicht 7,3 kg Abmessungen (B x H x T) mm VSP 2653 max.
Introduction Dear Customer, Thank you for making the excellent decision of purchasing this Voltcraft® product. You have acquired a quality product from a brand family which has distinguished itself in the fields of measuring, charging and network technology thanks to its particular expertise and its permanent innovation. With Voltcraft®, you will be able to cope even with difficult tasks as an ambitious hobbyist or as a professional user.
Intended Use The laboratory power unit unit serves as a potential-free DC voltage source to operate low-voltage consumers. It has three adjustable independent outputs. The outputs A and B can be switched with each other and controlled via buttons. This easily allows you to double the voltage or current. When switching the outputs in series, voltages of >75 V/DC may be generated, which are dangerous to contact. This is why insulated lines/measuring cables must be used for safety reasons as of this voltage.
Operating Elements see fold-out page (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) 24 Power switch for putting the device into operation (I=ON / 0=OFF) Power indicator LC display (in short: “display”) for output A Status display output A (CV = constant voltage, OT = overtemperature, CC = current limit) Selection switch “series tracking” for series switching of output A & B.
Safety and Hazard Notices The warranty/guarantee will be void if damage is incurred resulting from noncompliance with these operating instructions. We do not assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! This device left the manufacture’s factory in a safe and perfect condition.
On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial workers’ society for electrical equipment and utilities must be followed. Power unit units used at schools, training facilities, do-it-yourself and hobby workshops should not be handled unless supervised by trained, responsible personnel. Please make sure that your hands, your shoes, your clothing, the floor and the power unit unit are dry.
Functional Description The laboratory power unit works with highly developed combinational circuit technology and active PFC (power factor correction). This ensures a stable output voltage and a high degree of effectiveness. The DC outputs are electrically isolated and feature a protective isolation towards the mains voltage. The secondary DC connection is effected via two coloured safety sockets.
Setting the output voltage of outputs A and B Remove any disconnect consumers connected to outputs A and B. Switch on the mains power unit at the power switch (1). The operating display (2) lights up and the current and voltage display appears on the display. Press the selection switch “individual” (8). Outputs A and B can be adjusted separately. Put the current adjustment controls “A” (21 and 18) into central position.
Setting the output voltage of output C Output C can be used independently of the set operating mode (series-tracking/series/parallel/ individual). Remove connected consumers from output C. Switch on the mains power unit at the power switch (1). The operating display (2) lights up and the current and voltage display appears on the display. Press the button “show value“ (13) and keep this depressed while setting the voltage. The display of output B shows the voltage and current of output C.
Individual operation In individual mode, you can connect and adjust both outputs independently of each other. This function allows operation with 2 different output voltages. Disconnect consumers connected to outputs A and B. Switch on the mains power unit at the power switch (1). The operating display (2) lights up and the current and voltage display appears on the display. Press the selection switch “individual” (8). The red indicator above the switch is lit. Outputs A and B can be adjusted separately.
Connection with a total output current of <10 A: Connect the positive terminal (+) of the consumer with the red socket “+” and the negative terminal (-) of the consumer with the blue socket “-” of output A. Connection with a total output current of >10 A: Connect the positive terminal (+) of the consumer with the red socket “+” and the negative terminal (-) of the consumer with the blue socket “-” of outputs A and B.
Series operation In serial mode, you can use the outputs A and B to double the voltage. In this mode, the outputs A and B are switched in series internally. Additional external switching is not required. Disconnect consumers connected to outputs A and B. Switch on the mains power unit at the power switch (1). The operating display (2) lights up and the current and voltage display appears on the display. Press the selection switch “series” (6). The red indicator above the switch is lit.
Serial operation with master control Just like normal serial mode, this mode serves to double the voltage of outputs A and B. The difference to normal serial mode is the control. Voltage and current are controlled exclusively by the adjustment controls of output A. Outputs A and B are switched in series internally. Additional external switching is not required. Disconnect consumers connected to outputs A and B. Switch on the power unit at the power switch (1).
Remote control operation “remote” The laboratory power unit can be remote controlled via external direct current. The control voltage is 0 2.3 V/DC and controls the entire adjustment range of the corresponding output proportionally. Remote control operation is only possible in individual and serial mode. The current setting controls of both outputs may not be located in the minimum position (left stop), otherwise it is not possible to use the entire setting range for the voltage.
