XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:49:54+02:00; Page 1 VOLVO XC60 BETRIEBSANLEITUNG Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &%+%*
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 2 Inhalt 00 01 02 2 00 Einführung 01 Sicherheit Wichtige Information................................... 6 Volvo und die Umwelt............................... 10 Sicherheitsgurt ......................................... Airbagsystem (SRS - Airbag).................... Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... WHIPS ..........................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 3 Inhalt Eingebautes Telefon*.............................. 211 03 04 04 03 Fahrerumgebung 04 Fahrkomfort Instrumente und Regler............................ 66 Zündschalterstellungen............................. 75 Sitze.......................................................... 77 Lenkrad..................................................... 81 Beleuchtung.............................................. 82 Wisch- und Waschanlage................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 4 Inhalt 05 06 07 05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt.................... Tanken.................................................... Kraftstoff................................................. Beladung................................................. Laderaum................................................ Warndreieck............................................ Fahren mit Anhänger...............................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 5 Inhalt 5
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 6 Einführung Wichtige Information Hinweise zum Lesen der Betriebsanleitung Einleitung Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So können Sie sich mit neuen Funktionen vertraut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in verschiedenen Situationen am besten fahren und wie Sie es optimal nutzen können.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 7 Einführung Wichtige Information Warnung vor Verletzungen Gefahr für Sachschäden G031596 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen kann. Informationen G031597 Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf schwarzem oder blauem Warnfeld und Mitteilungsfeld.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 8 Einführung Wichtige Information Positionslisten Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern weisen auf verschiedene Teile hin. Die Zahl ist im Anschluss an die Abbildung in der Positionsliste, die das Objekt beschreibt, wiederzufinden. Punktelisten Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung werden Punktelisten verwendet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 9 Einführung Wichtige Information Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26th, 2001. Die physikalischen Daten werden in der folgenden Tabelle präzisiert. Die Übersetzung des übrigen Textes ist im nächsten Warnkästchen zu finden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 10 Einführung Volvo und die Umwelt G000000 Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass unsere Kunden unser Umweltbewusstsein teilen. Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltschutzstandards und wird unter effizientem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissionen hergestellt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 11 Einführung Volvo und die Umwelt len Fällen liegen die Motoremissionen weit unter den geltenden Normen. Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum gelangen. Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, dass die in den Innenraum gelangende Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die Außenluft.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck Einführung Volvo und die Umwelt • Lassen Sie den Motor nicht im Leerlauf laufen. Halten Sie sich an lokale Vorschriften. Stellen Sie bei längeren Wartezeiten den Motor ab. • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht. Wenden Sie sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt, wenn Zweifel über die Abfallentsorgung bestehen. • Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 13 Einführung 13
Sicherheitsgurt ....................................................................................... Airbagsystem (SRS - Airbag).................................................................. Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... WHIPS .........................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck SICHERHEIT 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 15 01
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 16 01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Allgemeine Informationen Im Fond passt die Schlosszunge nur in das dafür vorgesehene Schloss. Sicherheitsgurt lösen Auf die rote Taste im Gurtschloss drücken – die Gurtrolle rollt den Sicherheitsgurt automatisch auf. Wird der Sicherheitsgurt nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 17 01 Sicherheit Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht werden können). Dabei ist der größtmögliche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 01 Sicherheit 01 Sicherheitsgurt Bestimmte Märkte Wenn der Fahrer seinen Sicherheitsgurt nicht angelegt hat, wird er durch ein akustisches und ein optisches Signal darauf aufmerksam gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit ertönt das akustische Signal während der ersten 6 Sekunden. Gurtstraffer Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer ausgestattet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 19 01 Sicherheit Airbagsystem (SRS - Airbag) Warnsymbol im Kombinationsinstrument Das Airbagsystem wird kontinuierlich von einem Steuergerät überwacht. Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument leuchtet auf, wenn der Transponderschlüssel in Stellung II oder III steht. Das Symbol erlischt nach ca. 6 Sekunden, wenn das Airbagsystem fehlerfrei ist. Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informationsdisplay.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 20 01 Sicherheit Airbagsystem (SRS - Airbag) bags werden aufgeblasen und erwärmen sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu dämpfen, entleert sich dieser, wenn er zusammengedrückt wird. Dies führt zu einer stärkeren Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum, was jedoch vollkommen normal ist. Der gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und Entleeren des Airbags, spielt sich in einem Zeitraum von einigen Zehntelsekunden ab.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 21 01 Sicherheit Airbagsystem (SRS - Airbag) det sich zusammengefaltet in der Lenkradmitte. Das Lenkrad trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG. tiert. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung SRS AIRBAG. WARNUNG WARNUNG Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten zusammen. Wenn der Gurt nicht verwendet wird oder falsch angelegt ist, kann die Funktion des Airbags bei einem Aufprall beeinflusst werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 22 01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Schlüsselabschaltung – PACOS Allgemeine Informationen Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schalter (PACOS = Passenger Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Airbags siehe Abschnitt „Aktivierung/Deaktivierung“.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 23 01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung). WARNUNG Aktivierter Airbag (Beifahrerseite): Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen lassen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für sämtliche Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 24 01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) WARNUNG Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von Volvo-Vertragswerkstätten durchgeführt werden. Jeglicher Eingriff in das SIPS-Airbagsystem kann zu fehlerhafter Funktion und schwerwiegenden Verletzungen führen. • Im Bereich zwischen Sitzaußenseite und Türverkleidung dürfen keinerlei Gegenstände angebracht werden, da dieser Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 25 01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01 starken Aufprall reagieren die Sensoren und der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 26 01 Sicherheit 01 Kopf-/Schulterairbag (IC) Eigenschaften WARNUNG G032025 Keine schwereren Gegenstände an den Griffen an der Decke aufhängen oder befestigen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Jacken vorgesehen (und nicht für schwere Gegenstände wie beispielsweise Regenschirme). Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ergänzt das vorhandene SIPS-System und die SRS-Airbags.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 27 01 Sicherheit WHIPS Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection System) besteht aus Energie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell für das System entwickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. Das System wird bei einem Heckaufprall aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind. WARNUNG Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum Sicherheitsgurt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 28 01 Sicherheit 01 WHIPS G021842 G018567 Nicht die Funktion des WHIPS-Systems blockieren! Gegenstände hinter dem Fahrer-/Beifahrersitz. WARNUNG Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond und der Rückenlehne des Vordersitzes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Funktion des WHIPS-Systems nicht blockiert wird. 28 Gegenstände im Fond.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 29 01 Sicherheit Roll-Over Protection System – ROPS Funktion Das Roll-Over Protection System (ROPS) von Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen des Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den Fahrzeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu gewähren, wenn dies dennoch eintreffen sollte.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 30 01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert 01 Wann werden die Systeme aktiviert System Aktivierung Gurtstraffer Vordersitz Bei einem Frontalund/oder Seitenund/oder Heckaufprall und/oder einem Überschlagen Gurtstraffer Rücksitz A 30 Bei einem Frontalaufprall und/oder einem Überschlagen Airbags SRS Bei einem Frontalaufprall.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 31 01 Sicherheit Sicherheitsmodus Reduzierte Funktionalität G021062 vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen. Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt war, kann der Text Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im Informationsdisplay erscheinen. Dies bedeutet, dass die Funktion des Fahrzeugs eingeschränkt ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 32 01 Sicherheit Kindersicherheit 01 Kinder müssen gut und sicher sitzen Kindersitze Die Rückenlehne des Kindersitzes am Armaturenbrett abstützen. Dies gilt für Fahrzeuge, die keinen Beifahrerairbag haben oder bei denen der Airbag deaktiviert ist. Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für weitere Informationen siehe Seite 33.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 33 01 Sicherheit Kindersicherheit WARNUNG WARNUNG Kinder niemals im Kindersitz oder auf dem Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen lassen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Personen mit einer Körpergröße unter 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert ist. Durch die Nichtbeachtung der obigen Hinweise kann das Leben des Kindes gefährdet werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 34 01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Gewicht/Alter Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Gruppe 1 Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Volvo-Kindersitz – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs, Haltegurt und Stützbein.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 35 01 Sicherheit Kindersicherheit Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Komfort und Sicherheit konstruiert. In Kombination mit dem Sicherheitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße zwischen 95 und 140 cm zugelassen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 36 01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten drücken. Stufe 2 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben und zum Verriegeln nach hinten gegen die Rückenlehne drücken. G017783 WARNUNG Das Sitzkissen kann sowohl aus der oberen als auch der unteren Stufe in die vollkommen in das Kissen heruntergeklappte Stellung bewegt werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 37 01 Sicherheit Kindersicherheit Rückenlehne im Fond, in den äußeren Sitzplätzen, verborgen. ACHTUNG Beim Umklappen der Rückenlehne hinten muss zunächst das Sitzkissen heruntergeklappt werden. Die Anordnung der Befestigungspunkte ist durch Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung). G017694 Kindersicherung Fondtüren Die Mitte des Kissens mit der Hand nach unten drücken, um es zu verriegeln.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 38 01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Größenklasse Beschreibung Größenklasse ACHTUNG Beschreibung A Volle Größe, vorwärts gerichteter Kindersitz E Rückwärts gerichteter Babysitz B Reduzierte Größe (Alt. 1), vorwärts gerichteter Kindersitz F Quer gestellter Babysitz, links G Quer gestellter Babysitz, rechts B1 Reduzierte Größe (Alt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 39 01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersitztyp Babysitz rückwärts gerichtet A Gewicht (Alter) max. 13 kg (0 – 12 Mon.) Kindersitz rückwärts gerichtet 9 – 18 kg (9 – 36 Mon.) Kindersitz vorwärts gerichtet 9 – 18 kg (9 – 36 Mon.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 40 01 Sicherheit 01 Kindersicherheit Obere Befestigungspunkte für Kindersitze ACHTUNG In Fahrzeugen mit umklappbaren Kopfstützen an den Außenplätzen sollten die Kopfstützen zur Erleichterung des Einbaus dieses Kindersitztyps umgeklappt werden. ACHTUNG G017676 In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatteten Fahrzeugen muss diese entfernt werden, bevor der Kindersitz an den Befestigungspunkten montiert werden kann.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 41 01 Sicherheit 01 41
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ Keyless Drive*......................................................................................... Verriegelung/Entriegelung....................................................................... Kindersicherung......................................................................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 43 02
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 44 02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Allgemeines 02 Das Fahrzeug wird mit zwei Transponderschlüsseln oder zwei PCC (Personal Car Communicator)) geliefert. Diese werden zum Anlassen des Motors sowie zur Ver- und Entriegelung verwendet. Weitere Transponderschlüssel können nachbestellt werden – für ein und dasselbe Fahrzeug können bis zu sechs Schlüssel programmiert und verwendet werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 45 02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Wegfahrsperre Jeder Transponderschlüssel hat einen einmaligen Code. Das Fahrzeug wird nur mit dem richtigen Transponderschlüssel mit dem korrekten Code gestartet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 46 02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Funktionen Die Funktion wird unter Autoeinstellungen Verriegelungseinstellung Türen entriegeln geändert. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122. 02 Transponderschlüssel. Verriegelung Entriegelung Automat. Beleuchtung Heckklappe Panikfunktion G021079 G021078 Automat. Beleuchtung – Wird verwendet, um die Fahrzeugbeleuchtung von weitem einzuschalten.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 47 02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Einmalige Funktionen PCC* Wenn in diesem Zeitraum eine der anderen Tasten gedrückt wird, wird der Ablesevorgang unterbrochen. Die Funktion kann beispielsweise verwendet werden, um das Fahrzeug schnell bei hohen Außentemperaturen zu entlüften.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 48 02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarmanlage wurde ausgelöst. Reichweite Die Verriegelungsfunktionen des PCC haben eine Reichweite von bis zu 20 m vom Fahrzeug. Die automatische Beleuchtung, die Panikfunktion und die Funktionen, die über die Informationstaste gesteuert werden, haben eine Reichweite von bis zu 100 m vom Fahrzeug.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 49 02 Schlösser und Alarmanlage Transponderschlüssel/Schlüsselblatt Schlüsselblatt einsetzen Das Schlüsselblatt wieder vorsichtig in den Transponderschlüssel einsetzen, um es nicht zu beschädigen. 02 1. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz nach oben halten und das Schlüsselblatt in den Schlitz stecken. 2. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist ein Klicken ist zu hören.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 50 02 Schlösser und Alarmanlage Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC* Batterie auswechseln 02 Öffnen Die federbelastete Sperre zur Seite ziehen. Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade nach hinten ziehen. Einen 3-mm-Schlitzschraubendreher in die Öffnung hinter der federbelasteten Sperre stecken und den Transponderschlüssel vorsichtig aufhebeln.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 51 02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Keyless Drive (nur PCC) Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln möchten, den PCC dabei haben müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 52 02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* Bei der Entriegelung mit Schlüsselblatt wird die Alarmanlage ausgelöst. Zur Deaktivierung siehe Seite 61. 02 Schlüsselspeicher – Fahrersitz und Außenspiegel PCC-Speicherfunktion Wenn sich mehrere Personen mit jeweils eigenem PCC dem Fahrzeug nähern, werden die Sitz- und Rückspiegeleinstellungen für diejenige Person vorgenommen, die die Fahrertür öffnet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 53 02 Schlösser und Alarmanlage Keyless Drive* WARNUNG Personen mit implantiertem Herzschrittmacher sollten einen Mindestabstand zu den Antennen des Keyless-Systems von 22 cm einhalten, um Störungen zwischen dem Herzschrittmacher und dem Keyless-System auszuschließen. 02 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 54 02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung 02 Von außen Automatische Wiederverriegelung Entriegelung Mit dem Transponderschlüssel können sämtliche Türen und die Heckklappe gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden. Es können verschiedene Sequenzen für die Verriegelung/ Entriegelung gewählt werden, siehe Seite 122.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 55 02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Heckklappe Handschuhfach gungssensoren der Alarmanlage und die Sensoren zum Öffnen der Heckklappe werden automatisch deaktiviert. 02 Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die Alarmanlage geschützt. Das Handschuhfach kann nur mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Transponderschlüssels verriegelt/entriegelt werden. (Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe Seite 44).
