INSTALLATION & OPERATION MANUAL GAS & ELECTRIC COMBI OVENS MODELS ABC7E-208 ABC7E-240 ABC7E-480 ML-137716-000BP ML-137716-000BW ML-137716-000CD ABC7G-NAT ML-137715-NAT For additional information on Vulcan-Hart or to locate an authorized parts and service provider in your area, visit our website at www.vulcanequipment.com VULCAN-HART DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC WWW.VULCANEQUIPMENT.COM 3600 NORTH POINT BLVD.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER.
TABLE OF CONTENTS GENERAL ..............................................................................................................................................................4 INSTALLATION ......................................................................................................................................................4 Unpacking .......................................................................................................................................................
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF ABC7 SERIES COMBI SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL Vulcan combination ovens are designed and assembled in the USA with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance will result in many years of satisfactory performance. It is suggested that you thoroughly read this entire manual and carefully follow all of the instructions provided. The ABC Combi is unique in many ways but most notable is the controls: Temperature, Time, and Humidity.
LOCATION Allow space for operating the oven. Do not obstruct the ventilation ports above the oven. To provide ventilation access, allow 1" clearance on the left side of the oven and 3" clearance on the right and 4" at the rear. A suitable amount of space (18" minimum) should be provided on the right side of the machine for service. Ensure a level floor is available for operation. DOOR OPENING The oven is delivered with the door hinged on the left and cannot be reconfigured.
WATER QUALITY STATEMENT The fact that a water supply is potable is no guarantee that it is suitable for steam generation. Proper water quality can improve the taste of the food prepared in the oven, reduce scale build-up or corrosion, and extend equipment life. Local water conditions vary from one location to another and can change throughout the year. The recommended water treatment for effective and efficient use of this equipment will vary depending on the local water conditions.
WATER CONDITIONING It is important to furnish the combi oven with treated water to reduce scale formation. Scale formation will reduce steam output, cause premature component failure, and shorten equipment life. Most water supplies contain scale producing minerals such as Calcium and Magnesium. As steam is generated, the minerals are deposited into the oven cavity. This may cause several problems: 1. Reduced heat transfer efficiency. 2. Premature heating element failures. 3.
FILTER SYSTEM In addition to water conditioning for the control of solids, you must have a carbon block filter installed and maintained. Carbon block filters remove the chlorine and chloramines disinfectants from the water. Chlorine/chloramines will erode the oven cavity, rack guides, racks, and internal components, which is not covered under warranty. Check with your local water treatment specialist for proper sizing and replacement intervals for the carbon block cartridge.
NOTE: A straight gas connection is the ideal condition for the rated BTU/hr. flow capacity of the connector. If a straight connection is not possible and a flexible gas connector is used, do not twist, kink or excessively flex the connector beyond a U-shape. Flexing the gas connector as described will restrict gas flow or may damage the connector. COMBI WALL COMBI INCORRECT INSTALLATION WALL CORRECT INSTALLATION Changing a flexible gas connector may raise the BTU/hr.
ELECTRICAL CONNECTION Appliances equipped with a flexible electric supply cord are provided with a threeprong grounding plug. It is imperative that this plug be connected into a properly grounded threeprong receptacle. If the receptacle is not the proper grounding type, contact an electrician. Do not remove the grounding prong from this plug.
OPERATION The oven and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the oven. The cooking compartment contains live steam. Stay clear while opening the door. CONTROLS OFF/ON SWITCH - The “I” position is On and the “O” position is Off. TEMPERATURE DISPLAY - Displays the current cavity or set temperature. If in standby (idle) mode the temperature display will show “---”. TEMPERATURE SELECTOR KNOB - Selects or adjusts the temperature. Heating begins based on set temperature.
OFF/ON The “I” side of the switch is On and the “O” is Off. When the unit switch is turned on ,for both gas and electric models, the unit powers up and displays the last temperature setting. The unit will begin heating and fan operation immediately. If there is no recall settings possible (due to a power disconnect), the temperature will default to “---” which deactivates heating, fan and water injection, but all displays are lit. Time will default to “--:--” and humidity will default to “---”.