Sensor operation “sense” The sensor operation “sense” allows the precise voltage setting directly on the consumer. This reliably compensates a possible voltage drop via the connection cables. Sensor operation is only possible in individual mode. The current setting controls of both outputs may not be located in the minimum position (left stop), otherwise it is not possible to use the entire setting range for the voltage. Disconnect consumers connected to outputs A and B and turn the power unit off.
Disposal Old electronic devices are hazardous waste and should not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product at the collection point of your community according to the relevant statutory regulations. Disposing of flat batteries in the household waste is prohibited. Maintenance and Cleaning Apart from an occasional cleaning or exchanging the fuse, this laboratory power unit is maintenancefree.
Troubleshooting By purchasing the laboratory power unit unit, you have acquired a product that is reliable and operationally safe. Nevertheless, problems or faults may occur. For this reason we want to describe how to troubleshoot potential malfunctions: Always adhere to the safety instructions! Error Possible cause The power unit cannot be switched on.
Technical Data VSP 2206 VSP 2403 VSP 2405 VSP 2410 VSP 2653 Output power 249 VA 249 VA 409 VA 809 VA 399 VA Output voltage DC-Output A 0.1 - 20 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 65 V Output current Output A 0-6A 0-3A 0-5A 0 - 10 A 0-3A Output voltage DC-Output B 0.1 - 20 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 65 V Output current Output B 0-6A 0-3A 0-5A 0 - 10 A 0-3A Output voltage DC-Output C 0.1 - 6 V Output current Output C max. 1.
VSP 2206 Rel. air humidity VSP 2403 VSP 2405 VSP 2410 VSP 2653 max. 80%, non-condensing Protection class 1 Mains Connection Low-power device installation plug, IEC 320 C14 Weight 7.3 kg Dimensions (W x H x D) mm 7.5 kg 7.
Introduction Chère cliente, cher client, Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions. Vous avez acquis un produit de qualité supérieure issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la technique de charge et de réseau. Voltcraft® permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ambitieux ou de l’utilisateur professionnel.
Utilisation conforme Le bloc d’alimentation de laboratoire sert de source de tension CC sans potentiel pour faire fonctionner les consommateurs basse tension. Trois sorties réglables et autonomes sont disponibles. Les sorties A et B peuvent être connectées ensemble et réglées à l’aide des touches. Cela permet de doubler facilement la tension ou le courant. Les tensions dangereuses > 75 VCC peuvent être obtenues lors d’un montage en série.
Eléments de commande voir volet rabattable (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) 42 Commutateur principal de mise en service (I = Marche / 0 = Arrêt) Indicateur de fonctionnement Indicateur à cristaux liquides (« écran ») pour la sortie A Indicateur d’état de la sortie A (CV = tension constante, OT = échauffement, CC = limitation du courant) Sélecteur « series tracking » pour le couplage en série de
Consignes de sécurité et avertissements Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des consignes de sécurité. Du point de vue de la sécurité, cet appareil a quitté l’usine en parfait état.
Veillez impérativement à ce que vos mains, vos vêtements, le sol et le bloc d’alimentation soient toujours secs. L’ouverture des capots ou le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces procédures manuellement. Avant d’ouvrir l’appareil, il faut le débrancher de toutes les sources de tension. Les condensateurs de l’appareil peuvent encore être chargés, même lorsque l’appareil a été déconnecté de toutes les sources de tension.
Description du fonctionnement Le bloc d’alimentation de laboratoire fonctionne avec une technologie très avancée du convertisseur continucontinu et un PCF actif (correction du facteur de puissance). Ceci permet une tension de sortie stable et un haut rendement. Les sorties à tension continue sont séparées de manière galvanique et présentent une séparation de protection par rapport à la tension secteur. Le raccordement secondaire CC s’effectue au moyen de deux douilles de sécurité colorées.
Les pieds avant de l’appareil peuvent être dépliés pour faciliter la lecture des indicateurs. Cela permet d’incliner le bloc d’alimentation de laboratoire. Réglage de la tension des sorties A et B Retirez les consommateurs raccordés des sorties A et B. Mettez en marche le bloc d’alimentation avec l’interrupteur de service (1). L’indicateur de fonctionnement (2) s’allume et l’écran affiche la tension et le courant. Actionnez le sélecteur « individual » (8). Les sorties A et B sont réglables séparément.