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 56 02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung Verriegelung mit Transponderschlüssel 02 ACHTUNG Zur Verriegelung auf die Taste des Transponderschlüssels drücken, siehe Seite 46.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 57 02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung • Leicht auf die gummiverkleidete Druckplatte unter dem Außengriff drücken und die Heckklappe anheben. Heckklappe schließen Die Heckklappe wird mit dieser Taste an der Heckklappe oder von Hand geschlossen. • Auf die Heckklappentaste drücken – die Heckklappe wird automatisch geschlossen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 58 02 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung/Entriegelung 02 2. Reduzierter Schutz wählen. Oder: 3. Einmal aktivieren wählen: Im Display am Armaturenbrett erscheint die Mitteilung Reduzierter Schutz - Siehe Handbuch und beim Verriegeln des Fahrzeugs wird die Sicherheitsverriegelung ausgeschaltet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 59 02 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Elektrische Verriegelung Türen und Fenster hinten* Der Regler für die Kindersicherung befindet sich an der Hinterkante der Fondtüren und ist nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür geöffnet ist. ± Die Kindersicherung wird aktiviert und deaktiviert, indem der Regler mit dem Schlüsselblatt gedreht wird. Die Tür kann nicht von innen geöffnet werden. Die Tür kann von innen geöffnet werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 60 02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* 02 Die Alarmanlage wird in folgenden Situationen ausgelöst: • eine Tür, die Motorhaube oder die Heckklappe wird geöffnet • ein nicht genehmigter Schlüssel wird verwendet oder der Versuch unternommen, das Zündschloss aufzubrechen • im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung festgestellt (wenn das Fahrzeug mit Bewegungssensor* ausgestattet ist) • das Fahrzeug wird angehoben oder abgeschleppt (wenn
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 61 02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* hängig von der Fahrzeugbatterie funktioniert. Alarmanlage deaktivieren Auf die Entriegelungstaste des Transponderschlüssels drücken. Ausgelöste Alarmanlage ausschalten • Transponderschlüssel funktioniert nicht Sonstige Alarmfunktionen 1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt öffnen. Die Alarmanlage wird ausgelöst, und die Sirene ertönt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 62 02 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* 02 führliche Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122). 2. Reduzierter Schutz wählen. Oder: 3. Einmal aktivieren wählen: Im Display am Armaturenbrett erscheint die Mitteilung Reduz. Schutz Siehe Handbuch und beim Verriegeln des Fahrzeugs werden die Bewegungs- und Neigungssensoren ausgeschaltet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 63 02 Schlösser und Alarmanlage 02 63
Instrumente und Regler........................................................................... 66 Zündschalterstellungen........................................................................... 75 Sitze........................................................................................................ 77 Lenkrad................................................................................................... 81 Beleuchtung............................................................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck FAHRERUMGEBUNG 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 65 03
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Instrumentenübersicht 03 Linkslenker.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 67 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Funktion Seite Funktion Seite Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 82, 85, 125, 154 Klimaanlage, ECC* 130 Wählhebelmodul 104 161, 163 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* 160 Tempomat Signalhorn, Airbag 20, 81 Wisch- und Waschanlage 91, 92 Kombinationsinstrument 69, 73 Lenkradeinstellung 81 Bedienung der Menüs, der Stereoanlage und des
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler 03 Rechtslenker.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 69 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Seite Funktion Seite Informationsdisplay für die Menübenützung 122 Motorhaubenöffner 246 Lenkradeinstellung 81 Zündschloss 75 Start-/Stopptaste 101 Tempomat 161, 163 Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung, Blinker, Fern-/Abblendlicht, Bordcomputer 82, 85, 125, 154 Kombinationsinstrument 69, 73 160 Signalhorn, Airbag 20, 81 Regler für aktives Fahrwerk (Four-C)* Wählhebelmodul 104
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 70 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Messinstrumente Kontroll-, Informations- und Warnsymbole Wenn der Motor nicht startet oder die Funktionskontrolle in Zündschalterstellung II ausgeführt wird, erlöschen sämtliche Symbole nach 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 71 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Fernlicht ein 3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren Sie zur Überprüfung des ABS-Systems in eine Volvo-Vertragswerkstatt. Nebelschlussleuchte Linker Blinker Rechter Blinker Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist. Es gibt nur einen Nebelscheinwerfer – dieser befindet sich auf der Fahrerseite.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 72 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Symbol Bedeutung Sicherheitsgurtkontrolle Generator lädt nicht 03 Fehler in der Bremsanlage Warnung A Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display. Für Informationen zur Kontrolle des Ölstands siehe Seite 247 Niedriger Öldruck Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist der Motoröldruck zu niedrig.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 73 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Leuchten die Symbole für Bremse und ABS gleichzeitig auf, besteht die Gefahr, dass das Heck des Fahrzeugs bei starkem Abbremsen ausbricht. Warnung Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit und/ oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine erklärende Textmitteilung im Informationsdisplay.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 74 03 Fahrerumgebung Instrumente und Regler Uhr G021125 03 Uhr und Einstellregler. Regler zum Stellen der Uhr. Informationsdisplay mit Uhrzeitanzeige. Den Regler im/gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Zeit einzustellen. Die eingestellte Zeit wird im Informationsdisplay angezeigt. Die Uhr kann vorübergehend durch ein Symbol ersetzt werden, wenn eine Mitteilung angezeigt wird, siehe Seite 125.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 75 03 Fahrerumgebung Zündschalterstellungen Funktionen Zündschalterstellung II WICHTIG Fremdartige Gegenstände im Zündschloss können die Funktion gefährden oder das Schloss zerstören. Den Transponderschlüssel nicht verkehrt herum hineinstecken! Den Schlüssel an dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt festhalten, siehe Seite 48. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen und ca. 2 Sekunden lang auf START/ STOP ENGINE drücken.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 03 Fahrerumgebung Zündschalterstellungen Stellung 0 Kilometerzähler, Uhr und Temperaturanzeige werden eingeschaltet. Das Lenkschloss ist deaktiviert. Die Stereoanlage kann verwendet werden. I Panoramadach, Fensterheber, Telefon, Gebläse, ECC und Scheibenwischer können verwendet werden. II Die Scheinwerfer werden eingeschaltet. Die Warn-/Kontrolllampen leuchten 5 Sekunden lang auf.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 77 03 Fahrerumgebung Sitze Vordersitze WARNUNG Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, niemals während der Fahrt. Sicherstellen, dass der Sitz verriegelt ist. Die Sperren auf der Rückseite der Rückenlehne beim Umklappen hochziehen. Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. WARNUNG Rückenlehne Vordersitz umklappen* 03 G021127 Sicherstellen, dass die Rückenlehnen der Vordersitze nach dem Hochklappen ordentlich eingerastet sind.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 78 03 Fahrerumgebung Sitze 03 Die elektrisch verstellbaren Vordersitze verfügen über einen Überlastungsschutz, der ausgelöst wird, wenn der Sitz während des Verstellvorgangs durch einen Gegenstand blockiert wird. Wenn dies eintrifft, Schlüsselstellung I oder 0 wählen und kurz warten, bevor der Sitz weiter verstellt wird. Wenn die Taste losgelassen wird, wird die Sitzbewegung unterbrochen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 79 03 Fahrerumgebung Sitze ACHTUNG Der Sitz und die Außenspiegel bewegen sich nicht, wenn sie bereits in der erwünschten Position stehen. Der Schlüsselspeicher kann ebenfalls verwendet werden, indem die Entriegelungstaste auf dem Transponderschlüssel bei geöffneter Fahrertür gedrückt wird. Der Schlüsselspeicher kann unter AutoSchlüsselspeicher Sitz- & Spiegelpositionen aktiviert/deaktiviert werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 80 03 Fahrerumgebung Sitze zeigt an, dass die Rückenlehne nicht mehr gesichert ist. Rückenlehne Fond umklappen Die dreigeteilte Rückenlehne im Fond kann zur Erleichterung des Transports längerer Ladegüter auf unterschiedliche Weise umgeklappt werden. Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. ACHTUNG ACHTUNG 03 Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte Position zurückgeklappt ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 81 03 Fahrerumgebung Lenkrad Einstellung Signalhorn WARNUNG Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen und fixieren. Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolenkung* kann die Lenkkraftstufe eingestellt werden, siehe Seite 160. 03 G031398 G021138 Tastenfelder* Einstellung des Lenkrads. Signalhorn. Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 82 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Lichtschalter Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird mit dem Daumenrad eingestellt. Fern-/Abblendlicht Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit dem Daumenrad eingestellt. Leuchtweitenregelung Scheinwerfer Übersicht Schalterfeld Beleuchtung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 83 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Bedeutung lung von einer Volvo-Vertragswerkstatt deaktiviert werden. Automatisches*/ausgeschaltetes Abblendlicht. Nur Lichthupe. In der Stellung wird das Abblendlicht immer automatisch aktiviert, wenn der Motor läuft oder der Transponderschlüssel in Stellung II steht. Positionsleuchten/Standlicht Automatisches Abblendlicht. Fernlicht und Lichthupe funktionieren in dieser Stellung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 84 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Bremsleuchten Die Funktion kann mit der Taste deaktiviert/ aktiviert werden. Zum Einstellen des Lichtmusters siehe Seite 88. Notbremsleuchten und automatische Warnblinkanlage, EBL Positionsleuchten/Standlicht Lichtschalter in Stellung für Positionsleuchten/ Standlicht. Den Lichtschalter in die mittlere Stellung drehen (gleichzeitig wird die Kennzeichenbeleuchtung eingeschaltet).
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 85 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Nebelschlussleuchte matisch beim erneuten Anfahren oder beim Eindrücken der Taste ausgeschaltet. ACHTUNG Die Bestimmungen für die Benutzung der Nebelschlussleuchte unterscheiden sich von Land zu Land. Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker 03 G031410 Warnblinkanlage G031415 Taste für Nebelschlussleuchte. Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 86 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und wird von Hand oder automatisch durch die Lenkradbewegung zurückbewegt. Blinkersymbole • der Motor abgestellt wurde und der Transponderschlüssel in Stellung 0 steht • das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch noch nicht angelassenen wurde. Blinkersymbole, siehe Seite 71.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 87 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Beleuchtung Laderaum Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öffnen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. ausgeschaltet. • • der Motor angelassen wird das Fahrzeug verriegelt wird. Automatische Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der Türen offen ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 88 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Lichtmuster einstellen G021151 03 Verkehr geblendet wird. Das korrekte Lichtmuster ermöglicht zudem eine effektivere Beleuchtung des Straßenrands. 2. Die Schablonen auf ein selbstklebendes, wasserdichtes Material übertragen und ausschneiden. Aktive Xenon-Scheinwerfer* 3.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 89 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Positionierung der Schablonen 03 Obere Reihe: Abdeckung Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Abdeckung Rechtslenker, Schablonen C und D.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 03 Fahrerumgebung Beleuchtung Schablonen für Halogenscheinwerfer 03 90 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 90
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 91 03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Das Daumenrad verwenden, um im Intervallbetrieb die Anzahl der Wischvorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer wischen mit normaler Geschwindigkeit. G031420 Die Scheibenwischer wischen mit hoher Geschwindigkeit. Wisch- und Waschanlage Windschutzscheibe.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 92 03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Deaktivieren Den Regensensor ausschalten. Dazu auf die drücken oder den Hebel in ein Taste anderes Wischprogramm nach unten bewegen. 03 Reinigung der Scheinwerfer und der Scheiben ACHTUNG Die Scheinwerfer werden einzeln nacheinander gewaschen. Beheizte Waschdüsen* Der Regensensor wird automatisch deaktiviert, wenn der Schlüssel aus dem Zündschloss abgezogen wird bzw.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 93 03 Fahrerumgebung Wisch- und Waschanlage Wisch- und Waschanlage Heckscheibe Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit kontinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt keine Veränderung. ACHTUNG 03 G031422 G031420 An Fahrzeugen mit Regensensor wird der Heckscheibenwischer beim Rückwärtsfahren aktiviert, wenn es regnet und der Sensor aktiviert ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 94 03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Allgemeines Fensterheber WARNUNG Auch bei Benutzung des Transponderschlüssels darauf achten, dass keine Kinder oder andere Insassen beim Schließen der Fenster eingeklemmt werden. Laminiertes Glas 03 Die Windschutzscheibe und das Panoramadach sind aus laminiertem Glas. Dieses Glas ist verstärkt und verbessert auf diese Weise den Einbruchschutz und die Geräuschisolierung im Fahrzeuginnenraum.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 95 03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel Mit dem Bedienfeld in der Fahrertür können alle Fensterheber betätigt werden. Mit den Bedienfeldern an den übrigen Türen können nur die jeweiligen Fensterheber dieser Türen betätigt werden. Die Fensterheber können jeweils nur mit einem Bedienfeld gesteuert werden. Betätigung ohne Automatik Damit die Fensterheber verwendet werden können, muss sich der Transponderschlüssel Stellung I oder II befinden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 96 03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel 03 Einstellung Speicherung der Position* 1. Auf die Taste L für den linken Rückspiegel oder R für den rechten Rückspiegel drücken. Die Lampe in der Taste leuchtet. Die Positionen der Rückspiegel werden im Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt wird.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 97 03 Fahrerumgebung Fenster und Rückspiegel oder die Wegbeleuchtung gewählt wurde, siehe Seite 87. Die Enteisung kann unter Klimaeinstellungen Heiz. Heckscheibe gewählt werden. Ein oder Aus wählen. Zur Beschreibung des Menüsystems, siehe Seite 122. Heckscheiben- und Außenspiegelheizung 2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück, indem Sie den Hebel zur Windschutzscheibe bewegen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 98 03 Fahrerumgebung Elektrisch betätigtes Panoramadach* 03 WARNUNG Das Panoramadach ist in zwei Sektionen aufgeteilt, bei der nur die vorderste Sektion geöffnet werden kann – waagerecht oder senkrecht an der Hinterkante (Belüftungsstellung). Kinder, andere Insassen oder Gegenstände können durch die beweglichen Teile des Panoramadachs eingeklemmt werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 99 03 Fahrerumgebung Elektrisch betätigtes Panoramadach* Schnelles Öffnen/Schließen Das Panoramadach und die Blende können gleichzeitig geöffnet/geschlossen werden: • Öffnen – den Regler zweimal nach hinten in die Stellung für automatische Betätigung drücken und loslassen. • Schließen – den Regler zweimal nach vorn in die Stellung für automatische Betätigung drücken und loslassen. Manuelle Betätigung 1.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 03 Fahrerumgebung Elektrisch betätigtes Panoramadach* Schiebedach mit Transponderschlüssel oder Zentralverriegelungstaste schließen 03 Mit einem langen Druck auf die Verriegelungstaste, siehe Seiten 46 (Transponderschlüssel) und 54 (Zentralverriegelungstaste), werden das Panoramadach und alle Fenster geschlossen. Die Außenspiegel werden eingeklappt*, die Türen und die Heckklappe werden verriegelt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 101 03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors Benzin- und Dieselmotoren 2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken 1. In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe das Bremspedal drücken. 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drücken und sie dann loslassen. G031372 Der Anlasser arbeitet, bis der Motor angesprungen ist, jedoch nicht länger als 10 Sekunden (Dieselmotor bis zu 60 Sekunden).
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 102 03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors ACHTUNG Eine Voraussetzung dafür, dass der Motor startet, ist, dass sich einer der Transponderschlüssel mit „Keyless Drive*“-Funktion im Fahrzeuginnenraum oder Laderaum befindet. 03 Lenkschloss Das Lenkschloss wird deaktiviert, wenn der Transponderschlüssel in das Zündschloss eingeführt wird 2 und aktiviert, wenn der Transponderschlüssel vom Zündschloss abgezogen wird.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 103 03 Fahrerumgebung Anlassen des Motors – externe Batterie Starthilfe 4. Das rote Startkabel an den Pluspol Starthilfebatterie anschließen. der bei etwas höherer Drehzahl laufen lassen, ca. 1500/min. 5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der Fahrzeugbatterie öffnen und die Abdeckung abnehmen, siehe Seite 262. 10. Den Motor des Fahrzeugs anlassen, dessen Batterie entladen ist. Die Anschlüsse während des Startversuchs nicht berühren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 104 03 Fahrerumgebung Getriebe Handschaltgetriebe – 6-Gang-Getriebe Automatikgetriebe Geartronic Rückwärtsgangsperre – 6-GangGetriebe • Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvorgang ganz durchdrücken. • Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom Kupplungspedal nehmen. • Dem Schaltschema folgen. Für eine wirtschaftliche Fahrweise möglichst oft im höchstmöglichen Gang fahren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 105 03 Fahrerumgebung Getriebe WICHTIG Beim Einlegen der Stellung P muss das Fahrzeug stillstehen. Rückwärtsgang (R) Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahrzeug stillstehen. Neutralstellung (N) Kein Gang eingelegt und der Motor kann angelassen werden. Die Feststellbremse anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der Wählhebel in Stellung N befindet. Fahrstellung (D) D ist die normale Fahrstellung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 106 03 Fahrerumgebung Getriebe 03 2. Um in den 3. Gang hochzuschalten, den Hebel zweimal nach vorn zu + (Plus) drücken – im Display wird nun nicht mehr 1, sondern 3 angezeigt. 3. Die Bremse loslassen und vorsichtig Gas geben. In der Winterstellung des Getriebes fährt das Fahrzeug mit einer niedrigeren Motordrehzahl und einer reduzierten Motorleistung auf den Antriebsrädern an.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 107 03 Fahrerumgebung Getriebe Parkstellung (P) Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: Automatische Wählhebelsperre deaktivieren Mit dem Fuß auf dem Bremspedal bleiben, wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stellung führen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 03 Fahrerumgebung Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)* Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. 03 Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 109 03 Fahrerumgebung Fahrbremse Allgemeines Antiblockiersystem Notbremsverstärkung Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausgestattet. Bei Störung eines Bremskreises greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale Bremswirkung zu erreichen. Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-BlockierSystem) ausgerüstet, das verhindert, dass die Räder beim Bremsen blockiert werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 110 03 Fahrerumgebung Fahrbremse Symbole im Kombinationsinstrument Symbol 03 Bedeutung Leuchtet konstant – Den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Sollte der Füllstand im Behälter niedrig sein, Bremsflüssigkeit auffüllen und den Grund für den Bremsflüssigkeitsverlust überprüfen lassen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 111 03 Fahrerumgebung Hill Descent Control – HDC* Die HDC-Funktion ermöglicht es, die Geschwindigkeit an steilen Steigungen mit dem Fuß auf dem Gaspedal und ohne Betätigung der Fußbremse zu erhöhen/zu verringern. Die Wirkung auf das Gaspedal wird angepasst. Die Bremsanlage bremst selbst und sorgt automatisch für eine niedrige und gleichmäßige Geschwindigkeit, woraufhin sich der Fahrer vollkommen auf die Lenkung konzentrieren kann.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 03 Fahrerumgebung Hill Descent Control – HDC* 03 • mit der Ein-/Aus-Taste auf der Mittelkonsole • wenn bei Handschaltgetriebe ein höherer Gang als 1 gewählt wird • wenn bei Automatikgetriebe ein höherer Gang als 1 gewählt oder der Wählhebel in Stellung D bewegt wird. Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Wird die Funktion in einem steilen Gefälle ausgeschaltet, lässt die Bremswirkung nicht sofort, sondern allmählich nach.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 113 03 Fahrerumgebung Feststellbremse sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen. Anziehen der Feststellbremse ACHTUNG Bei einer Notbremsung bei Geschwindigkeiten über 10 km/h ertönt während der Bremsung ein Signal. Funktion Wenn die Feststellbremse arbeitet, ist ein schwaches Elektromotorgeräusch zu hören.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 114 03 Fahrerumgebung Feststellbremse Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe Feststellbremse manuell lösen 03 2. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. 1. Den Transponderschlüssel in das Zündschloss einführen. 3. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. 2. Das Bremspedal kräftig durchdrücken. Feststellbremse automatisch lösen 3. Am Schalter ziehen. 1. Sicherheitsgurt anlegen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 115 03 Fahrerumgebung Feststellbremse bremse unbeabsichtigt gelöst worden sein kann. Nachrichten G016166 Feststellbremse Wart. erforderl. – Ein Fehler ist aufgetreten. An eine Volvo-Werkstatt wenden, wenn der Fehler weiterhin vorhanden ist. Wenn das Fahrzeug vor Behebung des Fehlers geparkt werden muss, müssen die Räder wie beim Parken an einer Steigung gedreht werden und der Schalt-/Wählhebel muss sich im 1.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 116 03 Fahrerumgebung HomeLink EU* Allgemeines ACHTUNG HomeLink funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug von außen verriegelt ist. Heben Sie die Original-Fernbedienungen für zukünftige Programmiervorgänge (z. B. beim Erwerb eines anderen Fahrzeugs) auf. 03 G029471 Löschen Sie die Programmierung der Tasten beim Verkauf des Fahrzeugs. HomeLink ist eine programmierbare Fernbedienung, mit denen bis zu drei verschiedene Systeme (z. B.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 117 03 Fahrerumgebung HomeLink EU* stückstor o. Ä. muss nun beim Drücken der programmierten HomeLink-Taste aktiviert werden. den Programmiermodus versetzt wurde und zur Programmierung bereit ist. 2. Die Original-Fernbedienung 5–30 cm von HomeLink entfernt halten. Die Anzeigelampe beobachten. Der erforderliche Abstand zwischen der Original-Fernbedienung und HomeLink ist abhängig von der Programmierung des Systems.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 118 03 Fahrerumgebung HomeLink EU* blinken. Sobald das Blinksignal von einem langsamen auf ein schnelles Blinksignal übergegangen ist, beide Tasten loslassen. Das schnelle Blinksignal zeigt die erfolgreiche Programmierung an. 03 4. Die Programmierung testen. Dazu die programmierte HomeLink-Taste drücken und die Anzeigelampe beobachten.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 119 03 Fahrerumgebung 03 119
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... Klimaanlage........................................................................................... Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*..................................................... Stereoanlage......................................................................................... Bordcomputer................................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck FAHRKOMFORT 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 121 04
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 122 04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Mittelkonsole Einige Funktionen werden von der Mittelkonsole über das Menüsystem oder über das Tastenfeld im Lenkrad gesteuert. Die Funktionen werden im jeweiligen Abschnitt beschrieben. Mit ENTER werden Menüoptionen ausgewählt Numerisches Tastenfeld 1–9 Tastenfeld im Lenkrad* Die aktuelle Menüebene wird ganz oben rechts im Display der Mittelkonsole angezeigt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 123 04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung wenn gerade diese Tonquelle aktiv ist, siehe Seite 141. Folgende Menüoptionen sind im Hauptmenü enthalten: Auto-Schlüsselspeicher Sitz- & Spiegelpositionen* Heiz. Heckscheibe Hauptmenü DAB*3 Luftumwälz-Timer CD-Hauptmenü Klima zurücksetzen AM-Hauptmenü Spieg. einklapp. b. Verr.* Kollisionswarneinstell.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 124 04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung TP (Verkehrsinfos) Audioeinstellungen2 Tel.-Buch synchronis.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 125 04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung Kombinationsinstrument von der Zündschalterstellung abhängig, siehe Seite 75. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie mit READ bestätigt werden, damit die Menüs angezeigt werden. Mitteilung Menüübersicht6 Bis Tank leer Durchschnittlich Akt. Verbrauch Informationsdisplay und Bedienfeld für die Menübenutzung. READ – Zugang zur Mitteilungsliste und Bestätigung der Mitteilungen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 126 04 Fahrkomfort Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung ACHTUNG 04 126 Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen werden (dazu auf READ drücken), bevor die zuvor aktivierte Funktion wiederaufgenommen werden kann. Siehe Handbuch Lesen Sie die Betriebsanleitung. Vorübergeh.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 127 04 Fahrkomfort Klimaanlage Allgemeines Klimaanlage Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisierung* (ECC) oder elektronischer Temperaturkontrolle (ETC) ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum. ACHTUNG Die Klimaanlage kann ausgeschaltet werden, sollte jedoch für den bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum und zur Verhinderung von beschlagenen Scheiben immer eingeschaltet bleiben.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 128 04 Fahrkomfort Klimaanlage wird. Das Gebläse füllt den Innenraum mit Frischluft. Die Funktion startet bei Bedarf und wird automatisch nach einer Weile bzw. wenn die Türen zum Fahrzeuginnenraum geöffnet werden ausgeschaltet. Das Zeitintervall, in dem das Gebläse läuft, wird aufgrund des geringer werdenden Bedarfs sukzessive verringert, bis das Fahrzeug 4 Jahre alt ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 129 04 Fahrkomfort Klimaanlage G032070 Die einströmende Luft wird über 20 verschiedene Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnenraum verteilt. Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung vollkommen automatisch. Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert werden, siehe Seite 134.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 130 04 Fahrkomfort Klimaanlage Klimaanlage Umluftfunktion/Luftqualitätssystem Elektronische Klimatisierung, ECC Temperaturregelung, links Elektronische Temperaturkontrolle, ETC Handhabung Gebläse 1 G033203 04 Gebläse Gebläse Luftverteilung Luftverteilung Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, links AUTO Vordersitzheizung, rechts Vordersitzheizung, rechts Temperaturregelung Temperaturregelung, rechts AC ON/OFF – Klimaanlage
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 131 04 Fahrkomfort Klimaanlage Sitzheizung* Vordersitze Für die höchste Heizleistung einmal auf die Taste drücken – drei Lampen leuchten. Die Heizung wird wie für den Vordersitz 2 geregelt. Automatisches Gebläse eingestellt werden. Niedrig, Normal oder Hoch wählen. Luftverteilung Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Seite 122. Die Figur besteht aus drei Tasten.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 132 04 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht beschleunigt werden, indem eine höhere/ niedrigere Temperatur als die gewünschte Temperatur eingestellt wird. AC – Klimaanlage ein/aus ON: Die Klimaanlage wird automatisch durch das System gesteuert. Auf diese Weise wird die einströmende Luft gekühlt und ausreichend entfeuchtet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 133 04 Fahrkomfort Klimaanlage ACHTUNG • Bei Aktivierung des Entfrosters wird die Umluftfunktion immer deaktiviert. Luftqualitätssystem* Das Luftqualitätssystem scheidet Gase und Partikel aus der Luft ab und reduziert Verunreinigungen und unangenehme Gerüche im Fahrzeuginnenraum. Wenn die Außenluft verunreinigt ist, wird der Lufteinlass geschlossen und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum umgewälzt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 134 04 Fahrkomfort Klimaanlage Luftverteilungstabelle 04 134 Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist immer eingeschaltet. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag. Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 135 04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* Kraftstoffbetriebene Heizung Allgemeines über Standheizungen Die Standheizung heizt Motor und Innenraum und kann direkt oder mit Timer eingeschaltet werden. Tanken Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet und im Informationsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 136 04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* G025102 Bedeutung Kraftstoffheiz. EIN Die Heizung ist eingeschaltet und läuft. Timer gestellt Kraftstoffheiz. Erinnerung daran, dass die Heizung zur eingestellten Zeit nach Abstellen des Fahrzeugs startet, wenn der Transponderschlüssel aus dem Zündschloss abgezogen wird. Heizung aus Niedr.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 137 04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung* AUS: Standheizung ausgeschaltet. Beim Direktstart ist die Heizung für 50 Minuten aktiviert. Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die richtige Temperatur erreicht hat. ACHTUNG Das Fahrzeug kann bei laufender Standheizung gestartet und gefahren werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 138 04 Fahrkomfort Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung* Zusatzheizung (Dieselmotor) ACHTUNG Bei aktivierter Zusatzheizung kann Rauch am rechten Radkasten austreten. Dies ist vollkommen normal. Automodus oder Deaktivierung Die Zusatzheizung kann – falls erwünscht – bei kurzen Fahrstrecken ausgeschaltet werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 139 04 Fahrkomfort Stereoanlage • • • Performance High Performance Premium Sound Das Level wird beim Einschalten der Stereoanlage im Display angezeigt. -SymDolby Surround Pro Logic II und das bol sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Surround Pro Logic II System wird unter Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation hergestellt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 140 04 Fahrkomfort Stereoanlage wählen. Zum Anschluss über AUX oder USB siehe Seite 139. langen Druck wird der CD-Track schnellgespult oder der nächste verfügbare Radiosender wird aufgesucht. Hintere Bedientafel mit Kopfhöreranschluss Zur bestmöglichen Klangwiedergabe werden Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen 16 und 32 Ohm und einer Empfindlichkeit von 102 dB oder höher empfohlen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 141 04 Fahrkomfort Stereoanlage Folgende Funktionen können mit MY KEY gespeichert werden: Audiofunktionen kann auf Niedrig, Mittel und Hoch eingestellt werden. Das Niveau unter Audioeinstellungen Autom. Lautstärke wählen. CD/CD-Wechsler • Zufällige Auswahl • Nachrichten • TP • Titelinformationen Audioregler Mehrmals auf den Regler drücken, um zwischen folgenden aufgelisteten Optionen zu blättern.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 142 04 Fahrkomfort Stereoanlage Der Lautstärkepegel für das Frequenzband wird mit / der Navigationstaste ein/ drücken, um ein anderes gestellt. Frequenzband zu wählen. Lautstärke externer Tonquellen An den AUX-Eingang kann z. B. ein MP3Player mit fehlendem USB-Anschluss angeschlossen werden, siehe Seite 139. 2. Mit ENTER speichern oder mit EXIT beenden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 143 04 Fahrkomfort Stereoanlage Audioeinst. Reset aller Einstellungen vorgenommen. 1. Wenn USB gewählt wird, wird Connect Device im Display angezeigt. Für Informationen zum AUX-Eingang siehe Seite 139. 2. Schließen Sie Ihren iPod, MP3-Player oder USB-Speicher an den USBAnschluss im Ablagefach der Mittelkonsole an (siehe vorherige Abbildung).
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 144 04 Fahrkomfort Stereoanlage MP3-Player CD-Funktionen Wiedergabe automatisch gestartet. Anderenfalls eine Disc einlegen und CD drücken. Viele MP3-Player haben ein eigenes Dateisystem, das nicht vom System unterstützt wird. Um einen MP3-Player im System verwenden zu können, muss dieser auf Modus USB Removable device/Mass Storage Device eingestellt sein.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 145 04 Fahrkomfort Stereoanlage Alle Discs mit einem langen Druck auf die Auswurftaste auswerfen. Das gesamte Magazin wird Disc für Disc geleert. Pause Wenn die Lautstärke vollkommen heruntergeregelt wird, bleibt der CD-Player unter der Voraussetzung stehen, dass keine Kopfhörer verwendet werden. Der Player wird erneut gestartet, wenn die Lautstärke erhöht wird.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 146 04 Fahrkomfort Stereoanlage CD-Spieler Radiofunktionen Sendersuche, manuell Wenn eine gewöhnliche Musik-CD wiedergegeben wird, die Funktion unter Zufällige Auswahl aktivieren/deaktivieren. 1. Frequenzband mit FM oder AM wählen. Wenn eine Disc mit komprimierten Audiodateien wiedergegeben wird, die Funktion unter Zufällige Auswahl Ordner aktivieren/deaktivieren. Stat. 2. TUNING drehen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 147 04 Fahrkomfort Stereoanlage 2. AUTO gedrückt halten, bis Autom. Speichern. im Display erscheint. Sobald Autom. Speichern. nicht mehr im Display angezeigt wird, ist der Speichervorgang beendet. Das Radio wird in den Automodus versetzt und im Display wird Auto angezeigt. Die automatisch gespeicherten Sender können nun direkt über die Sendertasten gewählt werden. Die automatische Senderspeicherung kann mit EXIT abgebrochen werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 148 04 Fahrkomfort Stereoanlage TP gewählter Sender/alle Sender Das Radio kann für Verkehrsinformationen ausschließlich des voreingestellten Senders oder aller Sender innerhalb desselben Netzwerks unterbrechen. ± Zum Ändern zu FM-Einstellungen Erweiterte Einstellungen TP TPSender blättern. Nachrichten 04 Die Funktion unterbricht für Nachrichtensendungen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks eines eingestellten Senders gesendet werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 149 04 Fahrkomfort Stereoanlage Regionale Radioprogramme – Regional RDS-Funktionen zurückstellen Menüstruktur FM Bei dieser Funktion bleibt ein regionaler Sender eingestellt, obwohl dessen Signalstärke niedrig ist. Das Symbol Regional zeigt an, dass die Funktion aktiviert ist. Sämtliche Radioeinstellungen können auf die ursprüngliche Werkseinstellung zurückgesetzt werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 150 04 Fahrkomfort Stereoanlage Klassik 04 1.5. Erweiterte Einstellungen Andere Musik 1.5.1 TP-Sender Wetter & Vorhersage 1.5.2 Nachrichtensender Finanznachrichten 1.5.3 AF Kinderprogramme 1.5.4 EON Gesellschaft Aus Religion Lokal Anrufsendung Distanz Reisen 1.5.5 Regional Freizeit & Hobby 1.5.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 151 04 Fahrkomfort Stereoanlage Indem z. B. nur Band III gewählt wird, erfolgt die Programmierung von Kanälen schneller als wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt wurde. Es ist nicht sicher, dass alle Kanalgruppen gefunden werden. Die Wahl des Frequenzbandes beeinflusst nicht gespeicherte Speicher.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 152 04 Fahrkomfort Stereoanlage 3. Ensemble + PTY – Fügt den Programmtypnamen unter dem Kanalnamen hinzu Stat. Pro Frequenzband können 10 Sender gespeichert werden. DAB hat 2 Speicher zum Speichern von Sendern: DAB1 und DAB2. Die gespeicherten Sender werden mit den Sendertasten gewählt. 04 Eine Voreinstellung enthält einen Kanal, aber keinen Nebenkanal.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 153 04 Fahrkomfort Stereoanlage 6. DAB-Einstellungen 6.1. DAB-Einstellungen 6.1.1. Ensemble-Name 6.1.2. Ensemble-Name und PTY 6.1.3. Basis 6.2. Verbindung DAB zu DAB 6.3. UKW-Verkehr 6.4. DAB-Band auswählen 6.5. 6.4.1. Band III 6.4.2. LBand 6.4.3.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 154 04 Fahrkomfort Bordcomputer Allgemeines Funktionen ACHTUNG Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, während der Bordcomputer verwendet wird, muss die Mitteilung bestätigt werden, damit anschließend zur Bordcomputerfunktion zurückgekehrt werden kann. Zur Bestätigung auf READ drücken. G021364 04 Informationsdisplay und Regler.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 155 04 Fahrkomfort Bordcomputer ACHTUNG Es können fehlerhafte Berechnungen auftreten, wenn eine kraftstoffbetriebene Standheizung* verwendet oder die Fahrweise geändert wurde. Nullstellung 1. Durchschnittsgeschwindigkeit oder Durch.-Verbrauch wählen. 2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die gewählte Funktion nullzustellen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 156 04 Fahrkomfort Kompass* Handhabung Reifendrucküb. Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der Kompass ist auf das geographische Gebiet eingestellt, in dem sich das Fahrzeug bei der Lieferung befand. Der Kompass sollte kalibriert werden, wenn das Fahrzeug durch mehrere Magnetzonen bewegt wird. Rückspiegel mit Kompass.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 157 04 Fahrkomfort Kompass* 8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf wiederholen. 04 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 158 04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC Wart. erforderl. Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC (Dynamic Stability and Traction Control) hilft dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert die Fahrbarkeit. Das System wurde aufgrund einer Störung ausgeschaltet. Das System begrenzt die Antriebs- und Bremskraft des Rads individuell, um ein Schleudern des Fahrzeugs zu verhindern.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 159 04 Fahrkomfort DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle WARNUNG Die Fahreigenschaften des Fahrzeugs können sich verändern, wenn die Funktion des Systems reduziert wird.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 160 04 Fahrkomfort Anpassung der Fahreigenschaften Aktives Fahrwerk (Four-C)* Die Lenkkraft kann in drei Stufen eingestellt werden. Sie können somit die Stufe wählen, die Ihnen in Bezug auf Fahrbahngefühl oder Lenkempfindlichkeit am besten passt. Im Menüsystem zu Autoeinstellungen Lenkkraft blättern.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 161 04 Fahrkomfort Tempomat* Handhabung zeigt an, dass sich der Tempo(---) km/h mat im Bereitschaftsmodus befindet. G021411 Der Tempomat wird anschließend mit oder aktiviert, woraufhin die aktuelle Geschwindigkeit gespeichert und als eingestellte Geschwindigkeit verwendet wird. Im Display wird nun nicht mehr (---) km/h, sondern die eingestellte Geschwindigkeit angezeigt, z. B. 100 km/h. Display und Regler.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 04 Fahrkomfort Tempomat* Eingestellte Geschwindigkeit wiederaufnehmen Wenn der Tempomat vorübergehend deaktiviert wurde, kann er erneut durch einen Druck auf aktiviert werden. Die Geschwindigkeit wird dann auf die zuvor eingestellte Geschwindigkeit eingestellt. ACHTUNG 04 162 Nachdem die Geschwindigkeit mit wiederaufgenommen wurde, kann es zu einer markanten Geschwindigkeitserhöhung kommen. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 163 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Allgemeines Funktion WARNUNG Der adaptive Tempomat (Adaptive Cruise Control – ACC) ist eine Einrichtung, die dazu dient, den Fahrer auf längeren, geraden Straßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss, wie z. B. auf Autobahnen und Landstraßen, zu unterstützen. Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsvermeidendes System. Der Fahrer muss eingreifen, wenn das System ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht erfasst.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 164 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* 04 Der adaptive Tempomat strebt danach, die Geschwindigkeit „weich“ zu regeln. In Situationen, die schnelle Bremsvorgänge erfordern, müssen Sie jedoch selbst bremsen. Dies gilt bei großen Geschwindigkeitsunterschieden oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug kräftig abbremst.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 165 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Geschwindigkeit aktivieren und einstellen Einstellung der eingestellten Geschwindigkeit Damit der Tempomat aktiviert werden kann, muss er zunächst mit der Taste in den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Das Symbol leuchtet im Display auf und die Zeichen (---) zeigen an, dass sich der Tempomat im Bereitschaftsmodus befindet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 166 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* ACHTUNG Nur Zeitabstände verwenden, die gemäß den örtlichen Verkehrsbestimmungen erlaubt sind. Wenn der Tempomat bei der Aktivierung nicht zu reagieren scheint, kann dies darauf zurückzuführen sein, dass der Zeitabstand zum nächsten Fahrzeug eine Geschwindigkeitserhöhung verhindert. 04 Je höher die Geschwindigkeit, desto größer der Abstand in Metern für einen gegebenen Zeitabstand.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 167 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* ßere Fahrzeuge in derselben Fahrtrichtung erfassen. Durch eine Modifizierung des Radarsensors kann seine Benutzung unzulässig werden. Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld. In bestimmten Situationen kann er ein anderes Fahrzeug später als erwartet oder gar keine Fahrzeuge erfassen. WARNUNG Zubehör oder andere Gegenstände wie z. B. Zusatzbeleuchtung dürfen nicht vor dem Grill montiert werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 168 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* In Kurven kann der Radarsensor falsche Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. Fehlersuche und Maßnahme Wenn im Display die Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch erscheint, sind die Radarsignale vom Radarsensor blockiert und Fahrzeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 169 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Bereitschaftsmodus oder Aktivmodus ohne erfasstes Fahrzeug. Aktivmodus mit erfasstem Fahrzeug, an das der Tempomat die Geschwindigkeit anpasst. Eingestellter Zeitabstand, während der Einstellung. Eingestellter Zeitabstand, nach der Einstellung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 170 04 Fahrkomfort Adaptiver Tempomat* Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört Der Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb. Siehe Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 166. Tempomat Der Tempomat funktioniert nicht. Wart. erforderl.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 171 04 Fahrkomfort Abstandskontrolle Allgemeines ACHTUNG Abstandskontrolle (Distance Alert) ist eine Funktion, die über den Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. Die Abstandskontrolle ist deaktiviert, wenn der adaptive Tempomat aktiv ist. Die Abstandsinformation erfolgt lediglich für Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug in dieselbe Richtung fahren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 172 04 Fahrkomfort Abstandskontrolle Die Anzahl der Linien des gewählten Zeitabstands wird während der Einstellung selbst und einige Sekunden danach angezeigt, anschließend erscheint das Symbol in verkleinerter Form rechts im Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert ist. 04 ACHTUNG Je höher die Geschwindigkeit, desto größer der Abstand in Metern für einen gegebenen Zeitabstand.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 173 04 Fahrkomfort Abstandskontrolle Symbol Mitteilung Bedeutung Radar gestört. Die Abstandskontrolle ist vorübergehend außer Betrieb. Siehe Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. Lesen Sie über die Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 166 Collision warn. Wart. erforderl.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 174 04 Fahrkomfort City Safety™ Allgemeines City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahrenden Verkehr in Kombination mit Unaufmerksamkeit zu einem Unfall führen können, zu vermeiden. Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten bis zu 30 km/h aktiv und hilft dem Fahrer, indem es das Fahrzeug automatisch abbremst.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 175 04 Fahrkomfort City Safety™ einen Aufprall auch bei Unterschieden von mehr als 15 km/h zu vermeiden. WARNUNG Der Lasersensor sendet auch dann Laserlicht, wenn City Safety™ manuell ausgeschaltet ist. Bei der Aktivierung der Funktion und deren Eingreifen mittels Abbremsmanöver zeigt das Display des Armaturenbretts eine Mitteilung darüber an, dass die Funktion aktiv ist/war.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 176 04 Fahrkomfort City Safety™ oder Schnee auf der Windschutzscheibe können die Funktion stören. Herunterhängende Objekte, wie z. B. Fahnen/ Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug herausragender Ladung oder Zubehör, wie z. B. Zusatzbeleuchtung und Rammschutz, das die Höhe der Motorhaube überschreitet, schränken die Funktion ein. 04 Fahrzeuge mit niedriger Reflektion können die Funktion des Sensors stören.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 177 04 Fahrkomfort City Safety™ Lasersensor Die Funktion City Safety™ enthält einen Sensor, der Laserlicht aussendet. Bei der Hantierung am Lasersensor ist es unerlässlich, die vorgeschriebenen Anweisungen zu befolgen. WARNUNG Niemals aus einer Entfernung von 100 mm oder weniger mit vergrößernder Optik wie z. B.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 178 04 Fahrkomfort City Safety™ Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme Automat. Bremsen d. City Safety City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt. Windschutzsch. Sensoren gestört Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird. • 04 Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem Sensor reinigen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 179 04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* Der Kollisionswarner hat folgende drei Funktionen. • Kollisionswarnung warnt den Fahrer vor einem nahe bevorstehendem Aufprall. • Bremsunterstützung hilft dem Fahrer, in einer kritischen Situation effektiv zu bremsen. • Auto-Bremse bremst das Fahrzeug automatisch, wenn ein Aufprall unvermeidlich ist. Die Auto-Bremsfunktion kann einen Aufprall nicht verhindern.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 180 04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* 04 Bremsunterstützung Handhabung Warnabstand einstellen Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der Aufprallwarnung weiter steigt, wird die Bremsunterstützung aktiviert. Die Bremsunterstützung bereitet die Bremsanlage auf ein schnelles Bremsmanöver vor und die Bremsen werden schwach angesetzt, was als ein leichteres Ruckeln zu spüren sein kann.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 181 04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* ACHTUNG Auch wenn der Warnabstand Groß eingestellt wurde, können Warnungen in bestimmten Situationen als spät aufgefasst werden, wie z. B. bei großen Geschwindigkeitsunterschieden oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug kräftig bremst. Einstellungen kontrollieren Die aktuellen Einstellungen können im Display der Mittelkonsole überprüft werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 182 04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* ACHTUNG Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor in Bezug auf Eis, Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhalten. 04 Keine Gegenstände vor dem Kamerasensor auf die Windschutzscheibe kleben oder montieren, da dadurch eines oder mehrere der von der Kamera abhängigen Systeme eingeschränkt werden können oder ihre Funktion einstellen können.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 183 04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* Ursache Schmutz hat sich zwischen der Innenseite der Windschutzscheibe und Maßnahme Ursache Maßnahme Wenden Sie sich zur Reinigung der Windschutzscheibe hinter dem Kamerage- der Kamera angesammelt. häuse an eine VolvoVertragswerkstatt. Herunterhängende Objekte, z. B. Fahnen/Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug herausragender Ladung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 184 04 Fahrkomfort Kollisionswarner mit Auto-Bremse* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors, siehe Seite 181. Radar gestört.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 185 04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Einleitung Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren Fahrweise sich verschlechtert oder die unbewusst ihre Fahrspur verlassen. Allgemeines zu Driver Alert Control – DAC Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich verschlechterte Fahrweise zu erfassen. Das System ist in erster Linie für den Einsatz auf größeren Straßen vorgesehen. Die Funktion ist nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorgesehen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 186 04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Handhabung Bestimmte Einstellungen werden vom Display der Mittelkonsole und dessen Menüsystem vorgenommen. Für Informationen zur Benutzung des Menüsystems siehe Seite 122. Der aktuelle Status kann auf dem Display des Bordcomputers mit dem linken Lenkradhebel kontrolliert werden. READ-Taste. Bestätigt und löscht eine Warnung im Speicher.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 187 04 Fahrkomfort Driver Alert System – DAC* Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Driver Alert AUS Die Funktion ist nicht eingeschaltet. Driver Alert nicht verfügbar Die Geschwindigkeit ist geringer als 60 km/h, die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors, siehe Seite 181.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 188 04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Allgemeines zu Lane Departure Warning – LDW Handhabung und Funktion Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der Fahrbahn nicht mehr erfassen kann oder die Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt, geht die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus über und im Display erscheint Lane Depart Warn nicht verfügbar.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 189 04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* ACHTUNG Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt, wenn die Räder eine Linie überfahren. Es erfolgt dementsprechend keine Warnung, wenn sich eine Linie zwischen den Rädern des Fahrzeugs befindet. Symbole und Mitteilungen im Display Symbol Mitteilung Bedeutung Lane Departure Warning Ein/Aus Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet. 04 Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 190 04 Fahrkomfort Driver Alert System – LDW* Symbol Mitteilung Bedeutung Windschutzsch. Sensoren gestört Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. Lesen Sie über die Begrenzungen des Kamerasensors, siehe Seite 181. Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist außer Betrieb.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 191 04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Allgemeines 1 Funktion Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw. hinter dem Fahrzeug, desto häufiger ertönt das Signal. Andere Töne der Stereoanlage werden automatisch heruntergeregelt. Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem obersten Display der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu dem erfassten Hindernis an.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 192 04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Bei einem Abstand im Bereich von 30 cm ist der Ton konstant und der Balken des markierten Sensors vollständig ausgefüllt, siehe Abbildung (2). Wenn sich sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug ein erfasstes Hindernis im Bereich des Dauertons befindet, ertönt der Ton abwechselnd aus unterschiedlichen Lautsprechern. Einparkhilfe hinten tung montierten Fahrradträger muss die Einparkhilfe ausgeschaltet werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 193 04 Fahrkomfort Einparkhilfe* Fehleranzeige Sensoren reinigen ACHTUNG Wenn das Informationssymbol konstant leuchtet und Einparkhilfe Wart. erforderl. im Informationsdisplay angezeigt wird, ist die Einparkhilfe außer Betrieb. Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und Schnee bedeckt sein, können sie falsche Warnsignale verursachen. WICHTIG 04 Sensorenverteilung vorn.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 194 04 Fahrkomfort Einparkkamera* Allgemeines über PAC Funktion ACHTUNG Die Einparkkamera PAC (Park Assist Camera) zeigt auf einem Bildschirm an, was sich beim Rückwärtsfahren hinter dem Fahrzeug befindet. PAC kann nur in Fahrzeugen installiert werden, die mit dem Volvo-Original-GPS-Navigator RTI* – Road and Traffic Information System – ausgestattet sind.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 195 04 Fahrkomfort Einparkkamera* Handhabung Hilfelinien WICHTIG Es ist zu beachten, dass das Bildschirmbild den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt – daher beim Drehen des Lenkrads beim Rückwärtsfahren auf die Seiten und die Vorderpartie des Fahrzeugs achten. Aktivierung Die Einparkkamera wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird – vorausgesetzt, dass die Funktion im Menüsystem gewählt ist, siehe Seite 122.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 196 04 Fahrkomfort Einparkkamera* Querlinien Markierung (Farbe) Abstand zum Hindernis (m) Eine ROTE Querlinie steht für 0,3 m. Grün 0,8-1,5 Eine GELBE Querlinie steht für 1,5 m. Gelb 0,3-0,8 Rot 0–0,3 Die beiden Querlinien zeigen den Abstand vom Stoßfänger nach hinten.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 197 04 Fahrkomfort Einparkkamera* Zu beachten • Die Kameralinse von Schmutz, Eis und Schnee frei halten. • Die Kameralinse regelmäßig mit lauwarmem Wasser und Autoshampoo reinigen. Vorsichtig vorgehen, damit die Linse nicht zerkratzt wird. 04 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 198 04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System WARNUNG Das System ist als Zusatz zu verstehen — es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere Fahrweise und die Benutzung der vorhandenen Rückspiegel dar. Das System kann niemals die Aufmerksamkeit und Verantwortung des Fahrers ersetzen. Die Verantwortung für die Durchführung von Spurwechseln auf verkehrssichere Weise liegt stets beim Fahrer.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 199 04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System Wann funktioniert BLIS? Aktivieren/deaktivieren Das System funktioniert, wenn das eigene Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit über 10 km/h fährt. BLIS Überholmanöver G031406 Das System reagiert, wenn: Taste zur Aktivierung/Deaktivierung. BLIS wird beim Anlassen des Motors aktiviert. Dabei blinken die Anzeigelampen in den Türverkleidungen dreimal.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 200 04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System WARNUNG Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer und Mopedfahrer. Die Funktion der BLIS-Kameras kann von intensivem Licht oder bei der Fahrt bei Dunkelheit beeinträchtigt werden, wenn keine Lichtquellen (wie z. B. Straßenbeleuchtung oder andere Fahrzeuge) vorhanden sind. Dabei kann das System das fehlende Licht als Blockierung der Kameras deuten.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 201 04 Fahrkomfort BLIS* – Blind Spot Information System ACHTUNG Wenn die BLIS-Anzeigelampe vereinzelt leuchtet, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet, bedeutet dies nicht, dass ein Fehler im System entstanden ist. Bei Störungen des BLIS-Systems erscheint Im Display der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 202 04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefächer G031433 04 202
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 203 04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole Zum Einschalten des Zigarettenanzünders die Taste nach innen drücken. Wenn der Zigarettenanzünder glüht, springt die Taste wieder heraus. Nun den Zigarettenanzünder herausziehen und die Zigarette mit der Heizspirale anzünden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 204 04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum Bodenmatten* 12-V-Steckdose Stromstärke beträgt 10 A. Der Transponderschlüssel muss sich mindestens in Stellung I befinden, damit die Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 75. Volvo bietet Bodenmatten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 205 04 Fahrkomfort Komfort im Innenraum ACHTUNG Die Steckdose nicht bei abgestelltem Motor verwenden, da die Gefahr besteht, dass die Batterie des Fahrzeugs entladen wird.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 206 04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Allgemeines angeschlossen ist oder nicht, über seine eigenen Tasten bedient werden. ACHTUNG Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkommen mit der Freisprechfunktion kompatibel. Informationen zu kompatiblen Telefonen sind bei Volvo-Händlern und auf www.volvocars.com erhältlich.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 207 04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Mobiltelefon zuvor angeschlossen war oder nicht. Wenn das Mobiltelefon zum ersten Mal angeschlossen wird, die Anweisungen unten befolgen: Alternative 1 – über das Menüsystem des Fahrzeugs 1. Das Mobiltelefon über BluetoothTM suchbar/sichtbar machen, siehe Handbuch des Mobiltelefons oder www.volvocars.com. 2. Die Freisprechfunktion mit PHONE aktivieren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 208 04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* ACHTUNG Bei bestimmten Mobiltelefonen muss der Übergang von der Freisprechvorrichtung mit dem Tastenfeld des Mobiltelefons bestätigt werden. • Mikrofon stummschalten – das Mikrofon der Stereoanlage wird stummgeschaltet. • Anruf an Handy weiterl. – das Gespräch wird zum Mobiltelefon umgeschaltet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 209 04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* ACHTUNG Das Klingelsignal des angeschlossenen Mobiltelefons wird nicht ausgeschaltet, wenn eines der eingebauten Signale der Freisprechvorrichtung verwendet wird. Um das Klingelsignal des angeschlossenen Telefons zu wählen 2, zu Telefoneinstellungen Klänge und Lautstärke Klingeltöne Handyrufton verwenden blättern.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 210 04 Fahrkomfort Bluetooth-Freisprechvorrichtung* 1. Den Anfangsbuchstaben des gesuchten Kontakts eingeben und ENTER drücken oder einfach nur ENTER drücken. 2. Zu einem Kontakt blättern und zum Anrufen ENTER drücken. Sprachsteuerung ENTER gedrückt halten, um einen Anruf mit Hilfe der Sprachsteuerungsfunktion des Mobiltelefons zu tätigen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 211 04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Die ersten Schritte Allgemeines SIM-Karte Das Telefon kann nur zusammen mit einer gültigen SIM-Karte (Subscriber Identity Module) benutzt werden. Zum Einsetzen der Karte siehe Seite 214. Notrufe zu Rettungsstationen können auch ohne SIM-Karte getätigt werden. 5 G033204 Mikrofon Das Telefon mit einem langen Druck auf PHONE ausschalten. Anrufverwaltung ACHTUNG Systemübersicht.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 212 04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Hörer klingelt, muss der Anruf mit ENTER angenommen werden. Gespräch mit EXIT oder durch Auflegen des Telefonhörers beenden. Anrufe mit EXIT abweisen. Vertraulicher Modus Während des laufenden Gesprächs MENU oder ENTER drücken, um in das Gesprächsmenü zu gelangen. Im vertraulichen Modus wird das Mikrofon deaktiviert, siehe Seite 211.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 213 04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* Die Ruftonlautstärke wird unter Telefoneinstellungen Klänge und Lautstärke Ruftonlautstärke geregelt. Mit / der Navigationstaste einstellen. Telefonbuch Kontaktangaben können auf der SIM-Karte und im Telefon gespeichert werden. Kontakte im Telefonbuch speichern 1. MENU drücken und zu Telefonbuch Neuer Kontakt blättern. 2. Einen Namen eingeben und ENTER drücken.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 214 04 Fahrkomfort Eingebautes Telefon* SMS-Nachrichtenzentrale an, die die Nachrichten versenden soll. • Gültigkeitszeitraum – Gibt an, wie lange die Nachricht in der SMS-Nachrichtenzentrale gespeichert werden soll. • Nachrichtentyp. Anruflisten Unter Anrufverzeichnis werden Listen über 04 eingegangene Anrufe, gewählte Nummern und entgangene Anrufe gespeichert. Die gewählten Nummern werden ebenfalls mit einem Druck auf ENTER angezeigt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 215 04 Fahrkomfort G021451 Eingebautes Telefon* 04 Sicherstellen, dass das Telefon deaktiviert ist. Den SIM-Kartenhalter im Handschuhfach herausziehen. Die SIM-Karte mit der Metallseite nach oben in den Halter einlegen und die Hülle am SIM-Kartenhalter anbringen. Den SIM-Kartenhalter wieder einsetzen. * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck Empfehlungen für die Fahrt................................................................... Tanken.................................................................................................. Kraftstoff............................................................................................... Beladung............................................................................................... Laderaum..................................................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck WÄHREND DER FAHRT 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 217 05
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 218 05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Sie fahren am wirtschaftlichsten und schonen die Umwelt, indem Sie vorausschauend und vorsichtig fahren und Fahrweise und Geschwindigkeit an die herrschenden Verkehrsverhältnisse anpassen (für weitere Tipps zum Umweltschutz siehe Seite 11). 05 • Den Motor nicht im Leerlauf laufen lassen, sondern gleich mit leichter Belastung losfahren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 219 05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt ACHTUNG Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeitlang nach dem Abstellen des Motors weiter arbeitet. • • Bei extrem hohen Außentemperaturen vor der Fahrt Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. Bei Fahrten mit Anhänger oder Wohnwagen auf gebirgigen Strecken nicht mit mehr als 4500 Umdrehungen/Minute (3500 Umdrehungen/Minute für Dieselmotoren) fahren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 05 Während der Fahrt Empfehlungen für die Fahrt WICHTIG Öl mit niedriger Viskosität darf nicht bei harter Fahrweise oder warmen Temperaturen verwendet werden. 05 • Den Zustand der Batterie und ihren Ladezustand überprüfen. Niedrige Temperaturen stellen größere Anforderungen an die Batterie. Gleichzeitig verringert sich die Kapazität der Batterie durch die Kälte. • Scheibenwaschflüssigkeit verwenden, um Eisbildung im Scheibenwaschflüssigkeitsbehälter zu vermeiden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 221 05 Während der Fahrt Tanken Tanken Tankverschluss öffnen/schließen Kraftstofftankklappe öffnen/schließen Kraftstoff einfüllen Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfüllen. Den Tankvorgang beenden, wenn sich die Zapfpistole abschaltet. WARNING! ACHTUNG! AVERTISSEMENT! ACHTUNG Ein überfüllter Tank kann bei hohen Außentemperaturen überlaufen. Die Kraftstofftankklappe mit der Taste im Schalterfeld Beleuchtung öffnen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 05 Während der Fahrt Tanken 1. Die Seitenklappe im Kofferraum öffnen (auf derselben Seite wie die Tankklappe). 2. Nach einem grünen Seilzug mit Griff tasten. 3. Gerade nach hinten ziehen, bis die Tankklappe mit einem Klick herausklappt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 223 05 Während der Fahrt Kraftstoff Allgemeines zu Kraftstoff Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der in den Empfehlungen von Volvo angegebenen Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch auswirkt. WARNUNG Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor Kraftstoffspritzern schützen! Wenn Ihnen Kraftstoff in die Augen gerät, ggf.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 224 05 Während der Fahrt Kraftstoff Nähe des Motors platziert, um schnell ihre Betriebstemperatur zu erreichen. Die Katalysatoren bestehen aus einem Monolithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen. Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Platin, Rhodium und Palladium versehen. Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h. sie beschleunigen die chemische Reaktion ohne hierbei selbst verbraucht zu werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 225 05 Während der Fahrt Kraftstoff Kondenswasser im Kraftstofffilter ablassen Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls Motorstörungen verursachen kann. Der Kraftstofffilter ist gemäß den im Serviceund Garantieheft angegebenen Intervallen zu entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, dass verunreinigter Kraftstoff verwendet wurde.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 05 Während der Fahrt Kraftstoff ACHTUNG Extreme Witterungsverhältnisse, das Fahren mit Anhänger oder das Fahren in hohen Höhen in Kombination mit der Kraftstoffqualität sind Faktoren, die sich auf das Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswirken können.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 227 05 Während der Fahrt Beladung Allgemeines Am Fahrzeug montierte Ausrüstung, d. h. Anhängerzugvorrichtung, Dachgepäckträger und Dachbox, wirkt sich auf die mögliche Gesamtzuladung aus. Die Gesamtzuladung des Fahrzeugs reduziert sich zudem um die Anzahl der Insassen und deren Gewicht.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 228 05 Während der Fahrt Beladung G031966 Ladungssicherung 05 In beiden Ecken des Laderaums befinden sich Befestigungspunkte zur Verankerung von Ladegut. WARNUNG Sicherstellen, dass harte, scharfe und/oder schwere Gegenstände nicht so liegen oder herausragen, dass diese bei scharfem Bremsen zu Verletzungen führen können. Befestigen Sie große, schwere Gegenstände immer mit einem der Sicherheitsgurte oder einem Spannband.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 229 05 Während der Fahrt Laderaum Schutznetz* Tragetaschenhalter* WARNUNG Ladegut im Laderaum muss selbst bei korrekt montiertem Schutznetz gut verankert werden. Einbau G034213 G017745 ACHTUNG Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe im Boden. Das Schutznetz wird an vier Befestigungspunkten montiert. Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufstaschen und verhindert, dass diese im Laderaum umfallen können.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 230 05 Während der Fahrt Laderaum Seite einhaken. Die teleskopisch federnden Befestigungshaken erleichtern die Einpassung. WICHTIG Wenn Sitz/Rückenlehne kräftig nach hinten gegen das Schutznetz gedrückt werden, können das Netz und/oder dessen Dachbefestigungen beschädigt werden. - Die Befestigungshaken der Stange sorgfältig in die vordere Endstellung der jeweiligen Dachbefestigung nach vorn drücken. 5.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 231 05 Während der Fahrt Laderaum Die Stange in der Mitte knicken, zusammenklappen und das Netz zusammenrollen. Das zusammengeklappte Schutznetz kann unter dem Laderaumboden aufbewahrt werden. Hochklappen Die Unterseite des Schutzgitters fassen und nach hinten/oben ziehen. WICHTIG Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder heruntergeklappt werden, wenn eine Gepäckraumabdeckung montiert ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 232 05 Während der Fahrt Laderaum Den Griff um 90° drehen. Bei Bedarf leicht gemäß Abbildung (1) drücken. Die Griffe um 90° anwinkeln, um das Gitter festzuspannen. Ausbau Das Gitter wird in umgekehrter Reihenfolge des Abschnitts „Einbau“ ausgebaut. Gepäckraumabdeckung* WICHTIG Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder heruntergeklappt werden, wenn die Gepäckraumabdeckung montiert ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 233 05 Während der Fahrt Laderaum • Mit dem Umfang der Ladung nehmen Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs zu. • Vorsichtig und vorausschauend fahren. Starkes Beschleunigen, scharfes Abbremsen oder scharfes Abbiegen vermeiden. WARNUNG Mit Dachlast ändern sich der Schwerpunkt des Fahrzeugs und die Fahreigenschaften. Für Informationen zur maximal zulässigen Dachlast einschließlich Dachgepäckträger und ggf.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 234 05 Während der Fahrt Warndreieck Das Warndreieck aus der Hülle herausnehmen, aufklappen und die beiden losen Seiten zusammensetzen. Die Stützbeine des Warndreiecks ausklappen. Bestimmungen für die Verwendung eines Warndreiecks* befolgen. Warndreieck an einer bezüglich der Verkehrssituation geeigneten Stelle aufstellen. Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle nach der Benutzung ordentlich im Laderaum befestigt werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 235 05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Allgemeines Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Anhänger geliefert. • Die Anhängerzugvorrichtung des Fahrzeugs muss zugelassen sein. • Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem VolvoHändler, ob Ihr Fahrzeug vollständig für die Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 236 05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Parken an einer Steigung schreitet. Für die zulässigen Anhängergewichte von Volvo siehe Seite 294. 1. Die Feststellbremse aktivieren. 2. Den Wählhebel in Stellung P bewegen. Anfahren an einer Steigung 1. Den Wählhebel in Stellung D bewegen. 2. Die Feststellbremse lösen. 05 Nicht in einem höheren Gang fahren als der Motor „verkraftet“.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 237 05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Kugelkopfmontage Technische Daten H C G031973 A 1013 B 69 C 855 D 428 E 109 F 296 G Seitenträger H Kugelmitte Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst die Sperre eindrücken und dann die Kappe gerade nach hinten ziehen .
