READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Whole Room Air Purifier Owner’s Guide LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation du Purificateur d’Air pour Espace Entier www.vornado.
Designed, engineered and supported in Andover, Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas. Questions or comments? ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires? www.vornado.com consumerservice@vornado.com 800.234.
Contents Important Instructions.............................................................. 4 silverscreen™ Tray and UV Bulb Replacement....................... 20 Destroy What HEPA Can’t Capture™...................................... 6 Cleaning and Storage............................................................. 22 Product Information ................................................................. 7 Troubleshooting......................................................................
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Trust. It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available. Complete satisfaction with no exceptions – this is Vornado’s promise to you. If you are not satisfied for any reason, please contact us. Knowledgeable representatives are available at 1-800-234-0604 from 7:00 AM to 6:00 PM CST.
Product Information 1 Front Panel 2 Permanent Pre-Filters Captures larger initial particles and odors passing through the unit. 3 HEPA Filters Captures 99.97% of particles 0.3 microns or larger passing through the unit. 7 1 5 4 Advanced Carbon Filter Adsorbs odors and gases passing through the filters. 5 silverscreen™ Trays Reacts with UV light to break down harmful viruses, bacteria and gases that HEPA and Carbon cannot capture.
How silverscreen™ Works Clean The Air At A Molecular Level How silverscreen™ Is Different Than Any Other Technologies silverscreen™ exposes harmful airborne gases and organisms to a very specific spectrum of UV light and a patented titanium dioxide media. This combination causes the organisms to oxidize. This process destroys the molecular structure, rendering organisms like bacteria, viruses and more, into nothing more than simple, harmless molecules.
Advanced Filtration Vornado Whole Room Air Purifiers Feature Precision True HEPA Calibration Without properly calibrated airflow, products with a True HEPA Filter will not achieve their full filtration potential. Gaps, poorly sealed filter housings, and excessive air velocity all reduce the effectiveness of the product. Independent testing laboratory verifies that the precise calibration of a Vornado Air Purifier allows it to perform at True HEPA standards.
Understanding CADR What is CADR? CADR stands for "Clean Air Delivery Rate," which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of the air purifier is at capturing fine particles. Higher CADR rates indicate improved performance in all room sizes. Note: The PCO500 Air Purifier is suggested for use in a single, closed room up to 265 square feet. The PCO300 Air Purifier is suggested for use in a single, closed room up to 175 square feet.
Control Panel Advanced Carbon Filter Replacement PCO500 pictured UV Bulb Replacement Power silverscreen™ Replacement HEPA Filter Replacement Door Ajar 7 SLEEP Control Lock Particle Sensing Mode Airflow Adjustment Odor Sensing Mode Sleep Mode Setting Automatic Light Dimming After a short period of time, the control panel illumination will dim to not interfere with ambient environment lighting. Particularly ideal for darker rooms. Pressing any button will re-illuminate the control panel.
How To Use Airflow Adjustment To select one of the airflow settings by pressing the “+” button to adjust to a higher speed or press the “-“ button to adjust to a lower speed. The LED display will indicate the selected speed. Low, Medium and High speed settings are designed for day-to-day use. Note: Dust and allergens are most airborne when persons and pets are active in the room. For best results, set the unit on a higher speed setting during these times for high demand cleaning and circulation.
How To Use when fewer airborne contaminants are present in the room. Because active people and pets tend to stir up airborne particles and odors, the unit will tend to increase speed during peak periods of activity in the room until lower readings are obtained. This feature is ideal for rooms where activity fluctuates greatly based on the time of day. Sleep Mode Setting This feature senses no light or low light conditions, and automatically adjusts the unit to low speed.
How To Use demanding environment, you may need to change the Filters or Trays more frequently. In less polluted environments the Filter and Tray life may extend beyond the notification. User Tips 1. Keep retail carton to store unit when not in use. 2. Use the inset handle located on the back of the unit for easy carrying. Control Lock Prevent changes to control settings by activating the Control Lock. To activate, press Control Lock until icon ( ) illuminates. Repeat to turn Control Lock Off.
Filter Replacement Genuine Vornado Accessories Are Recommended Peak performance is only realized when genuine Vornado Advanced Carbon Filter, silverscreen™ Tray and HEPA filters are used. Others may claim to be compatible with Vornado units, but the Vornado Air Purifier is calibrated to achieve a maximum purify performance, only when used with Vornado Accessories. View filter replacement tutorial on your mobile device. How To Replace Your Filters 1. Unplug unit. 2.