Réglage de la tension de la sortie C La sortie C peut être utilisée indépendamment du mode de fonctionnement défini (series-tracking/series/ parallel/individual). Retirez les consommateurs raccordés de la sortie C. Mettez en marche le bloc d’alimentation avec l’interrupteur de service (1). L’indicateur de fonctionnement (2) s’allume et l’écran affiche la tension et le courant. Appuyez sur la touche « show value » (13) et maintenez-la enfoncée durant le réglage de la tension.
Mode individuel En mode individuel, il est possible de brancher et de régler les trois sorties, indépendamment les unes des autres. Cette fonction permet d’utiliser l’appareil avec 2 tensions de sortie différentes. Retirez les consommateurs raccordés des sorties A et B. Mettez en marche le bloc d’alimentation avec l’interrupteur de service (1). L’indicateur de fonctionnement (2) s’allume et l’écran affiche la tension et le courant. Actionnez le sélecteur « individual » (8).
Branchement en cas de courant de sortie total < 10 A : Reliez la borne positive (+) du consommateur à la douille rouge « + » (4) et la borne négative (-) à la douille bleue « - » de la sortie A. Branchement en cas de courant de sortie total > 10 A : Reliez la borne positive (+) du consommateur à la douille rouge « + » et la borne négative (-) à la douille bleue « - » des sorties A et B. ☞ Le double raccordement augmente la section de conducteur et réduit la baisse de tension sur les câbles.
Mode série En mode en série, les sorties A et B peuvent être utilisées pour doubler la tension. Dans ce mode, les sorties A et B sont connectées en série au niveau interne. Un câble externe supplémentaire est inutile. Retirez les consommateurs raccordés des sorties A et B. Mettez en marche le bloc d’alimentation avec l’interrupteur de service (1). L’indicateur de fonctionnement (2) s’allume et l’écran affiche la tension et le courant. Actionnez le sélecteur « series » (6).
Mode en série avec réglage Master Comme le mode en série normal, ce mode sert à doubler la tension des sorties A et B. La différence par rapport au mode en série normal réside dans le réglage. La tension et le courant se règlent dans ce cas uniquement via les boutons de réglage de la sortie A. Les sorties A et B sont connectées en série de façon interne. Un câble externe supplémentaire est inutile. Retirez les consommateurs raccordés des sorties A et B.
Mode à distance « Remote » Le bloc d’alimentation de laboratoire peut être commandé à distance par le biais d’une tension continue externe. La tension de commande est de 0 à 2,3 VCC et règle proportionnellement toute la plage de réglage de la sortie correspondante. Le fonctionnement à distance n’est possible que dans les modes individuel et en série.
Mode sonde « Sense » Le mode « Sense » permet le réglage précis de la tension directement sur le consommateur. Une éventuelle chute de tension par les câbles de raccordement est ainsi compensée de façon fiable. Le mode sonde n’est possible qu’en mode individuel. Les boutons de réglage du courant des deux sorties ne doivent pas être en position Minimum (butée gauche), car la plage de réglage complète de la tension ne pourra pas être utilisée le cas échéant.
Élimination Les appareils électroniques usagés sont des matières recyclables qui ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Si l’appareil arrive au terme de sa durée de vie, il conviendra de l’éliminer conformément aux prescriptions légales en vigueur auprès des centres de récupération de votre commune. Toute élimination avec les ordures ménagères est interdite.
Dépannage Avec ce bloc d’alimentation de laboratoire, vous avez acquis un produit présentant une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. A ce niveau, nous souhaitons vous décrire comment vous dépanner le cas échéant : Observez impérativement les consignes de sécurité ! Problème Cause possible Le bloc d’alimentation ne peut pas être mis en marche.