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 238 05 Während der Fahrt Das Anzeigefenster muss rot sein. G021494 G021490 G021488 Fahren mit Anhänger Sicherstellen, dass das Kugelteil fest sitzt: Dieses dazu hoch-, herunter- und zurückbewegen. Das Anzeigefenster muss grün sein. WARNUNG 05 G000000 G021489 Wenn der Kugelkopf nicht korrekt sitzt, muss er abgenommen und erneut wie zuvor beschrieben montiert werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 239 05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger WARNUNG G021495 Den losen Kugelkopf der Anhängerzugvorrichtung auf sichere Weise verankern, wenn er im Fahrzeug aufbewahrt wird, siehe Seite 236. WARNUNG Den Verriegelungsknopf eindrücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen bis ein Klicken zu hören ist. , G018929 Sicherheitskabel. Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel des Anhängers an der korrekten Befestigung gesichert ist.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 240 05 Während der Fahrt Fahren mit Anhänger Funktion Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Anhängern können in eine Pendelbewegung geraten. Gewöhnlich sind dazu sehr hohe Geschwindigkeiten erforderlich. Wenn jedoch der Anhänger überladen oder die Ladung falsch verteilt ist, z. B. zu weit hinten liegt, besteht die Gefahr für Pendelbewegungen auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten (70–90 km/h).
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 241 05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppen WARNUNG Vor dem Abschleppen eines Fahrzeugs die gesetzlich zulässige Höchstgeschwindigkeit für das Abschleppen überprüfen. Das Lenkschloss verbleibt in der Position, in der es sich befand, als die Stromversorgung unterbrochen wurde. Das Lenkschloss muss vor dem Abschleppvorgang entriegelt werden. Die Zündung muss in Stellung II stehen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 242 05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport Abschleppöse ACHTUNG Die Abschleppöse verwenden, wenn das Fahrzeug auf Straßen abgeschleppt wird. Die Abschleppöse wird in dem Auslass auf der rechten Seite des Stoßfängers befestigt. An bestimmten Fahrzeugen mit montierter Anhängerzugvorrichtung kann die Abschleppöse nicht an der hinteren Halterung befestigt werden. Das Abschleppseil stattdessen an der Anhängerzugvorrichtung befestigen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 243 05 Während der Fahrt Abschleppen und Transport WARNUNG Die Abschleppöse ist nur zum Abschleppen auf Straßen vorgesehen, sie darf nicht zum Bergen eines Fahrzeugs verwendet werden. Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle Hilfe anfordern.
Motorraum............................................................................................ Lampen................................................................................................. Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit............................... Batterie.................................................................................................. Sicherungen.......................................................................................... Räder und Reifen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck WARTUNG UND TECHNISCHE DATEN 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 245 06
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 246 06 Wartung und technische Daten Motorraum Allgemeines Volvo-Serviceprogramm Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleistet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm im Service- und Garantieheft folgen. Wartungs- und Reparaturarbeiten immer in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen lassen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 247 06 Wartung und technische Daten Motorraum Motorraum, Übersicht Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit Luftfilter. WICHTIG WARNUNG Um die Anforderungen für das Motorwartungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren ab Werk mit einem speziell angepassten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 248 06 Wartung und technische Daten Motorraum niedriger Füllstand angezeigt, da das Öl noch nicht in die Ölwanne zurücklaufen konnte. sem Fall wird der Fahrer über das Warnsymbol in der Mitte des Instruments sowie über Displaytexte informiert. Einige Modelle verfügen über beide Varianten. Wenden Sie sich für weitere Informationen an einen Volvo-Händler.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 249 06 Wartung und technische Daten Motorraum näher an der MAX-Marke als an der MINMarke auf dem Messstab liegt. WICHTIG Kühlmittel WICHTIG Kühlmittel, Füllstandkontrolle und Kühlmittel einfüllen Niemals über die MAX-Marke hinaus auffüllen. Der Ölverbrauch kann steigen, wenn zuviel Öl in den Motor eingefüllt wird. WARNUNG Kontrolle bei warmem Motor 1. Den Messstab abwischen. 2. Den Ölstand mit dem Messstab prüfen. 3.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 250 06 Wartung und technische Daten Motorraum Regelmäßig den Kühlmittelstand überprüfen! Der Kühlmittelstand muss zwischen der MINund der MAX-Marke des Ausgleichbehälters liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorgesehenen Füllstand aufweist, können sehr hohe Temperaturen auftreten, welche Motorschäden zur Folge haben können. WARNUNG Das Kühlmittel kann sehr heiß sein.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 251 06 Wartung und technische Daten Motorraum Servolenköl ACHTUNG G031921 Bei einer Störung der Servolenkanlage oder wenn der Motor abgestellt ist und das Fahrzeug abgeschleppt werden muss, kann es weiterhin gelenkt werden. WICHTIG Den Bereich um den Servolenkflüssigkeitsbehälter bei der Kontrolle sauberhalten. Den Füllstand bei jedem Service überprüfen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 252 06 Wartung und technische Daten Lampen Allgemeines Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 258. Zu den Glühlampen und Punktleuchten eines speziellen Typs bzw. die in einer Werkstatt ausgewechselt werden müssen, gehören: • Innenraumbeleuchtung an der Decke, Leseleuchten • • • • • • • Handschuhfachbeleuchtung WICHTIG Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit den Fingern berühren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 253 06 Wartung und technische Daten Lampen Den Steckverbinder mit der anderen Hand herausführen. 4. Das Lampengehäuse herausheben und auf einer weichen Unterlage ablegen, damit die Linse nicht zerkratzt wird. 5. Die entsprechende Lampe wechseln. Abblendlicht, Halogen 3. Funktionskontrolle der Beleuchtung durchführen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 254 06 Wartung und technische Daten Lampen 06 G032358 Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker G032253 Zusatz-Fernlicht, Xenon* G032252 Fernlicht, Halogen 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Abdeckung lösen. 2. Die Abdeckung lösen. 3. Den Steckverbinder von der Glühlampe lösen. 3. Den Steckverbinder von der Glühlampe lösen. 2. Die Lampenfassung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 255 06 Wartung und technische Daten Lampen 1. Den Scheinwerfer lösen. 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeigersinn drehen und lösen. 3. Die defekte Glühlampe herausziehen und die neue einsetzen. Die Lampe kann nur auf eine Weise befestigt werden. 4. Die Lampenfassung in den Sockel einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen. Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge anbringen. Die Abdeckung lösen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 256 06 Wartung und technische Daten Lampen G032485 G031939 Lampenglas, rechte Seite 06 Kennzeichenbeleuchtung Bremsleuchte und Rückfahrscheinwerfer Positionsleuchte (LED)/Seitenmarkierungsleuchte Die Lampen von sowohl Bremsleuchte als auch Rückfahrscheinwerfer werden vom Laderaum aus ausgewechselt. Seitenreflektor, hinten 1. Die Verkleidung öffnen. Bremsleuchten 2. Die Lampenfassung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 257 06 Wartung und technische Daten Lampen Beleuchtung Laderaum Einstiegsbeleuchtung Beleuchtung Frisierspiegel G031943 G031942 G031941 Spiegelglas entfernen Vor dem Glühlampenwechsel, siehe Seite 252. 1. Einen Schraubendreher an der Schmalseite der Linse, die sich am nächsten an der Tunnelkonsole befindet, einführen und ihn leicht drehen, so dass sich die Linse löst. (Gilt für beide Lampen). 2. Vorsichtig drehen, bis sich die Linse löst.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 258 06 Wartung und technische Daten Lampen Spiegelglas anbringen 1. Die drei Sperrzungen am oberen Rand des Spiegelglases zurückdrücken. 2. Dann die drei unteren Sperrzungen festdrücken.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 259 06 Wartung und technische Daten Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Wischerblätter Für weitere Informationen zu Scheibenwischer und Waschanlage siehe Seite 91. Wartungsstellung G021761 Damit die Wischerblätter ausgetauscht oder gewaschen werden können, müssen sie sich in der Wartungsstellung befinden. G021763 1.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 260 06 Wartung und technische Daten Wischerblätter und Scheibenreinigungsflüssigkeit Wischerblätter auswechseln, Heckscheibe WICHTIG Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die Lebenslänge der Wischerblätter. G032770 Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssigkeit 1. Den Wischerarm gerade nach außen ziehen. 06 3.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 261 06 Wartung und technische Daten Batterie Warnsymbole auf der Startbatterie Funken oder offenes Feuer verboten. Schutzbrille tragen. WICHTIG Zum Laden der Startbatterie darf nie ein Schnellladegerät verwendet werden. WARNUNG Explosionsgefahr. Weitere Informationen in der Betriebsanleitung. ACHTUNG Batterie außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Verbrauchte Startbatterien müssen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 262 06 Wartung und technische Daten Batterie Sicherung auswechseln WARNUNG Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Reihenfolge anbringen und entfernen. G021768 Ausbau Das schwarze Minuskabel lösen Das rote Pluskabel lösen Den Entlüftungsschlauch von der Batterie lösen Die Schraube, die die Batterieklemme hält, lösen. G021769 Die Batterie zur Seite führen und anheben. 06 Einbau Die Zündung ausschalten und 5 Minuten warten.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 263 06 Wartung und technische Daten Batterie 2. Die Batterie nach innen und zur Seite führen, bis sie die Hinterkante des Kastens berührt. 3. Die Batterie mit der Schraube in der Klemme festschrauben. 4. Den Entlüftungsschlauch anschließen. 5. Das rote Pluskabel anschließen. 6. Das schwarze Minuskabel anschließen. 7. Die hintere Abdeckung festdrücken. (Siehe Ausbau). 8. Die Gummileiste montieren. (Siehe Ausbau). 9.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 264 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Allgemeines Um zu verhindern, dass die elektrischen Systeme des Fahrzeugs durch etwaige Kurzschlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, werden die verschiedenen elektrischen Funktionen und Komponenten durch eine Anzahl von Sicherungen geschützt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 265 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Motorraum G025600 G031926 06 `` 265
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 266 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Allgemeines Sicherungen Motorraum Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezogen und eingesetzt werden können. Pos. Positionen (siehe vorherige Abbildung) Motorraum oben Motorraum vorn Motorraum unten Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten angeordnet. Die Sicherungen in sind unter angeordnet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 267 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Pos. Funktion A Motorsteuergerät 10 Steuergerät Automatikgetriebe* 15 Klimaanlagenkompressor 15 Relais Spulen 5 Anlasserrelais 30 Zündspulen 20 Vorglühanlage (5-Zyl.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 268 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Unter dem Handschuhfach 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 G032918 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1. Die Innenverkleidung, die die Sicherungszentrale bedeckt, beiseite drücken. 06 Pos. 2. Auf die Deckelverriegelung drücken und den Deckel hochklappen. 3. Nun können die Sicherungen erreicht werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 269 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Pos. Funktion A Adaptiver Tempomat, ACC* 10 Deckenbeleuchtung, Bedienfeld Fahrertür/elektrisch verstellbarer Beifahrersitz* Funktion A Start-/Stopptaste 5 Schalter Bremsleuchten 5 7,5 Informationsdisplay 5 Elektrisch verstellbarer Fahrersitz* 5 Heckscheibenwischer 15 Transponderschlüsselempfänger, Alarmsensoren 5 Kraftstoffpumpe 20 Elektrisches Lenkschloss 20 - Pos.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 270 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Laderaum Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite. 06 Positionen Pos . 270 Pos . Modul (schwarz). Funktion A Bedientafel Fahrertür Modul (schwarz).
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 271 06 Wartung und technische Daten Sicherungen Pos . (weiß). Funk- A Einparkhilfe, Einparkhilfekamera* 5 Steuergerät Four-C* 15 Sitzheizung Fahrerseite vorn* 15 Sitzheizung Beifahrerseite vorn* 15 Sitzheizung rechts hinten* 15 AWD-Steuergerät 10 Sitzheizung links hinten* 15 Modul tion Pos . Modul tion (blau).