Filter Replacement 3. Remove the Permanent Pre-Filter by pulling on the center tabs (C). You may need to flex the Permanent Pre-Filter slightly to release the tabs at the top and bottom. ± C 16 English ± C 4. To remove the HEPA Filter, after the Permanent Pre-Filter has been removed, take hold of the tab along the perimeter of Filter and pull to release.
Filter Replacement 5. To remove the Advanced Carbon Filter, after the Permanent PreFilter and HEPA Filter have been removed, take hold of tab along the perimeter of Filter and pull to release. 6. Replace with genuine Vornado Filters. Place the Filters in the unit and gently press around the perimeter of the Filter to ensure secure placement. Note: Remove and discard the Filters you wish to replace. The Advanced Carbon Filter must be placed in the unit before the HEPA Filter.
Filter Replacement 7. Replace the Permanent Pre-Filter by securing the bottom 2 tabs into bottom slots (D). Slightly flex the Permanent Pre-Filter to secure the top 2 tabs into the top slots (E). 8. Replace Front Panel by aligning and gently pushing the top of Front Panel with tabs located on the unit (F). Then connect the bottom of Front Panel (G) with magnets located at bottom of unit.
Filter Replacement 9. To reset the Replacement notification - Press and hold the REPLACE CARBON, REPLACE HEPA, REPLACE SCREEN, REPLACE UV BULB, depending on which item was replaced, for at least 3 seconds. The light will turn off confirming the indicator is reset. Press for 3 seconds. SLEEP Note: Do not operate the Air Purifier without Vornado Advanced Carbon Filter and Vornado HEPA Filter in place.
silverscreen™ Tray and UV Bulb Replacement Replacing Trays 1. Unplug unit and remove Front Panel. Refer to FILTER REPLACEMENT on page 15 for instructions. 3. Remove the silverscreen™ Trays or UV Bulb Tray by pulling on the Tray handle. Discard any used Trays. ± ± 2. Release the Tray door by pressing down on the tabs (A), while simultaneously pulling the door open.
silverscreen™ Tray and UV Bulb Replacement 4. Replace with only genuine Vornado UV Bulb Tray or sliverscreen™ Trays. Push the Tray into unit until it securely snaps into place. 5. Replace the Tray door by pushing door back over Trays until tabs securely snap into place. ± Note: All Trays fit into unit with ease and should not be forced into unit.
Cleaning and Storage How to Clean Because large volumes of air pass through your Vornado Air Purifier each day, it will need regular cleaning. It is recommended to clean the Permanent Pre-Filter and interior when large debris or heavy buildup becomes noticeable. 1. Unplug the unit before cleaning. 4. The Permanent Pre-Filter can be cleaned with a vacuum or rinsed. Note: If vacuuming, use the vacuum brush attachment. If rinsing, allow Permanent Pre-Filter to completely dry.
Troubleshooting Problem Unit fails to power On. Possible Cause and Solution Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Household circuit breaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit breaker / ground fault interrupter, or replace fuse. For assistance, contact a licensed electrician. Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance. Ajar Light is On. Front Panel may not be properly installed.
Troubleshooting Problem Control Panel is not responding. Possible Cause and Solution Control Lock may be enabled. If Control Lock ( ) is illuminated, press the Control Lock ( ) to unlock. The Control Panel is Touch Sensitive. Be sure to make solid contact when pressing the Control Panel. The Control Panel may not recognize quick taps or partial contact. UV Bulb is not illuminating Check to ensure the UV Bulb Tray is properly installed. Remove Tray and re-insert Tray into unit.
Whole Room Air Purifier • 5 Year Limited Warranty Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado® Air Purifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase, depending on model. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.
Contenido Instrucciones Importantes...................................................... 27 Limpieza y Almacenamiento................................................... 45 Destroy What HEPA Can’t Capture™...................................... 29 Resolución De Problemas....................................................... 46 Información Del Producto ...................................................... 30 Garantía...................................................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija tiene la intención de entrar en una toma de corriente polarizada solamente de una manera. Si la clavija no entra totalmente en la toma con corriente, ponga la clavija del otro lado. Si todavía no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente derrotar esta característica de seguridad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Nota: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los límites del dispositivo digital Clase B en virtud de la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial.
La Confianza. Se dice que la confianza no se regala, sino que se gana. Durante décadas Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles sólo lo mejor. Vornado brinda el mayor nivel de rendimiento combinado con el mayor nivel de soporte disponible. Satisfacción total sin excepciones; esta es la promesa que le realiza Vornado. Si usted no está satisfecho por algún motivo, por favor contáctenos. En el 1-800-234-0604 de 7:00 AM a 6:00 PM CST encontrará representantes expertos. En www.
