www.wackergroup.
FARE KULILTE Anvendelse af en generator indendørs KAN SLÅ DIG IHJEL PÅ FÅ MINUTTER. Gereratorens udstødningsgas indeholder kulilte (CO). Dette er en gift, som du ikke kan se eller lugte. Hvis du kan lugte generatorens udstødning, så indånder du CO. Men også selvom du ikke kan lugte udstødningen, indånder du muligvis alligevel CO. • Brug ALDRIG en generator inden i et hus, en garage, i kryberum eller andre delvist indelukkede områder. Dødelige niveauer af kulilte kan ansamles i sådanne områder.
GS 12Ai Indholdsfortegnelse 1. Forord 5 2. Sikkerhedsoplysninger 6 3. 4. 2.1 Driftssikkerhed ...................................................................................... 7 2.2 Operatørsikkerhed ved brug af forbrændingsmotorer .......................... 9 2.3 Sikkerhedsråd .................................................................................... 10 2.4 Placering af mærkater ........................................................................ 11 2.
Indholdsfortegnelse 5. GS 12Ai Maintenance 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 29 Motorvedligeholdelse ..........................................................................29 Skema for regelmæssig vedligeholdelse .............................................29 Motorolie ..............................................................................................30 Luftfilter ..............................................................................................
Forord 1. Forord I denne håndbog finder du betjenings- og vedligeholdelsesoplysninger til den aktuelle Wacker-model. Læs sikkerhedsforskrifterne i håndbogen grundigt for at modvirke risikoen for personskade. Opbevar håndbogen eller en kopi af den sammen med maskinen. Kontakt Wacker Danmark A/S, hvis håndbogen bliver væk, eller hvis du har brug for et ekstra eksemplar. Denne maskine er udviklet med tanke på brugerens sikkerhed.
Sikkerhedsoplysninger 2. GS 12Ai Sikkerhedsoplysninger Denne håndbog indeholder anmærkninger om FARE, ADVARSEL, OBS, OPMÆRKSOM og BEMÆRK, som skal følges for at reducere mulighederne for personskade, beskadigelse af udstyr eller fejlfunktion. Dette er symbolet for advarsel. Det anvendes for at henlede din opmærksomhed på mulige farer for personskade. Følg alle sikkerhedsmeddelelser som følger efter dette symbol for at undgå eventuel skade eller dødsfald.
GS 12Ai 2.1 Sikkerhedsoplysninger Driftssikkerhed FARE ADVARSEL wc_si000110dk.fm TILBAGEFØDNING FRA GENERATOREN IND I DET OFFENTLIGE STRØMFORSYNINGSSYSTEM KAN FORÅRSAGE ALVORLIG PERSONSKADE ELLER DØDSFALD FOR PERSONER, SOM ARBEJDER MED DETTE OFFENTLIGE SYSTEM. Forkert tilslutning af generatoren til en bygnings elektriske system kan gøre det muligt for elektrisk strøm fra generatoren at tilbageføde ind i forsyningslinierne.
Sikkerhedsoplysninger 2.1.9 GS 12Ai Tilslut ALDRIG generatorer parallelt med isoleringsmonitorer. Dette vil påvirke driften af isoleringsmonitoren. 2.1.10 Opbevar ALTID udstyret korrekt, når det ikke er i brug. Udstyret bør opbevares rent og tørt og utilgængeligt for børn. 2.1.11 ALTID placér og betjen maskinen på en fast, ikke-brændbar, plan overflade. 2.1.12 Transportér ALTID generatoren i en oprejst position. 2.1.
GS 12Ai 2.2 Sikkerhedsoplysninger Operatørsikkerhed ved brug af forbrændingsmotorer FARE wc_si000110dk.fm Forbrændingsmotorer kan udgøre en risiko under drift og brændstofpåfyldning! Læs og følg advarselsinstruktionerne i motorens betjeningsvejledning og nedenstående sikkerhedsbestemmelser. Undlades det at følge advarselsinstruktionerne og sikkerhedsbestemmelserne, kan det medføre alvorlige skader eller død. 2.2.
Sikkerhedsoplysninger 2.3 GS 12Ai Sikkerhedsråd ADVARSEL Dårlig vedligeholdelse af udstyr kan føre til sikkerhedsfarer. Regelmæssig vedligeholdelse og lejlighedsvise reparationer er nødvendigt for sikker og korrekt maskindrift over længere tid. Hvis der opstår problemer med generatoren, eller hvis der foretages vedligeholdelse på den, skal du sætte et "MÅ IKKE STARTES" skilt på kontrolpanelet for at gøre andre personer opmærksom på dens tilstand. 2.3.
GS 12Ai Placering af mærkater 2 - wc_si000110dk.fm 11 # # $ 2.
Sikkerhedsoplysninger 2.5 GS 12Ai Advarsels- og driftsmærkater Denne Wacker-maskine bruger internationale billedmærkater, hvor det er nødvendigt. Disse mærkater er beskrevet nedenfor: Mærkat Betydning FARE! Fare for kulilteforgiftning. Las brugervejledningen for instruktioner. Ingen gnister, flammer eller brændende genstande i nærheden af maskinen. Inden påfyldning af brændstof stop maskinen. ADVARSEL! Varm overflade! OBS! Læs den medfølgende brugervejledning, før maskinen tages i brug.
GS 12Ai Mærkat Sikkerhedsoplysninger Betydning Hvis TEST knappen er tændt, er isoleringsmonitoren udløst. Stands motoren. Læs betjeningsvejledningen for yderligere oplysninger. Åbn hovedafbryderen. Kontrollér brændstofsstanden. Åbn brændstofventilen. Luk for chokeren. Drej motorens nøglekontakt til “ON” position. Træk i startrebet eller drej motorens nøglekontakt for at dreje starteren. Åbn chokeren. wc_si000110dk.
Sikkerhedsoplysninger Mærkat GS 12Ai Betydning Åbn hovedafbryderen. Drej motorens nøglekontakt til “OFF” position. Drej brændstofventilen til “lukket” stilling. ADVARSEL! Fare for elektrisk stød. Læs brugervejledningen for nærmere instruktioner. Et typeskilt med type, artikelnummer, version og maskinnummer er monteret på hver maskine. De bedes notere oplysninger fra dette typeskilt, således at de er til rådighed hvis skiltet skulle bortkomme eller blive beskadiget.
GS 12Ai 3. Teknisk data Teknisk data 3.1 Generator Artikelnummer GS 12Ai 0009108 Generator Kapacitet Type Tilgængelige vekselstrømsspændinger Frekvens Strømfaktor 400 volt vekselstrømsstik 230 volt vekselstrømsstik Hovedafbryder Vægt (tør) wc_td000110dk.
Teknisk data 3.
GS 12Ai 3.3 Teknisk data Lydmålinger Den påkrævede lydspecifikation, Paragraf 1.7.4.f af 89/392/EEC Maskineriforskrift, er: • garanteret lydstyrkeniveau (LWA) = 99 dB(A). Disse lydniveauer er målt i henhold til ISO 3744 for lydeffektniveau (LWA). 3.4 Dimensioner mm (tommer) wc_td000110dk.
Betjening 4. GS 12Ai Betjening 4.1 Anvendelses- og strømkrav Denne generator er konstrueret til drift af enkelt-fasede, 50 Hz anordninger, som kører ved 230 VAC og tre-fasede, 50 Hz anordninger, som kører ved 400 VAC. Både enkelt- og tre-fasede generatorsider kan bruges samtidigt. OPMÆRKSOM: Overskrid ikke generatorens strømkapacitet. Det vil resultere i beskadigelse af værktøj eller generator. Se Teknisk data.