TIME Time is displayed in “hours & minutes”. When the unit is first powered on, the time display shows “--:--”. To increase time, turn knob to the right, and to decrease time, turn knob to the left. When the knob stops, the displayed time countdown then begins. When the time counts down to "00:00", the display will flash and the operator will be alerted with a buzzer and lights (based on parameter settings). To add time, turn the knob to the right to the desired additional time.
DAILY SHUTDOWN 1. Place the Selector Knob to 0 (OFF). 2. Clean the oven interior (See Cleaning). 3. Leave door open. EXTENDED SHUTDOWN 1. Perform DAILY SHUTDOWN procedure. 2. Turn off the circuit breakers and/or gas supply. 3. Turn off the water supply. 4. Leave door open. 5. Check water filtration upon returning to use. OVEN DRAINS Keep the oven drain free of blockage: 1. Inspect the oven drain daily for any blockage. 2.
STAINLESS STEEL EQUIPMENT CARE AND CLEANING (Supplied courtesy of NAFEM. For more information, visit their web site at www.nafem.org) 4. Treat your water. Contrary to popular belief, stainless steels ARE susceptible to rusting. Though this is not always practical, softening hard water can do much to reduce deposits. There are certain filters that can be installed to remove distasteful and corrosive elements. To insure proper water treatment, call a treatment specialist. Corrosion on metals is everywhere.
CLEANING The oven and its parts are hot. Always allow the oven to cool before cleaning. The Combi oven must be cleaned regularly to maintain performance and to prevent corrosion. Daily cleaning and rinsing of the cavity is necessary to remove the contaminants found in water and in food. Performing daily cleaning and rinsing in conjunction with proper water filtration will prevent corrosion of stainless steel and lime scale build-up.
OVEN COMPARTMENT Daily 1. The oven cavity should be cooled below 140°F before beginning routine cleaning. 2. Remove any large pieces of food that may be in the oven cavity before starting a cleaning cycle. 3. Spray the inside of the oven compartment with approved detergent solution. NOTE: Use a mild oven detergent for cleaning. Commercial cleaners such as Ecolab® “Specialty Oven Cleaner” or other common oven degreasers can be used. Do not use abrasive cleaners.
DELIMING THE CAVITY (ELECTRIC AND GAS UNITS) As with all steam related products, water filtration and regular filter replacements coupled with routine deliming are required. Your local Vulcan Service office can recommend a water treatment system to meet the needs of your local water conditions. Contact your local Vulcan Service representative for water treatment offerings. Oven cavity deliming should be done on a regular basis.
MAINTENANCE Disconnect the electrical power to the machine and follow lockout / tagout procedures. DOOR LOCKING AND GASKET INSPECTION During oven operation, if air or steam blows out from the top, sides, or underneath to door, the door may need adjustment. Inspect the door locking movement and the door gasket for issues. Door Locking Inspection When closing door, the locking action should be smooth with no binding and not require excessive force.
NOTES FORM 47110 (April 2014) – 20 – PRINTED IN U.S.A.
FORMULAIRE 47110 (Avril 2014) NOTES – 20 – IMPRIMÉ AUX É.-U.
! AVERTISSEMENT ENTRETIEN Coupez l'alimentation en courant à la machine et suivez les procédures de verrouillage/d'étiquetage. INSPECTION DU VERROUILLAGE DE LA PORTE ET DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ Pendant le fonctionnement du four, si de l'air ou de la vapeur s'échappe du haut, des côtés ou en dessous de la porte, la porte peut nécessiter un ajustement. Inspectez le mouvement de verrouillage de la porte et le joint d'étanchéité de la porte pour défaillances.
DÉTARTRAGE DE LA CAVITÉ (APPAREILS ÉLECTRIQUE ET GAZ) AVIS Comme avec tous les appareils à vapeur, la filtration de l'eau et le remplacement des filtres fréquents en plus du détartrage de routine sont des maintenances nécessaires. Le bureau du service Vulcan local peut recommander un système de traitement de l'eau pour répondre aux besoins de vos conditions locales de l'eau. Communiquez avec votre représentant du service Vulcan locale pour les offres de traitement de l'eau.
CAVITÉ DU FOUR Quotidiennement 1. La cavité du four doit être refroidie à une température inférieure de 60 °C (140 °F) avant de commencer le nettoyage de routine. 2. Retirez les gros morceaux de nourriture qui peuvent se trouver dans la cavité du four avant de commencer un cycle de nettoyage. 3. Pulvérisez une solution de détergent approuvée sur l'intérieur de la cavité du four. REMARQUE : Utilisez un détergent doux pour nettoyer le four.
NETTOYAGE ! AVERTISSEMENT Le four et ses pièces sont chauds. Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. Le four combiné doit être nettoyé régulièrement pour maintenir la performance et pour éviter la corrosion. Le nettoyage et le rinçage quotidiens de la cavité sont nécessaires pour éliminer les contaminants présents dans l'eau et dans les aliments.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L'ÉQUIPEMENT EN ACIER INOXYDABLE (Fourni avec l'autorisation de NAFEM. Pour de plus amples renseignements, visitez leur site Web à www.nafem.org) Contrairement à la croyance populaire, les aciers inoxydables SONT sujets à la rouille. La corrosion des métaux est répandue. Elle se reconnait rapidement sur le fer et l'acier sous forme de taches de rouille disgracieuses jaune ou orange.
ARRÊT QUOTIDIEN 1. Tournez le bouton sélecteur à 0 (arrêt). 2. Nettoyez l'intérieur du four (voir Nettoyage). 3. Laissez la porte ouverte. ARRÊT PROLONGÉ 1. Effectuez la procédure d'ARRÊT QUOTIDIEN. 2. Coupez l'alimentation en courant au niveau des disjoncteurs et/ou coupez l'alimentation en gaz. 3. Coupez l'alimentation en eau. 4. Laissez la porte ouverte. 5. Vérifiez la filtration de l'eau au retour de l'emploi du four.
MINUTERIE La minuterie est affichée en « heures et minutes ». Lorsque l'appareil est sous tension pour la première fois, l'afficheur de minuterie affiche « --:-- ». Pour augmenter le temps de cuisson, tournez le bouton vers la droite et pour diminuer le temps de cuisson, tournez le bouton vers la gauche. Une fois le bouton sélecteur arrêté, la minuterie de compte à rebours commence et s'affiche.
MARCHE/ARRÊT Le côté « I » de l'interrupteur signifie marche et le côté « O » signifie arrêt. Lorsque l'interrupteur de l'appareil est mis sur marche, pour les modèles gaz et électrique, l'appareil sous tension affiche le dernier réglage de la température. L'appareil commence à chauffer et démarre le fonctionnement du ventilateur immédiatement.
FONCTIONNEMENT ! AVERTISSEMENT Le four et ses pièces sont chauds. Faites attention lorsque vous utilisez, nettoyez ou entretenez le four. La chambre de cuisson contient de la vapeur vive. Éloignez-vous lorsque vous ouvrez la porte. COMMANDES INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT – La position « I » signifie marche et la position « O » signifie arrêt. AFFICHEUR DE TEMPÉRATURE – Affiche la température réelle de la cavité ou la température de consigne. Si en mode de veille, l'affichage de la température indique « --- ».
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ! AVERTISSEMENT Les appareils équipés d'un cordon d'alimentation électrique souple sont fournis avec une fiche bipolaire avec terre. Il est impératif que cette fiche soit branchée dans une prise électrique triphasée. Si la prise n'est pas le type de mise à la terre, contactez un électricien. N'enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.