Caractéristiques techniques Puissance de sortie Tension de sortie Sortie CC A Courant de sortie Sortie A Tension de sortie Sortie CC B Courant de sortie Sortie B Tension de sortie Sortie CC C Courant de sortie Sortie C Ondulation résiduelle en cas de charge nominale Sortie A de Vmax Sortie B de Vmax Sortie C de Vmax Mode de régulation de tension en cas de modification de charge de 100 % Mode de régulation de tension en cas de variation secteur de 20 % Mode de régulation de courant en cas de modification de
VSP 2206 Humidité relative de l’air VSP 2403 VSP 2405 Classe de protection VSP 2653 1 Raccordement secteur Fiche intégrée, IEC 320 C14 Poids 7,3 kg Dimensions (L x H x P) mm VSP 2410 80 % maximum, sans condensation 7,5 kg 7,3 kg 437 x 88 x 340 57
Inleiding Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft dat ver boven het gemiddelde uitsteekt. Een product uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet-, laad-, en voedingstechniek met name onderscheidt door specifieke vakkundigheid en permanente innovatie.
Voorgeschreven gebruik De programeerbare labovoeding dient als potentiaalvrije DC-spanningsbron voor het gebruik van laagspanningsapparaten. Er zijn drie instelbare en van elkaar onafhankelijke uitgangen beschikbaar. De uitgangen A en B kunnen met behulp van toetsen met elkaar geschakeld en geregeld worden. Zo kan eenvoudig een spannings- en stroomverdubbeling gerealiseerd worden. Bij een serieschakeling van de uitgangen kunnen aanraakgevaarlijke spanningen >75 V/DC opgewekt worden.
Bedieningselementen zie uitklappagina (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) 60 Netschakelaar voor inbedrijfname (I = IN / O = UIT) Bedrijfsindicatie LC-display (kort „display“) voor uitgang A Statusweergave uitgang A (CV = constante spanning, OT = overtemperatuur, CC = stroombegrenzing) Keuzeschakelaar “series tracking” voor de serieschakeling van de uitgangen A & B.
Veiligheidsvoorschriften en risico’s Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat en voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk! Het apparaat heeft de fabriek in veiligheidstechnisch perfecte staat verlaten.
Zorg dat uw handen, schoenen, kleding, de grond en de netvoeding absoluut droog zijn. Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen, ook wanneer dit handmatig mogelijk is, kunnen spanningvoerende delen worden blootgelegd. Voordat het apparaat wordt geopend, moet deze van alle spanningsbronnen zijn losgekoppeld. Condensators in het toestel kunnen nog geladen zijn, ook als het toestel van alle spanningsbronnen losgemaakt werd.
Functiebeschrijving De labo-voeding werkt met geavanceerde schakel-technologie en actieve PFC (vermogenfactor-correctie). Dit maakt een stabiele uitgangsspanning en een hoog rendement mogelijk. De gelijkspanningsuitgangen zijn galvanisch gescheiden en voorzien van een veiligheidsontkoppeling ten opzichte van de netspanning. De secundaire DC-aansluiting wordt telkens via twee gekleurde veiligheidsbussen uitgevoerd.
Uitgangsspanning van de uitgangen A en B instellen Verwijder de aangesloten verbruikers van de uitgangen A en B. Schakel de voeding in via de aan/uit-schakelaar (1). De bedrijfsindicator (2) licht op en op het display worden spanning en stroom weergegeven. Bedien de keuzeschakelaar „individual“ (8). De uitgangen A en B kunnen afzonderlijk geregeld worden. Zet de stroominstelregelaars „A“ (21 en 18) in de middenpositie.
Uitgangsspanning van uitgang C instellen De uitgang C is onafhankelijk van de ingestelde bedrijfsmodus (series/ parallel/individual) te gebruiken. Verwijder aangesloten verbruikers van uitgang C. Schakel de voeding in via de aan/uit-schakelaar (1). De bedrijfsindicator (2) licht op en op het display worden spanning en stroom weergegeven. Druk de toets „show value“ (13) en houdt deze tijdens het instellen van de spanning ingedrukt.
Individueel bedrijf Bij het individuele bedrijf kunnen de beide uitgangen onafhankelijk van elkaar aangesloten en ingesteld worden. Deze functie maakt het gebruik van 2 verschillende uitgangsspanningen mogelijk. Verwijder de aangesloten verbruikers van de uitgangen A en B. Schakel de voeding in via de aan/uit-schakelaar (1). De bedrijfsindicator (2) licht op en op het display worden spanning en stroom weergegeven. Bedien de keuzeschakelaar „individual“ (8). De rode indicator boven de schakelaar brandt.