GS 12Ai Betjening • Belastninger såsom dykpumper og luftkompressorer kræver en meget stor styrke til opstart. De har behov for så meget som 3 til 5 gange den watt-styrke, som er angivet på ders navneplade, til opstart. Hvis watt-styrken ikke er angivet for et bestemt værktøj eller apparat, kan den kalkuleres ved at gange spændingen med strømstyrken: Enfaset: VOLT x AMPS = WATT Trefaset: VOLT x AMPS x 1,732 x 0,8 = WATT 4.2 Indendørs installation FARE wc_tx000280dk.
Betjening 4.3 GS 12Ai Udendørs installation Placér generatoren i et område, hvor den ikke udsættes for regn, sne eller direkte sollys. Sørg for at den er placeret på en fast, plan flade, således at den ikke kan glide eller skifte position. Placér motorens udstødning væk fra områder, hvor mennesker er tilstede. Hvis generatoren betjenes i en tunnel eller et dybt hul, er det nødvendigt at sørge for tilstrækkelig ventilation.
GS 12Ai 4.6 Betjening Generatorfrigivelse Alle generatorer udsættes for frigivelse for højde og temperatur. Interne forbrændingsmotorer, med mindre de er blevet modificeret, kører knapt så effektivt ved større højder på grund af manglende lufttryk. Dette oversættes til kraftmangel og derved reduktion af generatorkapacitet. Temperaturer påvirker både motorers og generatorers ydeevne. En motor vil, når temperaturen stiger, køre knapt så effektivt, og der vil opstå mere resistens i de elektriske komponenter.
Betjening 4.7 Brug af forlængerledninger ADVARSEL wc_tx000280dk.fm GS 12Ai Når en lang forlængerledning bruges til at forbinde en anordning eller et værktøj med generatoren, forekommer der spændingstab — jo længere forlængerledningen er, desto større er spændingstabet. Det resulterer i en mindre spændingsforsyning til anordningen eller værktøjet og forøger mængden af strømtræk eller reducerer ydeevnen. En ledning med en større krydssektion vil reducere spændingstabet.
GS 12Ai Betjening Minsta tjocklek på skarvsladd 230V Volt 230 V Amp mærkedata Ledningens totale længde i meter 0 - 30 30 - 60 Ledningens krydssektion i mm2 2 0,75 1,5 4 1,5 2,5 6 1,5 4 8 2,5 4 10 2,5 6 15 4 10 20 6 10 25 6 16 30 10 16 Minimum Extension Cord Size 400V 400 V wc_tx000280dk.fm Amp Rating Diameter of cord, mm2 Maximum Fuse 15 1 10 18 1.5 10 26 2.
Betjening GS 12Ai 25 Hz 0V 50 1~ 23 16 10 mm 2 Hz 0V 50 3~ 40 6 4 2.5 1.5 0 1000 2000 3000 Axm wc_tx000280dk.
GS 12Ai 4.8 Betjening Isoleringsmonitor Se grafik: wc_gr000274 Generatoren er udstyret med en isoleringsmonitor. Isoleringsmonitoren består af et følermodul (a), en TEST knap med lys (b), et relæ (c), og en afbryder for hver fase og nulleder (d1-d4). Relæet og afbryderne er mekanisk sammenkoblede og fungerer som hovedafbryderen. Isoleringsmonitoren beskytter operatøren imod en jordfejl ved at føle en modstandsændring, som i en jordforbindelse, på generatorens output.
Betjening 4.9 GS 12Ai Kontrolpanel Se grafik: wc_gr000273, wc_gr001082 Generator er beskyttet ved en 16amp afbryder (a) placeret på kontrolpanelet. Afbryderen beskytter generatoren imod voldsomme overbelastninger og kortslutninger. Hvis afbryderen åbner, slukkes motoren øjeblikkeligt, og årsagen findes før genstart.
GS 12Ai Betjening 4.10 Før start 4.10.1 Læs og forstå sikkerheds- og driftsinstruktionerne i begyndelsen af denne vejledning. 4.10.2 Læs og forstå betydningen af alle advarsels- og driftsmærkater. 4.10.3 Kontroller, at der er installeret et batteri. Se Anbefalet batteri. 4.10.4 Kontrollér: • oliestanden i motoren. • brændstofsstanden. • luftfilterets tilstand. • at de eksterne fastgørelsesenheder er stramme. • brændstofliniernes tilstand. 4.11 Kør Se grafik: wc_gr001256, wc_gr000274 4.11.
Betjening GS 12Ai 4.11.6 Sæt hovedafbryderen i lukket position (e1). Lad motoren opvarme i et par minutter før der tilkobles belastning. Kontroller funktionen af isoleringsmonitoren på GS 12Ai modeller. Se afsnittet isoleringsmonitor. a b1 b2 b3 a2 b a1 wc_gr001256 4.12 Stop Se grafik: wc_gr001256, wc_gr000274 4.12.1 Sluk for og frakobl alle værktøj og anordninger, som er tilsluttet på generatoren. 4.12.2 Placér hovedafbryderen i den åbne position (e2). 4.12.
GS 12Ai 5. Maintenance Maintenance 5.1 Motorvedligeholdelse Skemaet nedenunder viser den fundamentale vedligeholdelse af glittemaskine og motor. Se venligst motorfabrikantens Operatørhåndbog for at få yderligere oplysninger om vedligeholdelse af motoren. Der fulgte et eksemplar af Motoroperatørhåndbogen med maskinen ved levering. 5.2 Skema for regelmæssig vedligeholdelse Dagligt før start Kontrollér brændstofstanden. Kontrollér motorens oliestand. Efterse brændstofslinierne.
Maintenance 5.3 GS 12Ai Motorolie Se grafik: wc_gr000155 Aftap olien, mens motoren stadig er varm. 5.3.1 Fjern oliepåfyldningsstudsen (a), tag olieproppen ud (b) for at aftappe olien. Bemærk: Af hensyn til miljøet skal der placeres en plastikbakke og en beholder under maskinen til opsamling af eventuel dryppende væske. Denne væske skal bortskaffes i overensstemmelse med lovgivningen på miljøområdet. 5.3.2 Sæt olieproppen i og fastgør. 5.3.
GS 12Ai 5.4 Maintenance Luftfilter Se grafik: wc_gr000154 Brug ALDRIG benzin eller andre slags lettændelige opløsningsmidler til at gøre luftfilteret rent. Det kan medføre brand eller eksplosion. ADVARSEL OPMÆRKSOM: Kør ALDRIG motoren uden luftfilter. Det vil medføre; alvorlig skade på motoren. Motoren er udstyret med dobbeltelement luftfilteret. Under normale betjeningsforhold skal elementerne renses en gang om ugen. Under meget tørre og støvede forhold skal elementerne renses dagligt.
Maintenance 5.5 GS 12Ai Tændrør Se grafik: wc_gr000028 Rens eller udskift tændrøret efter behov for at sikre, at det fungerer korrekt. Se venligst motorhåndbogen. Lyddæmperen bliver meget varm under drift og vedbliver at være varm et stykke tid efter motoren er stoppet. Rør ikke lyddæmperen, mens den stadig er varm. ADVARSEL Bemærk: Se Tekniske data for Indstil afstandene, Anbefalet tændrør. 5.5.1 Fjern tændrøret, og inspicér det. 5.5.2 Udskift tændrøret, hvis insulatoren er revnet eller skåret.
GS 12Ai 5.6 Maintenance Brændstoffilter Se grafik: wc_gr001257 Kontroller brændstofledninger og fastgørelser dagligt for revner eller lækager. Udskift efter behov. Skift in-line brændstoffiltret (a) en gang om året. Lad motoren afkøle og luk brændstofventilen før brændstoffiltret udskiftes. ADVARSEL a 5.7 Motorhastighed Se grafik: wc_gr001272 Juster motoren til ingen belastning eller tomgangshastighed i henhold til de tekniske data. wc_tx000281dk.fm 5.7.