REMARQUE : Un tuyau de gaz droit présente une condition idéale pour le débit calorifique BTU/h nominal au niveau du raccordement. Si un raccordement droit n'est pas possible et qu'un raccord de gaz flexible est utilisé, évitez de tordre, de plier ou d'étirer excessivement le raccord au-delà d'une forme en U. Étirer le raccord de gaz comme décrit pourrait restreindre le débit de gaz ou endommager le raccord.
SYSTÈME DE FILTRATION En plus du conditionnement de l'eau pour contrôler les solides, une cartouche filtrante au charbon bloc doit être installé et entretenu. Les cartouches filtrantes au charbon bloc éliminent le chlore et les chloramines désinfectants de l'eau. Le chlore ou les chloramines éroderont la cavité du four, les guides de clayette, les clayettes, et les composants internes, qui ne sont pas couverts par la garantie.
TRAITEMENT DE L'EAU Il est important de fournir au four combiné avec de l'eau traitée pour réduire la formation de tartre. La formation de tartre peut réduire la production de vapeur, entraîner une défaillance prématurée des composants, et raccourcir la durée de vie de l'équipement. L'approvisionnement en eau, dans la majorité des cas, contient des minéraux de dépôt de tartre, tels que le calcium et le magnésium. Lorsque la vapeur est générée, les minéraux sont déposés dans la cavité du four.
QUALITÉ DE L'EAU Le fait que l'approvisionnement en eau est potable n'est pas une garantie que l'eau est appropriée pour la production de vapeur. Une bonne qualité de l'eau peut améliorer le goût des aliments préparés dans le four, réduire le risque de corrosion ou d'accumulation de tartre, et prolonger la durée de vie de l'équipement. Les conditions locales de l'eau varient d'un endroit à l'autre et peuvent changer tout au long de l'année.
EMPLACEMENT Assurez de l'espace pour le fonctionnement du four. N'obstruez pas les orifices de ventilation sur le dessus du four. Assurez un espace de 2,5 cm (1 po) sur le côté gauche du four, 7,6 cm (3 po) sur le côté droit et 10 cm (4 po) à l'arrière pour permettre une ventilation adéquate. De l'espace suffisant d'au moins 45,7 cm (18 po) doit être prévu sur le côté droit de la machine pour l'entretien. Assurez une surface de sol plane pour le fonctionnement.
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DES FOURS COMBINÉS DE SÉRIE ABC7 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS GÉNÉRALITÉS Les fours combinés Vulcan sont conçus et assemblés aux États-Unis avec la qualité de matériaux et mise en œuvre. Une installation, une utilisation et un entretien appropriés se traduiront par plusieurs années de rendement satisfaisant. Il vous est recommandé de lire attentivement ce manuel dans son intégralité et de suivre soigneusement toutes les instructions fournies.
TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ......................................................................................................................................................4 INSTALLATION ......................................................................................................................................................4 Déballage .........................................................................................................................................................
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ CE MANUEL EST DESTINÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR INSTALLER CET ÉQUIPEMENT À GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LE DÉMARRAGE ET LES RÉGLAGES INITIAUX SUR LE TERRAIN DE L'ÉQUIPEMENT DÉCRIT DANS LE PRÉSENT MANUEL. AFFICHEZ, DANS UN ENDROIT BIEN EN VUE, LES INSTRUCTIONS À SUIVRE EN CAS OÙ L'ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE. CETTE INFORMATION PEUT ÊTRE OBTENUE D'AUPRÈS LE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION FOURS COMBINÉS ÉLECTRIQUE ET GAZ MODÈLES ML-137715-NAT ABC7G-NAT ML-137716-000BP ML-137716-000BW ML-137716-000CD ABC7E-208 ABC7E-240 ABC7E-480 Pour de plus amples renseignements sur Vulcan-Hart ou pour localiser un fournisseur agréé de pièces ou de services dans votre région, visitez notre site à l'adresse www.vulcanequipment.com VULCAN-HART DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC WWW.VULCANEQUIPMENT.COM 3600 NORTH POINT BLVD.