Trash Pump Operator’s Manual BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Manual No.
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton trash pump. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Vox brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton trash pump will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with trash pumps and how to avoid them.
Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Unpack Trash Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operator Safety Safety Rules Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your trash pump. Know its applications, its limitations and any hazards involved. This trash pump can be used for transferring water that may contain sand, dirt, and small debris. It can pump water containing solids up to 0.8 inches in diameter. CAUTION These trash pumps are manufactured to pump ONLY water that is not intended for human consumption.
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. • Operate trash pump ONLY outdoors. • Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings. • DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area, even if windows and doors are open.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. Keep hands and body clear from discharge of pump. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • Secure discharge hose to avoid whipping. WARNING Contact with muffler area can result in serious burns.
Assembly Your trash pump requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your trash pump, please call the trash pump helpline at (800) 743-4115. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available. See Controls section for data tag location. Unpack Trash Pump 1. Remove the parts bag, accessories, and inserts included with trash pump. 2.
3. Slide hose clamp (A) over end of hose (B). Slide suction hose onto hose barb (C). Tighten hose clamp securely using a standard 1/4” (6mm) screwdriver. B A C Attach Suction Hose to Strainer Basket Slide hose clamp over hose. Attach open end of suction hose to strainer hose barb. Tighten hose clamp securely using a standard 1/4” (6mm) screwdriver. 8 Connect Discharge Hose (Optional) If desired, use a commercially available hose.
Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your trash pump. Compare the illustrations with your trash pump, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A B C D E F G H J K L M N A - Fuel Tank — Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. B - Data Tag — Provides model and serial number of trash pump.
Operation If you have any problems operating your trash pump, please call the trash pump helpline at (800) 743-4115. Safe Operating Considerations Clearances and Air Movement WARNING Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • Keep at least 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of trash pump including overhead. Place trash pump outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas.
Discharge Head - 92 feet (28m) Maximum Total Head - 117 feet (35.6m) Maximum Suction Head - 25 feet (8m) Maximum Prime the Trash Pump 1. Remove priming plug from top of pump. 2. Fill pump with clean, clear water up to top of discharge outlet. Locate Strainer Basket Into Water Source Place strainer basket into water to be pumped. Basket must be fully immersed in water. 3. Replace priming plug. NOTICE Improper treatment of trash pump can damage it and shorten its life.
Starting the Trash Pump Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a flat, level surface and pump chamber is primed. 2. Start engine according to instructions given in engine operator’s manual. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. IMPORTANT: It may take a few minutes for trash pump to begin pumping water.
After Each Use 7. Loosen the two large triangular knobs (A), inserting a tool in the grooves on the knobs to assist with leverage. Water should not remain in the pump chamber for long periods of time. Sediments and minerals can deposit on pump parts and cause poor pump performance. Follow these procedures after every use: Flush and Drain Trash Pump and Clean the Impeller 1. Stop engine following instructions in Stopping the Trash Pump. 2.
Maintenance General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the trash pump. See any qualified dealer for service. The trash pump’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain trash pump as instructed in this manual and in the engine manual.
Engine Maintenance Storage See the engine operator’s manual for instructions on how to properly maintain the engine. The trash pump should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil.
Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Pump not primed. 2. Suction hose restricted, collapsed, damaged, too long, or diameter too small. 3. Strainer not completely under water. 4. Air leak at suction hose connector. No pump output or low pump output when trash pump is running. 5. Strainer clogged. 6. Impeller clogged. 7. Discharge hose restricted, damaged, too long, or diameter too small. 8. Excessive or marginal head. 9. Engine speed lever is in “Min” ( position.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC WATER PUMP OWNER WARRANTY POLICY Effective July 1, 2007 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before July 1, 2007 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the water pump that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
BRIGGSandSTRATTON.
Trash Pump Product Specifications Suction Port Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 in (50 mm) Discharge Ports Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . 2 in (50 mm) Total Head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ft (35.6 m) Maximum Head Suction Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ft (8 m) Discharge Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ft (28 m) Maximum Discharge Capacity 198 US gal (749.5 l) per minute Shipping Weight . . . . . . . .
Bomba de Residuos Manual del Operario BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Muchas gracias por comprar este bomba de residuos Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su bomba de residuos Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de buen funcionamiento. Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con las bombas de residuos y sobre cómo evitarlos.
Tabla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Desembalaje la bomba de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad de Operario Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con la bomba de residuos. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Esta bomba de residuos se puede utilizar para transferir agua que pueda contener arena, suciedad y residuos de pequeño tamaño. Esta bomba de residuos puede bombear agua con sólidos de hasta 20,32 mm (0,8 pulgadas) de diámetro. PRECAUCIÓN Estas bombas de residuos SÓLO están diseñadas para bombear agua no destinada al consumo humano.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte. La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. • Opere el bomba de residuos SOLAMENTE al aire libre.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la descarga de la bomba. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.
Montaje Su bomba de residuos requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su bomba de residuos, por favor llame a la línea de ayuda para bomba de residuos al (800) 743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el número de serie de etiqueta de datos disponible. Consulte la ubicación en la sección Controles.
3. Introduzca el extremo de la manguera (B) en la abrazadera de la manguera (A). Introduzca la manguera de aspiración en el conector de la manguera (C). Apriete firmemente la abrazadera con un destornillador normal de 1/4" (6 mm). B A C Conexión de la manguera a la cesta del filtro Introduzca la manguera en la abrazadera de la manguera. Conecte el extremo abierto de la manguera de aspiración en el conector de la manguera del filtro.
Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina bomba de residuos. Compare las ilustraciones con su máquina bomba de residuos para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. A B C D E F G H J K L M N P A - Depósito de combustible — Llene el tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.
Operando Si tiene problemas operando su bomba de residuos, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas bomba de residuos al (800) 743-4115. Consideraciones para un uso seguro Espacio libre y circulación de aire ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio. • Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del bomba de residuos, incluida la parte superior.
Altura total Altura de descarga - 35,6 m (117 pies) máx - 28 m (92 pies) máx Altura de aspiración Bomba de agua habitual - 8 m (25 pies) máx Cebado de la bomba de residuos 1. Quite el tapón de la parte superior de la bomba. 2. Llene la bomba con agua limpia y clara hasta la parte superior del orificio de descarga. Colocación de la cesta del filtro en la fuente de agua Coloque la cesta del filtro en el agua de bombeo. La cesta debe quedar totalmente sumergida. 3.
Puesta en marcha de la bomba de residuos Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: 1. Asegúrese de que la unidad está ubicada en una superficie plana y nivelada y de que la cámara se ha cebado. 2. Siga las instrucciones del manual del operario del motor. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Después de cada uso 7. Afloje los dos pomos triangulares grandes (A) insertando una herramienta en las ranuras de los pomos para hacer palanca. Evite que haya agua en el interior de la cámara de la bomba durante períodos prolongados. Podrían depositarse sedimentos y minerales en los componentes de la bomba y reducir su rendimiento. Siga estos procedimientos después de cada uso: Lave y vacíe la bomba de residuos y limpie la turbina 1.
Mantenimiento Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil de la bomba de residuos. Acuda a un distribuidor cualificado para reparar la unidad. La garantía de la bomba de residuos no cubre los elementos sujetos a un uso indebido o negligente. Para hacer valer la garantía, el usuario deberá mantener la bomba conforme a las instrucciones de este manual y el manual del operario del motor.
Mantenimiento del motor Almacenamiento Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor. La bomba de residuos debe funcionar durante un mínimo de 30 minutos cada siete días, como mínimo. Si esta operación no es posible y necesita almacenar la unidad durante más de 30 días, utilice la siguiente información para prepararla. AVISO Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.
Resolución de Problemas Problema Motivo 1. La bomba no se ha cebado. 2. La manguera de aspiración está doblada, atascada o dañada, es demasiado larga o su diámetro es insuficiente. 3. El filtro no está totalmente sumergido en agua. La bomba funciona pero descarga poca o ningún agua. 4. Fuga de aire en el conector de la manguera de aspiración. 5. Filtro obstruido. 6. La turbina está obstruida. 7. La manguera de descarga está doblada o dañada, es demasiado larga o su diámetro es insuficiente. 8.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA BOMBA DE AGUA BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de julio de 2007. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de julio de 2007 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente de la bomba de agua que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
Bomba de residuos Especificaciones del producto Diámetro del orificio de aspiración . . . 50 mm (2 pulgadas) Diámetro del orificio de descarga . . . . 50 mm (2 pulgadas) Altura total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,6 m (117 pies) Altura máxima Altura de aspiración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (25 pies) Altura de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 m (92 pies) Capacidad máxima de descarga . . . . 749,5 l (198 galones EE.UU.) por minuto Peso con embalaje . . . . . . .
Pompe à résidus Manuel d’utilisation BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Merci d’avoir acheté cette pompe à résidus de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre pompe à résidus Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux pompe à résiduss et à la façon de les éviter.
Table des Matières Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Déballage du pompe à résidus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de l’opérateur Description de l équipement Lisez bien ce manuel et familiarisez-vous avec votre pompe à résidus. Sachez à quoi elle peut servir, ses limites et les dangers qui y sont associés. Cette pompe à résidus peut être utilisée pour transférer de l’eau pouvant contenir du sable, de la poussière et de petits débris. Cette pompe à résidus peut pomper de l’eau contenant des matières solides ayant un diamètre allant jusqu’à 20,32 mm (0.8 po).
AVERTISSEMENT Un moteur en marche dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le vomissement, de la confusion, des crises épileptiques, des nausées, l’évanouissement ou la mort. • Faites fonctionner la pompe à résidus SEULEMENT à l'extérieur. • Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. Tenir les mains et le corps éloignés du dispositif d'échappement de la pompe.
Assemblage Votre pompe à résidus doit être assemblée et vous pourrez l’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence recommandées. Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre pompe à résidus, s'il vous plaît appeler le helpline de pompe à résidus à (800) 743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l'aide, veuillez avoir disponibles les renseignements du données étiquettent: numéro de modèle, de révision et de série.
3. Glissez la bride de serrage (A) sur l'extrémité du boyau (B). Glissez le boyau d'aspiration sur la barbelure (C). Serrez la bride de serrage à l'aide d'un tournevis régulier de 6 mm (1/4 po). B A C Branchement du boyau d'évacuation (facultatif) Si désiré, utilisez un boyau disponible sur le marché. N'utilisez PAS un boyau dont le diamètre interne est plus petit que la taille de l'orifice d'évacuation de la pompe. 1. Glissez le manchon de barbelure sur la barbelure.
Fonctions et commandes Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre pompe à résidus. Comparez les illustrations avec votre pompe à résidus pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. A B C D E F G H J K L M N A - Réservoir d'essence — Remplissez le réservoir avec de l'essence ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour l'expansion de l'essence.
Opération Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votre pompe à résidus, veuillez appeler la ligne d’aide du pompe à résidus au (800) 743-4115. Pour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de l'air AVERTISSEMENT La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.
Hauteur totale Hauteur d'évacuation - 35,6 m (117 pieds) maximum - 28 m (92 pieds) maximum Hauteur d'aspiration - 8 m (25 pieds) maximum Amorçage de la pompe à résidus 1. Enlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe. 2. Remplissez la pompe avec de l'eau claire jusqu'à la partie supérieure de l'orifice d'évacuation. Pompe à résidus type illustrée Localisation du panier-filtre dans la source d'eau Placez le panier-filtre dans l'eau à pomper. Le panier doit être complètement immergé. 3.
Démarrage de la pompe à résidus Suivez les directives de démarrage suivantes: 1. Assurez-vous que l'unité est sur une surface plane et que la chambre de la pompe est amorcée. 2. Démarrez le moteur conformément aux instructions présentées dans le manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde du démarreur pourrait entraîner des blessures corporelles. L’effet de recul tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde.
Après chaque utilisation L'eau ne doit pas demeurer dans la chambre de la pompe durant une longue période de temps. Des sédiments et des minéraux pourraient s’accumuler sur les pièces de la pompe et entraîner une performance médiocre de la pompe. Suivez la procédure suivante après chaque utilisation : 1. Arrêtez le moteur conformément aux directives de Arrêt de la pompe à résidus. 2. Débranchez le câble de bougie de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut entrer en contact avec la bougie. 7.
Entretien Recommandations générales Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera la durée de vie de la pompe à résidus. Consultez un détaillant autorisé pour l’entretien. La garantie de la pompe à résidus ne couvre pas les éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur. Pour qu'elle soit entièrement valide, l'opérateur doit entretenir la pompe à résidus conformément aux instructions contenues dans ce manuel et dans le manuel d’utilisation du moteur.
Entretien du moteur Entreposage Reportez-vous au manuel d’utilisation du moteur pour obtenir des instructions concernant l’entretien du moteur. Il est préférable de démarrer la pompe à résidus au moins une fois tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au moins 30 minutes. Si cela n'est pas possible et que vous devez l'entreposer durant plus de 30 jours, suivez les directives ciaprès pour préparer l'unité en vue de l'entreposage.
Dépannage Problèm Cause 1. La pompe n'est pas amorcée. 2. Le boyau d'aspiration est obstrué, écrasé, endommagé, trop long ou son diamètre est trop petit. 3. Le panier-filtre n'est pas complètement sous l'eau. 4. Il y a une fuite d'air au niveau du connecteur du boyau d'aspiration. Peu ou pas de débit lorsque la pompe fonctionne. 5. Le panier-filtre est bouché. 6. La tête de pompe est obstruée. 7. Le boyau d'évacuation est obstrué, endommagé, trop long ou son diamètre est trop petit. 8.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE POMPE À EAU DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1 juillet, 2007, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1 juillet, 2007 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces défectueuses de la pompe à eau comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
Pompe à résidus Caractéristiques du produit Diamètre de l'orifice d'aspiration . . . . . . . . . . 50 mm (2 po) Diamètre de l'orifice d'évacuation . . . . . . . . . . 50 mm (2 po) Hauteur totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,6 m (117 pi) Hauteur maximale Hauteur géométrique d'aspiration . . . . . . . . . . 8 m (25 pi) Hauteur géométrique d'évacuation . . . . . . . . 28 m (92 pi) Capacité maximale d'évacuation . . 749,5 l (198 gallons américains) par minute Poids à l'expédition . . . . .