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 272 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Allgemeines Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifengröße, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. Drehrichtung die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Neue Reifen ACHTUNG Darauf achten, dass sämtliche Reifen vom Typ, der Größe und auch vom Fabrikat her übereinstimmen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 273 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. L für links und R für rechts. Reifen mit Verschleißindikatoren Felgen und Radschrauben WICHTIG Verschleiß und Wartung Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern, nicht stehend. WARNUNG Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Die Radschrauben müssen mit 140 Nm angezogen werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 274 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen ACHTUNG Wenden Sie sich an Ihren Volvo-Vertragshändler, um sich über die am besten geeigneten Felgen- und Reifenarten beraten zu lassen. Spikes Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km behutsam eingefahren werden, damit die Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das Einfahren verlängert sich die Lebensdauer der Reifen und vor allem der Spikes.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 275 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen ACHTUNG Der Motor darf nicht laufen. Reifendrucküberwachung deaktivieren/ aktivieren ACHTUNG Einstellungen werden mit dem Regler in der Mittelkonsole vorgenommen, siehe Seite 122 1. Die Reifen auf den gewünschten Druck aufpumpen und Zündschalterstellung I oder II wählen. 2. Autoeinstellungen len Kalibrierung wäh- 3. Kalibrierung Reifendrucküb. wählen. 4. ENTER drücken. 5.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 276 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Vorsichtig fahren. Um zu kontrollieren, welcher Reifen repariert werden muss, den Reifendruck aller vier Reifen überprüfen. Der Reifen muss so schnell wie möglich kontrolliert werden. Werkzeug liches Rad ersetzen. Bei der Fahrt mit dem Reserverad können sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs verändern.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 277 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen 3. Den Schaumblock mit Werkzeug herausheben. 4. Das Reserverad herausheben. Der untere Block muss nicht herausgehoben werden. Werkzeug – erneutes Verstauen Zu beachten: Auf dem oberen Schaumstoffblock befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im Fahrzeug nach vorn zeigen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 278 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen Boden und Wagenheber oder zwischen Wagenheberbefestigungspunkt und Wagenheber legen. 06 5. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei Befestigungspunkte für den Wagenheber. An jedem Befestigungspunkt befindet sich eine Aussparung in der Kunststoffabdeckung. Den Wagenheberfuß soweit herunterkurbeln, dass er flach gegen den Boden gepresst wird. 6.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 279 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen WARNUNG Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn es mit einem Wagenheber angehoben ist. Während das Fahrzeug mit Wagenheber angehoben ist, darf sich niemand im Fahrzeug aufhalten. Das Fahrzeug so abstellen, dass sich dieses oder bestenfalls eine Leitplanke zwischen den Insassen und der Straße befindet. dient zur provisorischen Reparatur.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 280 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Übersicht Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG Die Abdichtmasse kann Hautirritationen verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit der Haut sofort mit Seife und Wasser abwaschen. 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luftschlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht entfernen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 281 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen. 7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose anschließen und den Motor anlassen. WARNUNG Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder Unebenheiten muss der Kompressor sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 282 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Die nächste Volvo-Vertragswerkstatt aufsuchen, um den beschädigten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. Die Werkstatt darüber informieren, dass der Reifen Reifenabdichtmasse enthält. WARNUNG Nach Abdichtung des Reifens mit der provisorischen Reifenabdichtung nicht schneller als 80 km/h fahren.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 283 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Reifenbreite (mm) 60 Verhältnis von Reifenhöhe und Reifenbreite (%) R Radialreifen 18 Felgendurchmesser in Zoll (") 94 Codeziffern für die maximal zulässige Reifenbelastung W Codebezeichnung für höchstzulässige Geschwindigkeit (in diesem Beispiel 270 km/h). Geschwindigkeitsklassen Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmigung, d. h.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 284 06 Wartung und technische Daten Räder und Reifen Empfohlener Reifendruck Variante Alle Motoren Reifengröße Zuladung,1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA Geschwindigkeit (km/h) Vorn (kPa)B Hinten (kPa) Vorn (kPa) Hinten (kPa) Vorn/hinten (kPa) 235/65 R 17 0 – 160 240 240 270 270 270 235/60 R 18 160 + 240 240 270 270 - max.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 285 06 Wartung und technische Daten Fahrzeugpflege Fahrzeug waschen Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Autoshampoo verwenden. • Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auftretende Verfärbungen von einer VolvoVertragswerkstatt entfernen zu lassen.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 286 06 Wartung und technische Daten Fahrzeugpflege Bremsen prüfen WARNUNG Nach dem Waschen einige Male – auch mit der Feststellbremse – bremsen, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion die Bremsbeläge angreifen und die Bremsleistung verschlechtern. Bei längeren Strecken in Regen oder Schneematsch, ab und zu leicht das Bremspedal betätigen, so dass sich die Bremsbeläge erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 287 06 Wartung und technische Daten Fahrzeugpflege Beim Reinigen darauf achten, dass die Glasfläche nicht beschädigt wird. Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus Kunststoff verwenden, um eine Beschädigung der Glasflächen zu vermeiden. Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasserabweisenden Oberflächenschicht auf.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 288 06 Wartung und technische Daten Fahrzeugpflege WICHTIG Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden! Solche Produkte können Textil-, Vinylund Lederbezüge beschädigen. WICHTIG Es ist zu beachten, dass die Bezüge durch abfärbendes Material (neue Jeans, Wildlederkleidung usw.) verfärbt werden können. Pflegeanweisungen für Lederbezüge 1.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 289 06 Wartung und technische Daten Fahrzeugpflege det sich auf dem Produktschild, siehe Seite 290. Abklebeband anbringen, um den unbeschädigten Lack zu schützen. 4. Nach einigen Tagen die ausgebesserten Bereiche polieren. Dazu einen weichen Lappen und nicht zu viel Poliermittel verwenden.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 06 Wartung und technische Daten Typenbezeichnungen Anordnung der Aufkleber 06 290 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 290
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 291 06 Wartung und technische Daten Typenbezeichnungen Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die Motornummer angeben können. Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, zulässige Höchstgewichte und Codenummer für Farben und Bezüge sowie TypenZulassungsnummer. Aufkleber für Standheizung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 292 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Maße 06 292 Maße mm A Radstand 2774 B Länge 4628 C Ladelänge, Boden, umgeklappter Rücksitz 1789 D Ladelänge, Boden E Höhe F Ladehöhe G Spurweite vorn 972 1713 802 1632 Maße mm H Spurweite hinten 1586 I Ladebreite, Boden 1090 J Breite 1891 K Breite inkl.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 293 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Max. Vorderachslast WARNUNG Je nach Umfang und Verteilung der Ladung verändern sich die Fahreigenschaften des Fahrzeugs. Max. Hinterachslast Ausstattungsniveau Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere. G017755 Max. Dachlast: 100 kg Für Informationen zur Anordnung des Aufklebers siehe Seite 246. Max. Gesamtgewicht 06 Max.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 294 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Zuggewicht und Stützlast Modell Getriebe Anhängelast gebremst (kg) Stützlast (kg) Anhängelast ungebremst (kg) Stützlast (kg) Alle Gurte im Alle Gurte im 0–1200 50 max. 750 50 T6 Automatikgetriebe (TF-80SC) AWD 2000 90 max. 750 50 D5 Automatikgetriebe AWD 2000 90 max. 750 50 D5 Handschaltgetriebe AWD 1800 75 max. 750 50 2.4D Automatikgetriebe AWD 2000 90 max.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 295 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Technische Daten Motor Modell Motor Leistung (kW/1/ min) Leistung (PS/1/ min) Drehmoment (Nm/1/min) Anzah l Zylinder Zylinderbohrung (mm) Hub (mm) Hubraum (Liter) Verdichtungsverhältnis T6 B6304T2 210/5600 285/5600 400/1500–4800 6 82 93,2 2,953 9,3:1 D5 D5244T4 136/4000 185/4000 400/2000–2750 5 81 93,1 2,400 17,3:1 2.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 296 06 Wartung und technische Daten Technische Daten G021834 Corporation übernimmt keinerlei Garantieansprüche, wenn nicht Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität und Viskosität verwendet wird.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 297 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Ölaufkleber Motorvariante Füllmenge zwischen MIN und MAX (Liter) Füllmenge (Liter) B6304T2 1,2 7,4 D5 D5244T4 1,5 6,0 2.4D D5244T5 G032078 T6 Sollte der hier abgebildete Aufkleber im Motorraum des Fahrzeugs vorhanden sein, gilt nachstehend Aufgeführtes. Für Informationen zur Anordnung des Aufklebers siehe Seite 246.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 298 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Flüssigkeit System Füllmenge (Liter) Kühlmittel Benzinmotor T6 8,9 Dieselmotor D5 12,65 Vorgeschriebene Qualität Kühlmittel mit Korrosionsschutz, mit Wasser gemischt A, siehe Verpackung. Dieselmotor 2.4D Klimaanlage - Öl: PAG Kältemittel: R134a (HFC134a) B Bremsflüssigkeit 0,6 DOT 4+ Servolenkung 1,2 Servolenköl WSS M2C204-A2 oder gleichwertiges Produkt.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 299 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Kraftstoffverbrauch, Kohlendioxidausstoß und Kraftstofftankfüllmenge Modell Motor Getriebe Verbrauch (Liter/100 km) Kohlendioxidausstoß (CO2, g/km) Kraftstofftankfüllmenge (Liter) T6 B6304T2 Automatikgetriebe (TF-80SC) AWD 11,9 284 ca. 70 D5 D5244T4 Handschaltgetriebe (M66) AWD 7,5 199 ca. 70 D5 D5244T4 Automatikgetriebe (TF-80SC) AWD 8,3 219 ca. 70 2.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 300 06 Wartung und technische Daten Technische Daten Leistung Batterie 06 300 Spannung (V) Kaltstartvermögen (A) Reservekapazität (min) T6 12 520-700 100-135 D5, 2.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 301 06 Wartung und technische Daten Typengenehmigung Fernbedienungssystem Land A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, GR, H, I, IRL, L, LT, LV, M, NL, P, PL, S, SK, SLO IS, LI, N, CH HR ROK Hiermit erklärt Delphi, dass sich dieses Fernbedienungssystem in Übereinstimmung mit den wesentlichen Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 302 07 Alphabetisches Verzeichnis A reduzierte Alarmstufe............................ 61 vorübergehende Deaktivierung............ 61 Anrufe tätigen.................................. 207, 211 Ablagefächer im Innenraum..................... 202 Alarmanlagentest....................................... 62 Aufkleber – SIPS-Airbag............................ 25 Abschleppen............................................ 241 Abschleppöse...............
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 303 07 Alphabetisches Verzeichnis Warnsymbole...................................... 261 Wartung.............................................. 261 Becher laminiert/verstärkt................................. 94 Beheizte Waschdüsen............................... 92 Beladung allgemeines......................................... Befestigungspunkte............................ Dachlast.............................................. Laderaum..............
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 304 07 Alphabetisches Verzeichnis D Elektrisch betätigtes Panoramadach......... 98 Dauer Annäherungsbeleuchtung............... 87 Elektrische Feststellbremse..................... Feststellbremse automatisch lösen.... Feststellbremse manuell lösen........... niedrige Batteriespannung................. Deaktivierung der Wählhebelsperre......... 107 Elektrisch einklappbare Rückspiegel......... 96 Fahrzeugpflege, Lederbezüge.................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 305 07 Alphabetisches Verzeichnis Glühlampen, siehe Beleuchtung.............. 252 Hohe Motortemperatur............................ 235 H Hupe.......................................................... 81 Handschaltgetriebe.................................. 104 Abschleppen und Transport............... 241 I Flecken.................................................... 287 Handschuhfach........................................ 203 Verriegelung.
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 306 07 Alphabetisches Verzeichnis Instrumentenübersicht Linkslenker............................................ 66 Rechtslenker......................................... 68 Instrumente und Regler............................. 66 Intervallbetrieb........................................... 91 iPod, Anschluss.................................... 143 ISOFIX-Befestigungssystem für Kindersitze.................................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 307 07 Alphabetisches Verzeichnis Lautstärke Klingelsignal, Telefon.......................... 208 Telefon................................................ 208 Telefon/Mediaspieler.......................... 208 Lederbezüge, Pflegeanweisungen........... 287 Leergewicht............................................. 292 Lenkkraft, geschwindigkeitsabhängig..... 160 Lenkrad...................................................... 81 Lenkradeinstellung.....
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 308 07 Alphabetisches Verzeichnis N Nebelscheinwerfer............................... 84, 85 PCC – Personal Car Communicator Funktionen............................................ 46 Reichweite....................................... 47, 48 Nebelscheinwerfer, ein/aus....................... 84 Polieren.................................................... 286 Notausrüstung Warndreieck........................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 309 07 Alphabetisches Verzeichnis Rückspiegel außen.................................................... 95 elektrisch einklappbar........................... 96 Heizung................................................. 97 innen..................................................... 97 Kompass............................................. 156 Rückstellung Außenspiegel....................... 96 Rückstellung Fensterheber........................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 310 07 Alphabetisches Verzeichnis SRS-AIRBAG....................................... 20, 21 SRS-System.............................................. 19 Schalter................................................. 22 SST – Self Supporting Run Flat Tires...... 275 Stabilitätskontrolle................................... 158 Stabilitäts- und Traktionskontrolle........... 158 Standheizung...........................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 311 07 Alphabetisches Verzeichnis Batteriewechsel.................................... 50 Funktionen............................................ 46 Reichweite............................................ 47 W Warnton Kollisionswarner................................. 179 Wachsen.................................................. 286 Wartende Anrufe...................................... 212 Typenbezeichnung..................................
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 07 Alphabetisches Verzeichnis Sicherung auswechseln...................... 259 Wartungsstellung................................ 259 Wechsel Heckscheibe........................ 260 Wisch- und Waschanlage.......................... 91 Wischvorgang............................................ 92 Z Zeitabstand einstellen.............................. 171 Zigarettenanzünder.................................. 203 Rücksitz.............................................. 204 Vordersitz.....
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 313 Notizen 313
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck Notizen 314 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 314
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 315 Notizen 315
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck Notizen 316 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 316
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 317 Notizen 317
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck Notizen 318 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 318
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 319 Notizen 319
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck Notizen 320 2008-06-25T10:45:31+02:00; Page 320
XC60 (Y413); 9; 3 evastarck 2008-06-25T10:49:54+02:00; Page 1 VOLVO XC60 BETRIEBSANLEITUNG Kdakd 8Vg 8dgedgVi^dc IE &%+%*