Maintenance 5.8 GS 12Ai Opbevaring Før generatoren oplagres gennem længere tid: 5.8.1 Drej motorens brændstofshane til positionen "OFF". 5.8.2 Kobl brændstofslinien fra karburatoren. Placér den åbne ende af brændstofslinien i en passende beholder og åbn brændstofshanen for at dræne brændstof fra tanken. ADVARSEL 5.9 Benzin er yderst brændbart. Dræn brændstofstanken i et område med god ventilation. Dræn IKKE tanken i et område med flammer eller gnister. 5.8.
GS 12Ai Maintenance 5.10 Fejlfinding Problem / Symptom Årsag / Løsning Hvis motoren ikke starter, kontrollér at: • Motorkontakten er sat til "Start". • Brændstofshanerne under brændstofstanken og på motoren er åbne. • Der er brændstof i brændstofstanken. • Chokerhåndtaget er i den korrekte position. Chokeren bør være lukket, når en kold motor startes. • Alt belastning er koblet fra generatoren. • Tændrøret er i god stand. • Tændrørshætten sidder fast. • Motoroliens stand er tilstrækkelig.
Maintenance GS 12Ai 5.12 Motorens ledningsdiagram Ref. Description Ref. Description 1. Tændrør 8. Oliestandskontakt 2. Tændspole 9. Olie alarmmodul 3. Motorstopdiode 10. Ensretter 4. Ladespole 11. 25A sikring 5. Batteri 12. Kontrolboks 6. Starter 13. Kombinationskntakt 7. Solenoide wc_tx000281dk.
GS 12Ai Maintenance 5.13 Generatorens ledningsdiagram - Schuko, Fransk Ref. Beskrivelse Ref. 1. Rotorvikling 7. Filter (RIS) 2. Automatisk spændingsregulator 8. Timetæller 3. Isoleringsmonitor 9. Afbryder/udløserrelæ 4. 230volt/16A kontakt-fransk 10. Test kontakt og lys 5. 230volt/16A kontakt CEE 11. Hovedstatorvikling 6. 400volt/16A kontakt-3 fase wc_tx000281dk.
Maintenance GS 12Ai 5.14 Generatorens ledningsdiagram - CEE Ref. Beskrivelse Ref. 1. Rotorvikling 6. Filter (RIS) 2. Automatisk spændingsregulator 7. Afbryder/udløserrelæ 3. Isoleringsmonitor 8. Timetæller 4. 230 volt/16 Amp kontakt CEE 9. Test kontakt og lys 5. 400volt/16A kontakt-3 fase 10. Hovedstatorvikling wc_tx000281dk.
GS 12Ai Maintenance 5.15 Generatorens ledningsdiagram - Schweizisk Ref. Beskrivelse Ref. 1. Rotorvikling 7. Filter (RIS) 2. Automatisk spændingsregulator 8. Timetæller 3. Isoleringsmonitor 9. Afbryder/udløserrelæ 4. 230 volt/16 Amp kontakt-Schuko 10. Test kontakt og lys 5. 230 volt/16 Amp kontakt CEE 11. Hovedstatorvikling 6. 400volt/16A kontakt-3 fase wc_tx000281dk.
Maintenance GS 12Ai Bemærk wc_tx000281dk.
EC DECLARATION OF CONFORMITY EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING WACKER CORPORATION, N92 W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA WACKER CONSTRUCTION EQUIPMENT AG Preußenstraße 41 80809 München AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN UNION AUTORISERET REPRÆSENTANT I DEN EUROPÆISKE UNION hereby certifies that the construction equipment specified hereunder: / bekræfter, at følgende maskine: 1. Category / Kategori Power Generator El-Generatorer 2. Type - Type GS 12Ai 3.
Wacker Construction Equipment AG · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02 - 0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90 Wacker Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel.