Cayman_QSG.
Get started with your Bamboo Fineline 2 1. Charge your stylus by connecting it to your computer or USB charger, using the cable provided. 2. Your stylus is ready when the LED turns off. 3. Open your iPad settings. a. Activate Bluetooth® wireless. b. In “General” settings, switch off “Multitasking Gestures”. To use your stylus, you need to: Red Download a Wacom stylus compatible app and pair it with your stylus. To see a list of apps visit wacom.com/finelinego 4. Open the app and find its Settings menu.
Hold the stylus as shown: Important tips and offers Visit wacom.com/finelinego to learn more about your stylus and how to pair with the apps. Each time you re-enter an app, pair your stylus by pressing the button. LED indicators: Pairing Paired Battery low Charging The battery charges in about 2 hours. For support and to register your product, go to wacom.com and click on Support. For replacement nibs, ACK21801, go to wacom.com and click on Store.
Erste Schritte mit Ihrem Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Laden Sie Ihren Stift, indem Sie ihn mit dem mitgelieferten Kabel an Ihren Computer oder ein USB-Ladegerät anschließen. Ihr Stift ist bereit, wenn die LED erlischt. Öffnen Sie die Einstellungen Ihres iPads. a. Aktivieren Sie Bluetooth® WLAN. b. Schalten Sie in den Einstellungen „Allgemein“ auf Ihrem iPad die Funktion „Multitasking-Bedienung“ aus.
Halten Sie den Stift wie abgebildet: Wichtige Tipps und Angebote Besuchen Sie wacom.com/finelinego, um mehr über den Stift und das Verbinden (Pairing) mit Apps zu erfahren. Verbinden Sie den Stift jedes Mal durch Drücken der Taste, wenn Sie eine App starten. LED-Anzeigen: Verbinden Verbunden Batterie schwach Laden Die Batterie lädt sich in etwa 2 Stunden auf. Informationen zum technischen Kundendienst und zur Produktregistrierung finden Sie auf wacom.com unter „Support“.
Aan de slag met uw Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Laad uw stylus op door deze aan te sluiten op uw computer of USB-oplader, middels de meegeleverde kabel. De stylus is klaar voor gebruik als het lampje niet meer brandt. Open uw iPad-instellingen. a. Activeer Bluetooth®-draadloos. b. In de instellingen "Algemeen" schakelt u "Multitasking-bewegingen" uit. Voor het gebruik van de stylus, doet u het volgende: Rood Download een app die compatibel is met een Wacom-stylus en koppel deze app aan uw stylus.
Houd de stylus zoals afgebeeld: Belangrijke tips en aanbiedingen Ga naar wacom.com/finelinego voor meer informatie over uw stylus en hoe u met apps koppelt. Elke keer wanneer u een app toevoegt, koppelt u uw stylus door op de knop te drukken. Indicatielampjes: Koppelen Gekoppeld Batterij bijna leeg Opladen De batterij laadt in ongeveer 2 uur op. Ga voor technische ondersteuning en voor het registreren van uw product naar wacom.com en klik op Support ("ondersteuning").
Découvrez votre Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Rechargez votre stylet en le connectant à votre ordinateur ou à un chargeur USB, à l'aide du câble fourni. Votre stylet est prêt à être utilisé lorsque le voyant LED s'éteint. Accéder aux réglages de votre iPad. a. Activer la technologie Bluetooth® sans fil. b. Dans « Général », désactiver « Gestes pour le multitâche ». Pour utiliser le stylet, vous devez : Rouge Télécharger une application compatible avec les stylets Wacom et la jumeler avec votre stylet.
Tenir le stylet comme illustré : Conseils importants et offres Rendez-vous sur la page wacom.com/finelinego pour en savoir plus sur votre stylet et sur la méthode à suivre pour le jumeler avec d'autres applications. Chaque fois que vous utilisez une nouvelle application, couplez votre stylet en appuyant sur le bouton. Voyants LED : Jumelage Jumelé Batterie faible Charge La batterie se recharge en 2 heures environ. Pour contacter l’assistance et enregistrer votre produit, rendez-vous sur wacom.
Introduzione a Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Ricaricare la penna collegandola al computer o al caricabatterie USB tramite il cavo fornito. La penna è pronta per essere utilizzata appena il LED si spegne. Aprire le impostazioni dell'iPad. a. Attivare la connessione wireless Bluetooth®. b. Nella sezione delle impostazioni generali, deselezionare "Gesti multitasking". Per utilizzare la penna, è necessario: Rosso Scaricare l'app compatibile con la penna Wacom e associarla alla penna.
Tenere la penna come mostrato nell'immagine: Suggerimenti e offerte importanti Visitare il sito wacom.com/finelinego per ricevere ulteriori informazioni sulla penna e su come associarla alle app. Ogni volta che un'app viene reinserita, è possibile associare la penna tramite il pulsante. Indicatori LED: Associazione Associazione completata Livello batteria basso Ricarica La batteria si ricarica in circa 2 ore. Per ricevere assistenza tecnica e registrare il prodotto, accedere a wacom.
Comience a utilizar su Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Cargue el lápiz conectándolo al ordenador o cargador USB mediante el cable suministrado. El lápiz está listo cuando se apaga el LED. Abra los ajustes del iPad. a. Active la conexión inalámbrica Bluetooth®. b. En el menú de ajustes “General”, desactive “Gestos para multitarea”. Para utilizar el lápiz, debe realizar los siguientes pasos: Rojo Descargue una aplicación compatible con el lápiz Wacom y emparéjela con el lápiz.
Sujete el lápiz como se muestra: Sugerencias y ofertas importantes Visite wacom.com/finelinego para obtener más información sobre el lápiz y cómo emparejarlo con las aplicaciones. Cada vez que vuelva a acceder a una aplicación, empareje el lápiz pulsando el botón. Indicadores LED: Emparejando Emparejado Batería baja Cargando La batería se carga en unas 2 horas. Para recibir asistencia técnica y para registrar su producto, visite wacom.com y haga clic en “Soporte” (asistencia).
Começando a usar a Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Conecte a caneta ao computador para carregá-la ou use um carregador USB. Utilize o cabo fornecido. O LED desligado indica que sua caneta está pronta para uso. Abra as configurações do iPad. a. Ative o Bluetooth® sem fio. b. Na configuração “Geral” em seu iPad, desabilite “Gestos multitarefas”. Para usar a caneta é preciso: Vermelho Baixar a caneta Wacom compatível com o aplicativo e emparelhá-la com a caneta.
Segure a caneta conforme demonstrado: Dicas e ofertas importantes Acesse wacom.com/finelinego para saber mais sobre a caneta e como emparelhá-la com aplicativos. Sempre que utilizar um aplicativo, pressione o botão para fazer o emparelhamento da caneta. Indicadores de LED: Emparelhamento Emparelhado Bateria fraca Carregando A bateria é totalmente carregada em duas horas. Para obter suporte para registrar seu produto, acesse wacom.com e clique em “Suporte”.
Начало работы с Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Зарядите стилус, подключив его к компьютеру или зарядному устройству USB с помощью поставляемого кабеля. Стилус будет готов к работе, когда выключится светодиодный индикатор. Перейдите в раздел настроек iPad. a. Включите беспроводную связь Bluetooth®. b. В разделе "Общие" отключите функцию "Жесты многозадачности". Для работы со стилусом необходимо: Красный Загрузить совместимое приложение для стилуса Wacom и выполнить его сопряжение с используемым стилусом.
Стилус следует держать так, как показано на рисунке: Важные советы и рекомендации Для получения дополнительной информации о стилусе и способах сопряжения с приложениями посетите веб-сайт wacom.com/finelinego Каждый раз при повторном входе в приложение следует выполнять сопряжение со стилусом, нажимая кнопку. Светодиодные индикаторы: Сопряжение Сопряжение установлено Низкий заряд аккумулятора Зарядка Для зарядки аккумулятора требуется приблизительно 2 часа.
Rozpocznij pracę z rysikiem Bamboo Fineline 2 1. 2. 3. Naładuj rysik, podłączając go do komputera lub ładowarki USB za pomocą dołączonego przewodu. Rysik będzie gotowy do pracy po zgaśnięciu wskaźnika LED. Otwórz ustawienia urządzenia iPad. a. Włącz łączność bezprzewodową Bluetooth®. b. W ustawieniach „Ogólne” wyłącz Gesty wielozadaniowe. Aby móc używać rysika: Czerwona Pobierz aplikację obsługującą rysik firmy Wacom i sparuj ją z rysikiem. Listę aplikacji można znaleźć na stronie wacom.
Trzymaj rysik w sposób przedstawiony na ilustracji: Ważne wskazówki i oferty Więcej informacji na temat rysika oraz parowania go z aplikacjami można uzyskać na stronie internetowej wacom.com/finelinego Aby sparować rysik po ponownym otwarciu aplikacji, należy nacisnąć przycisk rysika. Wskaźniki LED: Parowanie Sparowano Niski stan baterii Ładowanie Ładowanie baterii trwa ok. 2 godzin. Aby zarejestrować swój produkt i uzyskać pomoc techniczną, wejdź na stronę wacom.
Bamboo Fineline 2 の使い方 1. 2. 3. 同梱の USB ケーブルを使って、スタイラスペンをコンピュータまたは USB 充電器に接続して充電します。 LED が消えると、スタイラスペンを使用できます。 iPad の設定を開きます。 a. Bluetooth® を有効にします。 b. 「一般」設定で、「マルチタスク用ジェスチャ」をオフにします。 スタイラスペンを使うための準備 赤 ワコムスタイラスペン対応アプリをダウンロードして、 スタイラスペンとペアリングします。 アプリの一覧は、wacom.com/finelinego でご確認ください。 4. 対応アプリを起動し、「設定」メニューに移動します。 5. 「設定」メニューを開き、スタイラスペンサポートを有効にします。 スタイラスペンをペアリングするために、ノートブックを開く必要がある場合が あります。 ペアリング方法はアプリによって異なります。詳細については、www.wacom.com/finelinego にてペアリングの動画をご覧ください。 6.
スタイラスペンを図のように持ちます 重要なヒントとキャンペーン wacom.com/finelinego では、スタイラスペンおよびスタイラスペンとアプリとのペアリング方法について詳 しく紹介しています。ぜひアクセスしてください。 対応アプリを再起動したら、ボタンを押してスタイラスペンとペアリングしてください。 LED インジケータ: ペアリング中 ペアリング完了 電池残量低下 充電中 電池は約 2 時間で充電されます。 製品のサポートと登録については、wacom.com にアクセスし、「サポート」をクリックしてください。 替え芯(ACK21801)をお求めの場合は、wacom.com にアクセスし、「ストア」をクリックしてください。 ボーナスキャンペーン!Bamboo Paper をダウンロードしてスタイラスにペアリングすると、 Fineline Pack のご利用が可能になります! Cayman_QSG.
Bamboo Fineline 2 시작하기 1. 2. 3. 제공된 케이블로 컴퓨터 또는 USB 충전기에 연결하여 스타일러스를 충전합니다 . LED 가 꺼지면 스타일러스가 준비되었음을 나타냅니다 . iPad 설정을 엽니다 . a. Bluetooth® 무선을 활성화합니다 . b. “General( 일반 )” 설정에서 “Multitasking Gestures( 멀티태스킹 제스처 )” 를 끕니다 . 스타일러스를 사용하려면 다음과 같은 과정이 필요합니다 . 빨간색 와콤 스타일러스 호환 앱을 다운로드하여 사용하는 스타일러스와 페어링합니다 . 앱 목록을 보려면 wacom.com/finelinego 를 방문하십시오 . 4. 앱을 열고 Settings( 설정 ) 메뉴를 찾습니다 . 5. Settings( 설 정 ) 메 뉴 를 열 고 스 타 일 러 스 지 원 을 활 성 화 합 니 다 . 스 타 일 러 스 를 페 어 링 하 려 면 노 트 북 ( 필 기 장 ) 을 열어야 할 수 있습니다 .
그림처럼 스타일러스를 잡습니다 . 중요 도움말 및 행사 안내 스타일러스에 대한 자세한 내용과 앱 페어링 방법을 확인하려면 wacom.com/finelinego 를 방문하십시오 . 앱을 다시 열 때마다 버튼을 눌러 스타일러스를 페어링합니다 . LED 표시등 : 페어링 중 페어링됨 배터리 부족 충전 중 배터리 충전은 약 2 시간이 소요됩니다 . 제품의 지원 및 등록에 대한 내용을 보려면 wacom.com 에서 지원을 클릭하십시오 . 교체용 펜심 (ACK21801) 을 구매하려면 wacom.com 에서 쇼핑몰’ 을 클릭하십시오 . 보너스 행사 ! Bamboo Paper 를 다운로드하여 스타일러스와 페어링하면 Fineline Pack 을 사용할 수 있 습니다 ! Cayman_QSG.
開始使用 Bamboo Fineline 2 1. 使用隨附的連接線,將觸控筆連接到電腦或 USB 充電器,以對觸控筆進行充電。 2. 指示燈熄滅後即可開始使用觸控筆。 3. 開啟 iPad 設定。 a. 啟動藍牙 ® 無線。 b. 在「一般」設定中,關閉「多工筆勢」。 若要使用觸控筆,您需要: 紅色 下載 Wacom 觸控筆相容應用程式,並與觸控筆配對。 若要查看應用程式清單,請造訪 wacom.com/finelinego 4. 開啟應用程式並找出其「設定」選單。 5. 開啟「設定」選單以啟用觸控筆支援。 您可能需要開啟筆記型電腦來配對觸控筆。 視應用程式而定,配對狀況會有所不同。請於下列網址觀賞 配對影片:www.wacom.com/finelinego 以取得詳細資訊。 6. 按下觸控筆上的按鈕。 指示燈會開始閃爍藍燈。 指示燈保持亮起後,配對即完成。 7. 與其他應用程式進行初次配對時,請重複步驟 4 – 6。 Cayman_QSG.
如圖所示方式握持觸控筆: 重要提示與優惠 請造訪 wacom.com/finelinego 以進一步瞭解您的觸控筆以及如何與應用程式配對。 每次重新進入應用程式時,請按下按鈕以配對您的觸控筆。 指示燈: 正在配對 已配對 電池低電量 正在充電 電池充電約需 2 小時。 如需支援或註冊產品請至 wacom.com 並按一下「支援」。 如需更換筆尖,ACK21801,請至 wacom.com 並按一下「商店」。 超值提供! 請下載 Bamboo Paper,配對您的觸控筆,就能解除鎖定 Fineline Pack ! Cayman_QSG.
开始使用 Bamboo Fineline 2 1. 使用附赠的电缆,将电子笔连接至电脑或 USB 充电器进行充电。 2. LED 熄灭时,表示电子笔已准备就绪。 3. 打开 iPad 设置。 a. 激活 Bluetooth® 无线。 b. 在 “ 通用 ” 设置中,关闭 “ 多任务手势 ”。 如要使用电子笔,您需要 : 红色 下载与 Wacom 电子笔兼容的应用程序,并让电子笔与之配对。 如要查看应用程序列表,请访问 wacom.com/finelinego 4. 打开应用程序,找到 “ 设置 ” 菜单。 5. 打开“设置”菜单, 启用电子笔支持。 您可能需要打开一台笔记本电脑来实现电子笔配对。 配对因应用程序而异。 更多信息,请转至 www.wacom.com/finelinego 查看配对视频。 6. 按下电子笔上的按钮。 LED 开始蓝色闪烁。 LED 保持长亮时,表示配对已完成。 7. 与另一应用程序进行首次配对时,请重复第 4-6 步。 1 Cayman_QSG.
如图所示握住电子笔 : 重要提示和优惠活动 访问 wacom.com/finelinego,了解有关电子笔以及如何与应用程序配对的更多详细信息。 每次重新进入应用程序时,请按下电子笔的按钮进行配对。 LED 指示灯: 正在配对 已配对 电池电量低 充电中 电池充电约需 2 小时。 如需支持并注册您的产品,请转至 wacom.com,然后点击“支持” 。 。 如需购买替换笔尖 ACK21801,请转至 wacom.com,然后点击“商店” 超值优惠! 下载 Bamboo Paper,配对电子笔,解锁 Fineline Pack ! 2 Cayman_QSG.
wacom.com/finelinego ©2015 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Modifications and errors excepted. Cayman_QSG.