Aansluiting bij een totale uitgangsstroom <10 A: Verbind de pluspool (+) van de verbruiker met de rode bus „+“ en de minpool (-) met de blauwe bus „-„ van uitgang A. Aansluiting bij een totale uitgangsstroom >10 A: Verbind de pluspool (+) van de verbruiker met de rode bus „+“ en de minpool (-) met de blauwe bus „-„ van uitgang A en B. ☞ De dubbele aansluiting verhoogt de geleiderdoorsnede en vermindert de spanningsverlies op de leidingen.
Seriebedrijf Bij het seriebedrijf kunnen de uitgangen A en B gebruikt worden voor het verdubbelen van de spanning. In deze modus zijn de uitgangen A en B intern in serie geschakeld. Een externe aanvullende schakeling is niet nodig. Verwijder de aangesloten verbruikers van de uitgangen A en B. Schakel de voeding in via de aan/uit-schakelaar (1). De bedrijfsindicator (2) licht op en op het display worden spanning en stroom weergegeven. Bedien de keuzeschakelaar „series“ (6).
Seriebedrijf met master-regeling Deze modus wordt, net als bij het normale seriebedrijf, gebruikt voor het verdubbelen van de spanning van de uitgangen A en B. Het verschil is de regeling. Spanning en stroom worden hier uitsluitend via de instelregelaars van uitgang A geregeld. De uitgangen A en B zijn intern in serie geschakeld. Een externe aanvullende schakeling is niet nodig. Verwijder de aangesloten verbruikers van de uitgangen A en B. Schakel de voeding in via de aan/uit-schakelaar (1).
Afstandsbedieningsbedrijf „Remote“ De laboratoriumvoeding kan via een externe gelijkspanning op afstand worden bestuurd. De stuurspanning bedraagt 0 - 2,3 V/DC en regelt proportioneel het complete instelbereik van de betreffende uitgang. Het afstandsbedieningsbedrijf is alleen bij individueel en seriebedrijf mogelijk.
Sensorbedrijf „Sense” Het sensor-bedrijf “Sense” maakt een nauwkeurige spanningsinstelling mogelijk, direct op de verbruiker. Een mogelijke spanningsval over de aansluitleidingen wordt op deze manier betrouwbaar gecompenseerd. Het sensorbedrijf is alleen bij individueel bedrijf mogelijk. De stroominstelregelaars van beide uitgangen mogen zich niet in de positie minimum (linker aanslag) bevinden, omdat anders niet het complete instelbereik van de spanning gebruikt kan worden.
Afvalverwijdering Oude elektronische apparaten kunnen gerecycled worden en horen niet thuis in het huisvuil. Indien het apparaat onbruikbaar is geworden, dient het in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften te worden afgevoerd naar de gemeentelijke verzamelplaatsen. Afvoer via het huisvuil is niet toegestaan. Onderhoud en reiniging Afgezien van een incidentele reiniging of het vervangen van een zekering is de laboratoriumvoeding onderhoudsvrij.
Verhelpen van storingen U heeft met deze labovoeding een product aangeschaft dat betrouwbaar en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen: Neem beslist de veiligheidsvoorschriften in acht! Storing Mogelijke oorzaak De voeding kan zich niet inschakelen. Brandt de bedrijfsindicator op de voeding (2)? Controleer de netspanning (evt. netzekering in het apparaat resp.
Technische gegevens VSP 2206 VSP 2403 VSP 2405 VSP 2410 VSP 2653 Uitgangsvermogen 249 VA 249 VA 409 VA 809 VA 399 VA Uitgangsspanning DC-uitgang A 0.1 - 20 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 65 V Uitgangsstroom Uitgang A 0-6A 0-3A 0-5A 0 - 10 A 0-3A Uitgangsspanning DC-uitgang B 0.1 - 20 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 40 V 0.1 - 65 V Uitgangsstroom Uitgang B 0-6A 0-3A 0-5A 0 - 10 A 0-3A Uitgangsspanning DC-uitgang C 0.1 - 6 V Uitgangsstroom Uitgang C max. 1.
VSP 2206 Relatieve luchtvochtigheid VSP 2403 VSP 2405 Veiligheidsklasse VSP 2653 7.5 kg 7.3 kg 1 Netaansluiting Inbouwstekker, IEC 320 C14 Gewicht 7.3 kg Afmetingen (B x H x D) mm VSP 2410 max.
76
77