Información Del Producto 1 Panel Frontal 2 Prefiltros Permanentes Captura partículas iniciales más grandes y olores que pasan a través de la unidad. 3 Filtros HEPA Captura el 99,97 % de las partículas de 0,3 micrones o más grandes que pasan a través de la unidad. 7 1 5 4 Filtro De Carbón Avanzado Absorbe los olores y los gases que pasan a través de los filtros.
Cómo Funciona silverscreen™ Limpieza Del Aire A Nivel Molecular ¿Por qué silverscreen™ es diferente a cualquier otra tecnología? silverscreen™ expone los gases y los organismos dañinos transportados por el aire a un espectro muy específico de luz ultravioleta y a un medio patentado de dióxido de titanio. Esta combinación provoca que los organismos se oxiden.
Filtración Avanzada Los purificadores de aire para todo el ambiente de Vornado presentan una calibración de precisión True HEPA. Sin una adecuada calibración del flujo de aire, los productos con filtro True HEPA no alcanzan la máxima potencia de filtración. Los huecos, las carcasas mal selladas del filtro, y la excesiva velocidad del aire reducen la eficacia del producto.
Entendiendo CADR ¿Qué es CADR? CADR es la sigla de "Clean Air Delivery Rate" (tasa de emisión de aire limpio), que indica el volumen de aire filtrado que un purificador de aire libera. Las clasificaciones CADR muestran cuán efectivo es el purificador de aire para capturar partículas finas. Las tasas CADR más elevadas indican un mejor rendimiento en todos los tamaños de habitación. Nota: Se recomienda usar el purificador de aire PCO500 en una sola habitación cerrada de hasta 265 pies cuadrados.
Panel De Control Reemplazo De Filtro De Carbón Avanzado Reemplazo De La Bombilla Ultravioleta Imagen de PCO500 Alimentación Reemplazo De silverscreen™ Reemplazo Del Filtro Hepa Puerta Entreabierta 7 SLEEP Bloqueo De Control Modo De Detección De Partículas Ajuste Del Flujo De Aire Modo De Detección De Olores Configuración De Modo De Descanso Oscurecimiento Automático De La Luz Después de un periodo corto de tiempo, la iluminación del panel de control se atenuará para no interferir con la iluminac
Cómo Usar Ajuste Del Flujo De Aire Se selecciona una de las configuraciones de flujo de aire al presionar el botón “+” para ajustar a una velocidad más alta o presionar el botón “-” para ajustar a una velocidad más baja. La pantalla led indicará la velocidad seleccionada. Las configuraciones de velocidad baja, media y alta están diseñadas para el uso diario. Nota: Hay más polvo y alérgenos transportados por el aire cuando las personas y las mascotas están activas en la habitación.
Cómo Usar de energía cuando hay menos contaminantes transportados por el aire en la habitación. Ya que las personas y mascotas activas tienden a levantar las partículas transportadas por el aire y los olores, la unidad tenderá a aumentar la velocidad durante los periodos de actividad máxima en la habitación hasta que se obtengan lecturas más bajas. Esta función es ideal para las habitaciones donde la actividad fluctúa considerablemente según la hora del día.
Cómo Usar Y LA BOMBILLA ULTRAVIOLETA SILVERSCREEN™ para obtener instrucciones. Esta función es controlada por el tiempo de uso. La luz se encenderá luego de que se hayan acumulado 45.000 horas de funcionamiento. Consejos Para El Usuario 1. Conserve la caja de cartón para guardar la unidad cuando no la use. 2. Use la manija ubicada en la parte posterior de la unidad para transportarla fácilmente. Nota: Los ambientes del usuario variarán. El tiempo de reemplazo se basa en las situaciones de uso promedio.
Reemplazo De Filtros Se Recomiendan Accesorios Vornado Originales El rendimiento máximo sólo se alcanza cuando se utilizan el filtro original de carbón avanzado Vornado, la bandeja silverscreen™ y los filtros HEPA. Puede afirmarse que otros artículos son compatibles con las unidades Vornado, pero el purificador de aire Vornado se gradúa para lograr un rendimiento máximo de purificación únicamente cuando se usa con accesorios Vornado. Consulte la demostración de cambio de filtros en su dispositivo móvil.
Reemplazo De Filtros 3. Retire el prefiltro permanente al tirar de las lengüetas centrales (C). Es posible que deba doblar el prefiltro permanente ligeramente para soltar las lengüetas de la parte superior y la parte inferior. ± C 4. Para retirar el filtro HEPA, luego de haber retirado el prefiltro permanente, agarre la lengüeta a lo largo del perímetro del filtro y jálela para soltarlo.
Reemplazo De Filtros 5. Para extraer el filtro de carbón avanzado, luego de haber retirado el prefiltro permanente y el filtro HEPA, agarre la lengüeta a lo largo del perímetro del filtro y jálela para soltarlo. 6. Reemplácelo con filtros Vornado originales. Coloque los filtros en la unidad y presione suavemente alrededor del perímetro del filtro para asegurar una colocación correcta. Nota: Retire y deseche los filtros que desee reemplazar.
Reemplazo De Filtros 7. Reemplace el prefiltro permanente al asegurar las dos lengüetas inferiores en las ranuras inferiores (D). Doble ligeramente el prefiltro permanente para asegurar las dos lengüetas superiores en las ranuras superiores (E). 8. Reemplace el panel frontal al alinear y presionar suavemente la parte superior del panel frontal con lengüetas ubicadas en la unidad (F). Luego, conecte la parte inferior del panel frontal (G) con imanes ubicados en la parte inferior de la unidad.
Reemplazo De Filtros 9. Para restablecer la notificación de reemplazo: Presione y mantenga presionado REEMPLAZAR FILTRO DE CARBÓN, REEMPLAZAR FILTRO HEPA, REEMPLAZAR PANTALLA, REEMPLAZAR BOMBILLA ULTRAVIOLETA, dependiendo del elemento que se reemplazó, durante por lo menos 3 segundos. La luz se apagará y de esta forma confirmará que se restableció el indicador.
Reemplazo De Bandeja y Bombilla Ultravioleta silverscreen™ Reemplazo De Bandejas 1. Desenchufe la unidad y retire el panel frontal. Consulte REEMPLAZO DEL FILTRO en la página 38 para obtener instrucciones. 3. Saque la bandeja silverscreen™ o la bandeja de la bombilla ultravioleta al tirar de la manija de la bandeja. Deseche cualquier bandeja usada. ± ± 2. Suelte la puerta de la bandeja al presionar las lengüetas (A) y a la vez abrir la puerta.
Reemplazo De Bandeja y Bombilla Ultravioleta silverscreen™ 4. Reemplácela solamente con la bandeja original de la bombilla ultravioleta Vornado o las bandejas sliverscreen™. Empuje la bandeja hacia el interior de la unidad hasta que encaje correctamente en su lugar. ± Nota: Todas las bandejas encajan en la unidad con facilidad y no deberían forzarse. 44 Español 5.
Limpieza y Almacenamiento Cómo Limpiar Debido a que grandes volúmenes de aire pasan a través del purificador de aire Vornado cada día, estos necesitan limpieza regular. Se recomienda limpiar el prefiltro permanente y el interior cuando se observen grandes cantidades de residuos o acumulaciones. 1. Desenchufe la unidad antes de limpiar. 4. El prefiltro permanente puede limpiarse con una aspiradora o puede enjuagarse. Nota: Si desea aspirar, use el accesorio de cepillo.
Resolución De Problemas Problema La unidad no se enciende. Posible Causa y Solución La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Vuelva a conectar el interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible. Para obtener asistencia, comuníquese con un electricista autorizado. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela.
Resolución De Problemas Problema El Panel de control no responde. Posible Causa y Solución El bloqueo de control puede activarse. Si el bloqueo de control ( control ( ) para desbloquear. ) está iluminado, presione Bloqueo de El Panel de control es táctil. Asegúrese de hacer contacto firme al presionar Panel de control. Es posible que el Panel de control no reconozca golpes suaves y rápidos o el contacto parcial. La bombilla ultravioleta no está encendida.
Purificador De Aire Para Todo El Ambiente • Garantía Limitada De 5 Años Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Purificador de Aire Vornado® (“Producto”) no tendrá defectos de materiales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo. En caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, a su discreción, reparará o reemplazará el producto sin costo alguno.
Table Des Matières Instructions Importantes......................................................... 50 Nettoyage Et Rangement....................................................... 68 Destroy What HEPA Can’t CaptureMC..................................... 52 Dépannage.............................................................................. 69 Informations Sur Le Produit.................................................... 53 Garantie..................................................................
INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. (L’une des lames est plus large que l’autre.) Dans le but de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour être insérée d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la prise, inversez-la. Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de la classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
La Confiance. On entend souvent dire que la confiance n'est pas donnée, mais méritée. Pendant des décennies, Vornado continue de mériter la confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux. Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien possible. Une entière satisfaction sans aucune exception - c'est bien la promesse que Vornado vous fait. Si vous n'êtes pas satisfait pour une quelconque raison, veuillez nous contacter.
Informations Sur Le Produit 1 Panneau Avant 2 Préfiltres Permanents Ils captent initialement les grosses particules et les odeurs qui pénètrent dans l'appareil. 3 Filtres HEPA Ils captent 99,97 % des particules mesurant 0,3 micron ou plus qui pénètrent dans l'appareil. 7 1 5 4 Filtre À Charbon De Pointe Il absorbe les odeurs et les gaz qui traversent les filtres.
La Façon Dont silverscreenMC Fonctionne Purifie L'air Sur Le Plan Moléculaire silverscreenMC expose les organismes et les gaz nocifs en suspension dans l'air à un spectre bien précis de lumière UV et à une couche brevetée de dioxyde de titane. Ces deux éléments oxydent les organismes. Le processus détruit la structure moléculaire, transformant ainsi les organismes tels que les bactéries et les virus, entre autres, en de simples molécules inoffensives.
Filtration Évoluée Les purificateurs d'air pour toute la pièce de Vornado comportent une calibration de précision pour véritable filtre HEPA Si la circulation d’air n'est pas correctement calibrée, les produits dotés d'un véritable filtre HEPA n'exploiteront pas leur plein potentiel de filtration. Les interstices, les boîtiers de filtre non étanches et une vitesse de l’air excessive sont des facteurs qui contribuent tous à réduire l'efficacité du produit.
Comprendre Le DAP Qu'est-ce que le DAP? DAP signifie « débit d'air purifié ». Il s'agit du volume d'air filtré que fournit un purificateur d'air. L'indice DAP montre le degré d'efficacité d'un purificateur d'air quand il s'agit de capter de petites particules. Un indice DAP plus élevé indique une meilleure performance dans toutes les grandeurs de pièces.
Tableau De Commande Remplacement Du Filtre À Charbon De Pointe PCO500 montré Remplacement De L'ampoule UV Remplacement Du Plateau SilverscreenMC Remplacement De Filtre HEPA Alimentation Porte Ouverte 7 SLEEP Verrouillage Des Commandes Mode De Détection Des Particules Modification Du Débit D'air Mode De Détection Des Odeurs Mode Veille Atténuation Automatique De L'éclairage Après une brève période de temps, l'éclairage du tableau de commande s'atténuera afin de ne pas interférer avec l'éclairage a
Utilisation Modification Du Débit D'air Pour choisir un réglage de débit d'air, appuyez sur la touche « + » pour augmenter la vitesse et sur la touche « - » pour diminuer la vitesse. L’afficheur DEL indiquera la vitesse choisie. Les réglages faible, moyen et élevé sont conçus pour un usage quotidien. Remarque : Il y a plus de poussières et d'allergènes en suspension dans l'air quand des personnes et des animaux domestiques sont actifs dans la pièce.
Utilisation pension dans l'air de la pièce. Puisque les personnes et les animaux domestiques actifs remuent souvent les particules en suspension dans l'air et les odeurs dans la pièce, l'appareil augmentera sa vitesse jusqu'à ce que la quantité de particules et d'odeurs diminue. Cette fonction convient parfaitement aux pièces où l'activité varie grandement selon le moment de la journée.
Utilisation ant s'illuminera après 45 000 heures d'utilisation. Remarque : Chaque environnement est différent. Le délai de remplacement correspond à une utilisation moyenne. Si le purificateur d'air est utilisé dans un environnement plus exigeant, il pourrait être nécessaire de changer les filtres ou les plateaux plus souvent. Dans les environnements moins pollués, la durée de vie des filtres et des plateaux peut être plus longue que ce qu'indique le voyant.
Remplacement Des Filtres Il Est Recommandé D'utiliser Des Accessoires Vornado Authentiques Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser uniquement le filtre à charbon de pointe, le filtre HEPA et le plateau SilverscreenMC fabriqués exclusivement par Vornado. D'autres marques peuvent prétendre être compatibles avec les appareils Vornado. Mais le purificateur d'air Vornado est calibré de façon à atteindre un taux de purification maximal seulement si des accessoires Vornado sont utilisés.
Remplacement Des Filtres 3. Enlevez le préfiltre permanent en tirant sur les languettes du centre (C). Il pourrait être nécessaire de plier légèrement le préfiltre permanent pour dégager les languettes du haut et du bas. ± C 62 Français ± C 4. Pour retirer le filtre HEPA après que le préfiltre permanent a été enlevé, saisissez la languette placée autour du filtre, puis tirez-la pour dégager le filtre.
Remplacement Des Filtres 5. Pour retirer le filtre à charbon de pointe après que le préfiltre permanent et le filtre HEPA ont été enlevés, saisissez la languette placée autour du filtre, puis tirez-la pour dégager le filtre. 6. Remplacez les filtres par des filtres Vornado authentiques. Placez les filtres dans l'appareil en appuyant doucement tout autour de chaque filtre pour l'insérer solidement à sa place. Remarque : Enlevez et jetez les filtres que vous désirez remplacer.
Remplacement Des Filtres 7. Remettez le préfiltre permanent en insérant les deux languettes du bas dans les fentes inférieures (D). Pliez légèrement le préfiltre permanent pour insérer les deux languettes du haut dans les deux fentes supérieures (E). 8. Replacez le panneau avant en alignant le haut du panneau avant et les languettes de l'appareil, puis en poussant doucement sur le haut du panneau (F). Posez ensuite le bas du panneau avant (G) sur les aimants situés au bas de l'appareil.
Remplacement Des Filtres 9. Pour réinitialiser l'avis de remplacement d'un accessoire, maintenez enfoncée pendant au moins 3 secondes la touche de REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON, REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA ou REMPLACEMENT DE L'AMPOULE UV, selon l'accessoire qui a été remplacé. Le voyant s'éteindra pour confirmer que l'indicateur a été réinitialisé.
Remplacement Du Plateau silverscreenMC Et De L'ampoule UV Remplacement Des Plateaux 1. Débranchez l'appareil, puis enlevez le panneau avant. Vous trouverez des instructions à la section REMPLACEMENT DES FILTRES, à la page 61. 3. Enlevez le plateau silverscreenMC ou le plateau de l'ampoule UV en tirant sur la poignée du plateau. Jetez les plateaux usagés. ± ± 2. Dégagez la porte des plateaux en appuyant vers le bas sur les languettes (A) tout en tirant sur la porte pour la maintenir ouverte.
Remplacement Du Plateau silverscreenMC Et De L'ampoule UV 4. Utilisez seulement un plateau d'ampoule UV ou un plateau silverscreenMC fabriqué exclusivement par Vornado. Poussez le plateau dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'emboîte fermement en place. 5. Remettez la porte des plateaux en la poussant sur les plateaux jusqu'à ce que les languettes s'emboîtent fermement en place. ± Remarque : Tous les plateaux s'insèrent facilement dans l'appareil; il ne faut pas les forcer pour les insérer.
Nettoyage Et Rangement Nettoyage Étant donné que de gros volumes d'air passent dans le purificateur d'air Vornado chaque jour, il faut le nettoyer régulièrement. Il est recommandé de nettoyer le préfiltre permanent et l'intérieur de l'appareil quand de gros débris ou une forte accumulation sont visibles. 1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 4. Vous pouvez rincer le préfiltre permanent ou le nettoyer au moyen d'un aspirateur.
Dépannage Problème L’appareil ne se met pas sous tension. Cause possible et Solution L'appareil n'est pas branché. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Réenclenchez le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre, ou remplacez le fusible. Pour obtenir de l’aide, contactez un électricien compétent. L’appareil est endommagé ou il doit être réparé.
Dépannage Problème Le tableau de commande ne réagit pas. Cause possible et Solution Le verrouillage des commandes a peut-être été activé. Si l'icône de verrouillage des commandes ( ) est illuminée, appuyez sur la touche de verrouillage des commandes ( ) pour désactiver cette fonction. Le tableau de commande comporte des touches tactiles. Assurez-vous d'appuyer fermement quand vous pressez une commande du tableau.
Purificateur D'air Pour Toute La Pièce • Garantie Limitée De 5 Ans Vornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce purificateur d'air Vornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon le modèle. Si un tel vice était décelé durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le Produit sans frais.
Vornado Air, LLC 415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002 800.234.0604 │ www.vornado.com Speak your mind www.vornado.com/reviews Hable con franqueza www.vornado.com/reviews Évaluer ce produit en ligne www.vornado.