User Manual

Installing Batteries
Remove the battery com-
partment cover. Insert two
AAA batteries as shown in
the figure. Be sure to observe
the correct polarity.
If you’ll
be using amPlug for an ex-
tended period of time, we
recommend that you use al-
kaline batteries. Replace the
batteries when the indicator becomes dark.
NOTE: Depleted batteries must be removed from
the amPlug immediately. If you leave them in, mal-
functions such as battery leakage may occur. You
should also remove the batteries if you will not be
using the amPlug for an extended time.
Guided Panel Tour
1. [INPUT] plug: Connect
your guitar.
2. [STANDBY/ON/FX]
switch, indicator: Turns the
power on or off. When the
power is on, the indicator
will be lit. If you set this to
the FX position, an effect will
be applied. (Lead: delay,
Bass: comp-boost)
3. [AUX] jack (stereo): Connect an external audio
device to this jack. Adjust the playback volume on
the connected player.
4. [GAIN] control: This adjusts the amp gain.
5. [TONE] control: This adjusts the tone.
6. [VOLUME] control: This adjusts the overall volume
of the amplifier.
7. [PHONES] jack: Connect headphones, portable
speakers, mixer or recorder.
Caution
When connecting amPlug to external equipment such as
a mixer or recorder, turn the volume to the minimum
position of your external equipment before you connect
amPlug to it. After making connections, power-on amPlug
and then adjust the volume of your external equipment.
Disconnect amPlug from your guitar before leaning
your guitar against a wall or laying it on the floor. If
you fail to do so, amPlug or your guitar may strike the
floor and be damaged.
When disconnecting amPlug from your guitar, you
must grasp amPlug near the base of its [INPUT] plug.
If you grasp it at the end, you risk breaking amPlug.
Specifications
Power supply: two AAA batteries
Battery life:
Lead (FX on):
With zinc-carbon batteries: approximately 5 hours
With alkaline batteries: approximately 16 hours
Bass: With zinc-carbon batteries: approximately 6 hours
With alkaline batteries: approximately 18 hours
Dimensions (W x D x H): 86 x 80 x 31 (mm)/3.39" x 3.15" x 1.22"
Weight: 40 g/1.41 oz. (not including batteries)
Included items: two AAA batteries for verifying operation.
NOTE: The included batteries are provided so that you
can verify that the unit operates correctly, and may have
a shorter lifespan than expected.
Einlegen der Batterien
Entnehmen Sie die Blende des
Batteriefachs. Legen Sie zwei
AAA-Batterien wie in der Ab-
bildung gezeigt ein. Beachten
Sie beim Einlegen die Polarität.
Wenn Sie den amPlug längere
Zeit am Stück verwenden
möchten, sollten Sie sich für
Alkalibatterien entscheiden.
Wenn die Diode nur noch schwach oder gar nicht mehr
leuchtet, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
ACHTUNG: Erschöpfte Batterien müssen so schnell wie
möglich aus dem amPlug entfernt werden, weil sie sonst
eventuell auslaufen und Schäden verursachen. Entfer-
nen Sie die Batterien außerdem, wenn Sie den amPlug
längere Zeit nicht verwenden möchten.
Führung entlang der Bedienoberfläche
1. [INPUT]-Stecker: Muss mit
der Gitarre verbunden werden.
2. [STANDBY/ON/FX]-Schalter
& Diode: Hiermit schalten Sie
das Gerät ein/aus. Wenn es ein-
geschaltet ist, leuchtet die Diode.
Wenn Sie ihn auf „FX“ stellen,
wird ein Effekt aktiviert. (Lead:
Delay, Bass: Comp-Boost)
3. [AUX] Buchse (stereo): Hier kann eine externe Signal-
quelle angeschlossen werden. Die Wiedergabelautstärke
muss auf dem betreffenden Gerät selbst eingestellt werden.
4. [GAIN]-Regler: Hiermit regeln Sie die Pegelanhebung
des Vorverstärkers.
5. [TONE]-Regler: Regelt die Klangfarbe.
6. [VOLUME]-Regler: Hiermit kann die allgemeine Laut-
stärke des Amps eingestellt werden.
7. [PHONES]-Buchse: Hier kann ein Kopfhörer, ein kom-
paktes Boxenpaar, ein Mischpult oder ein Recorder ange-
schlossen werden.
Vorsicht
Vor Anschließen des amPlug an ein externes Gerät wie
ein Mischpult oder einen Recorder müssen Sie die Laut-
stärke jenes Geräts auf den Mindestwert stellen. Schal-
ten Sie den amPlug nach Herstellen der Verbindung
ein und stellen Sie erst danach die gewünschte Laut-
stärke auf dem externen Gerät ein.
•Ziehen Sie den amPlug aus der Gitarrenbuchse, bevor Sie letz-
tere an eine Wand lehnen oder flach auf den Boden legen.
Wenn Sie das nämlich vergessen, könnte entweder der
amPlug oder die Gitarre beim Abstellen beschädigt werden.
Beim Lösen der Verbindung zwischen dem amPlug und der
Gitarre sollten Sie vor allem am Sockel in der Nähe des [IN-
PUT]-Steckers am amPlug ziehen. Wenn Sie beim Ziehen die
Seiten festhalten, könnten Sie den amPlug beschädigen.
Technische Daten
Stromversorgung: zwei „AAA“-Batterien
Batterielebensdauer:
Lead (bei aktiver FX):
mit Zink-Kohlenstoff-Batterien: Ca. 5 Stunden
mit Alkalibatterien: Ca. 16 Stunden
Bass: mit Zink-Kohlenstoff-Batterien: Ca. 6 Stunden
mit Alkalibatterien: Ca. 18 Stunden
Abmessungen (B x T x H): 86 x 80 x 31 (mm)
Gewicht: 40 g (ohne Batterien)
Lieferumfang: zwei „AAA“-Batterien für Testzwecke.
ACHTUNG: Die mitgelieferten Batterien dienen zur Be-
stätigung des Betriebs und können eine kürzere Lebens-
dauer als normale Batterien haben.
Installation des piles
Retirez le couvercle du com-
partiment à piles. Insérez
deux piles AAA comme il-
lustré. Veillez à loger chaque
pile en respectant la polarité.
Si vous comptez utiliser
amPlug assez longtemps,
nous vous recommandons
d’utiliser des piles alcalines.
Remplacez les piles quand le témoin s’éteint.
ATTENTION: Ne tardez jamais à retirer des piles
usées du amPlug. Elles pourraient en effet se met-
tre à couler et ainsi endommager l’unité. Retirez
également les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser l’amPlug pendant un période prolongée.
Visite guidée du panneau avant
1. Prise [INPUT]: Branchez
votre guitare.
2. Commutateur et témoin
[STANDBY/ON/FX]: Met l’ap-
pareil sous/hors tension.
Quand l’ampli est sous ten-
sion, le témoin est allumé. Si
vous le réglez en position FX,
un effet est appliqué. (Lead:
Delay, Bass: Comp-Boost)
3. Prise [AUX] (stéréo): Cette prise permet de brancher
une source audio externe. Le volume de ce signal doit
être réglé sur la source même.
4. Commande [GAIN]: Cette commande règle le gain de
l’ampli.
5. Commande [TONE]: Règle le timbre.
6. Commande [VOLUME]: Détermine le volume global
de l’ampli.
7. Prise [PHONES]: Vous pouvez y brancher un casque,
des enceintes portatives, un mélangeur ou un enregistreur.
Attention
Avant de brancher amPlug à du matériel externe
comme un mélangeur ou un enregistreur, réglez le vo-
lume du matériel externe au minimum. Après avoir
effectué les connexions, mettez amPlug sous tension
puis réglez le volume des périphériques.
Débranchez amPlug de la guitare avant de la poser contre
un mur ou de la déposer par terre. Faute de quoi, amPlug
ou la guitare risque de heurter le sol et de s’endommager.
Pour débrancher amPlug de la guitare, tenez amPlug
près de la base de sa prise [INPUT]. Si vous le tenez à
l’extrémité, vous risquez d’endommager amPlug.
Fiche technique
Alimentation: deux piles de type “AAA”.
Autonomie de la pile:
Lead (FX activé):
avec des plies zinc-carbone: Env. 5 heures
avec des plies alkalines: Env. 16 heures
Bass: avec des plies zinc-carbone: Env. 6 heures
avec des plies alkalines: Env. 18 heures
Dimensions (L x P x H): 86 x 80 x 31 (mm)
Poids: 40 g (sans les piles)
Accessoires fournis: deux piles AAA permettant de vérifier
le fonctionnement
.
ATTENTION: Les piles fournies sont destinées à véri-
fier le bon fonctionnement de votre appareil. Il est possi-
ble que leur durée de vie soit plus courte que la normale.
Instalando las pilas
Quita la tapa del comparti-
mento de las pilas. Inserta
dos pilas tamaño AAA
como se muestra en figura.
Asegúrate de que la polaridad
es la correcta. Si vas a usar el
amPlug durante un periodo
largo de tiempo te recomenda-
mos que uses pilas alcalinas.
Reemplaza las pilas cuando el indicador se oscurezca.
NOTA: las pilas agotadas deben ser reemplazadas del
amPlug inmediatamente. Si las dejas dentro, puede ocu-
rrir una avería debido a pérdidas del ácido que contie-
nen. Igualmente es conveniente que quites las pilas si
no lo vas a usar durante un largo periodo de tiempo.
Explicación del panel
1. Conector [INPUT]: conéc-
talo a tu guitarra.
2. Interruptor [STANDBY/ON/
FX]: para encender y apagar el
amPlug, cuando está encendi-
do el indicador también lucirá.
Si se sitúa este control en la po-
sición FX se aplicará el efecto
(Lead: delay, Bass: comp.boost)
3. Conector estéreo [AUX]: conecta una fuente de soni-
do externa a esta entrada. Ajusta el volumen de repro-
ducción en el propio dispositivo de origen.
4. Control [GAIN]: ajusta la ganancia del amplificador.
5. Control [TONE]: Ajusta el tono del amplificador.
6. Control [VOLUME]: Ajusta el volumen global del
amplificador.
7. Toma [PHONES]: Aquí puedes conectar unos auricu-
lares, altavoces portátiles, mezclador o grabador.
Atención
Cuando conectes el amPlug a un equipo externo como
un mezclador o grabador, ajusta el volumen al mínimo
en el equipo externo antes de conectar el amPlug. Des-
pués de hacer las conexiones enciende el amPlug y re-
gula el volumen en el equipo externo.
Desconecta el amPlug de tu guitarra antes de apoyar
la guitarra contra la pared o dejarla en el suelo. Si no lo
haces el amPlug podría golpear el suelo y dañarse.
Cuando desconectes el amPlug de tu guitarra, debes
sujetarlo por la base del conector de jack.
Especificaciones
Alimentación: 2 pilas AAA
Duración de las pilas:
Lead (FX encendido):
Con pilas de zinc-carbono: aproximadamente 5 horas
Con pilas alcalinas: aproximadamente 16 horas
Bass: Con pilas de zinc-carbono: aproximadamente 6 horas
Con pilas alcalinas: aproximadamente 18 horas
Dimensiones: 86 x 80 x 31 mm.
Peso: 40 g. (sin pilas)
Artículos incluidos: dos baterías AAA para verificar el
funcionamiento.
NOTA: Las pilas incluidas tienen como función verifi-
car que la unidad opera correctamente, y pueden tener
una duración inferior a la esperada.