INSTALLATION & OPERATION MANUAL FOR GAS HOTPLATES MODELS VHP212 VHP424 VHP636 VHP848 VHP636 AHP212 AHP424 AHP636 AHP848 AHP636 ©ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd.
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER.
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF GAS HOTPLATES GENERAL Gas Countertop Hotplates are designed for commercial use only and feature fast, efficient gas heat. Each burner is controlled by an adjustable gas valve. Cast grates and burners are easily removed for cleaning when cool.
INSTALLATION CODES AND STANDARDS The hotplate must be installed in accordance with: In the United States of America: 1. State and local codes. 2. National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA #54 (latest edition). This shall include but not be limited to: NFPA #54 Section 10.3.5.2 for Venting. Copies may be obtained from The American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, @ 400 N. Capital St.
GAS CONNECTIONS Gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases. Purge the supply line to clean out any dust, dirt, or any foreign matter before connecting the line to the unit. Codes require that a gas shut-off valve be installed in the gas line ahead of the appliance. The gas supply line must be at least the equivalent of ¾” iron pipe. An adequate gas supply is necessary.
OPERATION The hotplate and its parts are hot. cleaning or servicing the hotplate. Use care when operating, CONTROLS There is one pilot for every two burners. The hotplate is equipped with standing, unmonitored pilots. Gas will flow from the pilots as soon as the main gas supply to the unit is turned on. See pilot lighting procedure below. Each burner is independently controlled by an infinite heat control valve. are lit, turning the control knob to the ON position will light each burner.
PILOT ADJUSTMENT Using a flathead screwdriver, turn the slotted hex-head pilot adjustment screw clockwise to decrease the flame, and counterclockwise to increase the flame. See Fig. 6. Fig. 6 PILOT ADJUSTMENT SCREWS CLEANING The hotplate and its parts are hot. cleaning or servicing the hotplate. Use care when operating, Grates may be immersed in commercial cleaning compound overnight. In the morning, rinse with hot water to remove any residues of cleaning compound.
MAINTENANCE The hotplate and its parts are hot. cleaning or servicing the hotplate. Use care when operating, LUBRICATION All valves must be checked and lubricated periodically. Check with your service agency for details. VENT SYSTEM At least twice a year the exhaust hood (venting system) should be examined and cleaned. SERVICE Contact your local Service Agency for any repairs or adjustments needed on this equipment. For a complete listing of Service and Parts depots refer to www.vulcanequipment.com .
TROUBLESHOOTING Burner does not come on when the control knob is turned on A. Problem with gas valve. (Call for service). B. Pilot burner not lit. C. Low gas pressure. (Call for service) Too much heat A. B. C. D. Uneven heat side to side A. Burner valves improperly adjusted B. Appliance is not level side to side C. Improperly adjusted burner Uneven heat front to back A. Appliance is not level front to back B. Faulty ventilation C. Improperly adjusted burner Pilot burner will not stay lit A.
ACCESSORY INSTALLATION The hotplate and its parts are hot. cleaning or servicing the hotplate.
3 4 5 - 11 -
NOTES - 12 -
REMARQUES - 12 -
3 4 5 - 11 -
INSTALLATION DE COMPLICE La plaque de cuisson et ses pièces sont chaudes. attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la plaque de cuisson.
Le brûleur ne s’ouvre pas lorsque le bouton de De commande est ouvert Trop de chaleur Chaleur inégale d’un côté à l’autre Chaleur inégale de l’avant ver l’arrière La veilleuse d’allumage ne reste pas allumée Les flammes des brûleurs sont jaunes Les flammes des brûleurs sont trop élévées La pression du gaz varie DÉPANNAGE A. C’est un problème avec la soupape à gaz (Contactez le service à la clientèle). B. La veilleuse du brûleur n’est pas allumée C. La pression du gaz est basse.
ENTRETIEN La plaque de cuisson et ses pièces sont chaudes. attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la plaque de cuisson. Faites LUBRIFICATION On doit vérifier et lubrifier toutes les soupapes régulièrement. clientèle pour de plus amples détails. Contactez votre service à la SYSTÈME DE VENTILATION La hotte à évacuation (système de ventilation) devrait être examinée et nettoyée au moins deux fois par année.
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE À l’aide d’un tournevis à tête plate, tournez la vis à tête hexagonale fendue de réglage de la veilleuse d’allumage dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la flamme et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la flamme. Voir Fig. 6. Fig. 6 Vis de réglage de la veilleuse d’allumage NETTOYAGE Les grilles peuvent tremper dans un détersif commercial toute la nuit.
EMPLOI La plaque de cuisson et ses pièces sont chaudes. attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la plaque de cuisson. Faites COMMANDES Il y a une veilleuse d’allumage pour deux brûleurs. La plaque de cuisson est munie de veilleuses d’allumage permanentes non contrôlées. Le gaz circulera à partir des veilleuses dès que l’alimentation principale en gaz de l’appareil est ouverte. Voir la procédure d’allumage de la veilleuse ci-dessous.
CONNEXIONS DU GAZ Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l’action du gaz propane. Vider la conduite d’alimentation pour la nettoyer de toute poussière, saleté ou tout autre corps étranger avant de la connecter à l’appareil. Les codes exigent qu’un robinet d’arrêt du gaz soit installé dans la conduite de gaz à l’avant de l’appareil. La conduite d’alimentation en gaz doit être au moins l’équivalent d’un tuyau en fer de 2 cm. Une alimentation adéquate en gaz est requise.
CODES ET NORMES D’INSTALLATION La plaque de cuisson doit être installée conformément à : Aux États-Unis d'Amérique : National Fuel Gas Code, ANSI-Z223.1/NFPA N o 54 (dernière édition). Cela doit comprendre sans être limité à : NFPA N o 54 Section 10.3.5.2 pour la ventilation. Vous pouvez obtenir des copies auprès de l’American Gas Association Accredited Standards Committee Z223, à 400 N. Capital St.
INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN DES PLAQUES DE CUISSON AU GAZ GENERAL Les plaques de cuisson au gaz de comptoir sont conçues à des fins commerciales seulement et offrent une chaleur au gaz rapide, efficace. Chaque brûleur est contrôlé par une soupape à gaz réglable. Les grilles moulées et les brûleurs s’enlèvent facilement pour le nettoyage lorsqu’ils sont refroidis .
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES INITIAUX DE L’ÉQUIPEMENT DONT IL S’AGIT DANS CE MANUEL. PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE. VOUS POUVEZ DEMANDER CES RENSEIGNEMENTS AU FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL.
MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI POUR PLAQUES DE CUISSON AU GAZ MODELS VHP212 VHP424 VHP636 VHP848 VHP636 AHP212 AHP424 AHP636 AHP848 AHP636 ©ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd.