Quick start guide Guide de mise en route Bamboo Ink Plus
English Deutsch 1 English 1 Bluetooth button Bluetooth button to launch Windows Ink Workspace, customizable in Windows pen settings. 2 Side-switches Two side-switches; Tip-side switch for power on/off; Both switches for changing protocol. 3 Pen Nib Exchangeable pen nib Deutsch 2 3 1 Bluetooth-Taste Bluetooth-Taste zum Starten des Windows Ink-Arbeitsbereichs, kann in den Windows-Stifteinstellungen angepasst werden.
Francais Italiano 1 Francais 1 Bouton Bluetooth Bouton Bluetooth pour démarrer l'Espace de travail Windows Ink, personnalisable dans les paramètres du stylet Windows. 2 Boutons latéraux Deux boutons latéraux ; Bouton latéral côté pointe pour mise sous tension / hors tension ; Les deux boutons servent à changer de protocole.
Espanol 日本語 한국어 1 Espanol 1 Botón de Bluetooth 2 Botones laterales 3 Punta del lápiz 日本語 1 Bluetoothボタン 2 サイドスイッチ 3 ペン先 2 한국어 1 Bluetooth 버튼 2 3 3 사이드 스위치 펜심 Botón de Bluetooth para abrir Área de trabajo de Windows Ink; personalizable en los ajustes del lápiz de Windows. Dos botones laterales: el botón más cercano a la punta para el encendido/apagado; ambos botones para cambiar el protocolo.
English Get started with your Bamboo Ink Plus 1. Windows device update Confirm your stylus driver is up to date. Go to: www.wacom.com/inkplusgo 2. To get started with your Bamboo Ink Plus a. Connect your stylus to your computer or USB charger 3h with the included cable. b. Turn on your stylus by pressing the tip-side switch. 3. Changing the protocol setting 4.
Bamboo nib kit 5. Open Windows Ink apps Click Bluetooth button to open Windows Ink Workspace. Double click to open Screen Sketch. Click and hold to open Sticky Notes. Depends on devices, setting may differ. You can also change what the Bluetooth button does in Settings > Devices > Pen & Windows Ink. From left to right: firm, soft, blue On certain devices the blue nib from the nib kit can enhance your pen experience. Please check for device compatibility.
Deutsch Erste Schritte mit dem Bamboo Ink Plus 1. Update des Windows-Geräts Überprüfen Sie, ob der Treiber des Eingabestifts aktuell ist. Mehr dazu unter: www.wacom.com/inkplusgo 2. Erste Schritte mit dem Bamboo Ink Plus a. Verbinden Sie den Eingabestift über das mitgelieferte Kabel mit einem 3 Std. Computer oder USBLadeadapter. b. Schalten Sie den Eingabestift ein, indem Sie die untere Taste drücken. 3. Ändern der Protokolleinstellung 4.
Bamboo Stiftspitzen-Set 5. Öffnen der Windows Ink-Apps Drücken Sie einmal die Bluetooth-Taste, um den Windows InkArbeitsbereich zu öffnen. Drücken Sie sie zweimal, um „Bildschirmskizze“ zu starten. Halten Sie die Taste gedrückt, um „Kurznotizen“ zu öffnen. Je nach Gerät können die Einstellungen abweichen. Unter „Einstellungen“ > „Geräte“ > „Stift & Windows Ink“ können Sie die Funktion der Bluetooth-Taste anpassen.
Français Mise en route de votre Bamboo Ink Plus 1. Mise à jour de périphériques Windows Confirmez que le pilote de votre stylet est à jour. Rendez-vous sur : www.wacom.com/inkplusgo 2. Mise en route de votre Bamboo Ink Plus a. Connectez votre stylet à votre ordinateur ou à votre chargeur USB à 3 h l'aide du câble livré. b. Allumez votre stylet en appuyant sur le bouton côté pointe. 3. Changement des paramètres de protocole 4.
Kit de pointes Bamboo 5. Ouvrez les applications Windows Ink Cliquez sur le bouton Bluetooth pour ouvrir l'Espace de travail Windows Ink. Double cliquez ensuite pour ouvrir Croquis sur capture d'écran. Cliquez sans relâcher pour ouvrir l'application Pense-bête. Les paramètres peuvent différer en fonction des périphériques. Vous pouvez aussi changer la fonction du bouton Bluetooth dans Paramètres > Périphériques > Stylet & Windows Ink.
Italiano Introduzione all'uso di Bamboo Ink Plus 1. Aggiornamento dispositivo Windows Confermare che il driver della penna è aggiornato. Accedere a: www.wacom.com/inkplusgo 2. Introduzione all'uso di Bamboo Ink Plus a. Collegare la penna al computer o all’adattatore 3h di carica USB con il cavo in dotazione. b. Accendere la penna premendo il pulsante sul lato della punta. 3. Modificare l'impostazione del protocollo 4.
Kit punte Bamboo 5. Aprire le app Windows Ink Fare clic sul pulsante Bluetooth per aprire Area Windows Ink. Fare doppio clic per aprire Note su schermo. Tenere premuto per aprire Memo. Le impostazioni potrebbero differire a seconda del dispositivo. È inoltre possibile cambiare le funzioni del pulsante Bluetooth, selezionando Impostazioni > Dispositivi > Penna & Windows Ink. Da sinistra a destra: pesante, leggera, blu Su alcuni dispositivi la punta blu del kit può migliorare l'esperienza d'uso della penna.
Español Primeros pasos con Bamboo Ink Plus 1. Actualización del dispositivo Windows Compruebe si el controlador del lápiz está actualizado. Visite: www.wacom.com/inkplusgo 2. Introducción al uso de Bamboo Ink Plus a. Conecte el lápiz al ordenador o al cargador USB con el cable 3h incluido. b. Pulse el botón más cercano a la punta para encender el lápiz. 3. Cambio de la configuración del protocolo 4.
Kit de puntas Bamboo 5. Abra las aplicaciones de Windows Ink Haga clic en el botón de Bluetooth para abrir Área de trabajo de Windows Ink. Haga doble clic para abrir Anotación en captura de pantalla. Haga clic y mantenga pulsado para abrir Notas rápidas. Es posible que los ajustes varíen según el dispositivo. También puede modificar las funciones del botón de Bluetooth en Configuración > Dispositivos > Lápiz y Windows Ink.
日本語 Bamboo Ink Plus を使う 1. Windows デバイスの更新 スタイラスペンのドライバが最新かどうかを 確認します。 移動先:www.wacom.com/inkplusgo 2. Bamboo Ink Plus の使い方 a. 同梱のケーブルを 使ってコンピュー タまたは USB 充 電アダプタにスタ 3 時間 イラスペンを接続 します。 b. ペン先サイドス イッチを押すとス タイラスペンの電 源がオンになります。 3. プロトコル設定の変更 4. Bamboo Ink Plus とデバイスとのペアリング 6秒 2秒間押す スタイラスペンが使用しているデバイスで動作 しない場合は、2 秒間同時に両方のサイドスイッ チを押し続け、設定を変更します。 a. Windows のスタートメニューから「設定」 >「デバイス」>「Bluetooth® とその他の デバイス」を選択します。Bluetooth が「オ ン」になっていることを確認します。 b. 6 秒間 Bluetooth 上ボタンを押し続けます。 LED が点滅を開始します。 c.
Bamboo ペン先キット 5. Windows Ink アプリを開く Bluetooth ボタンをク リックすると、 「Windows Ink ワークスペース」が開 きます。 ダブルクリックすると、 「画 面スケッチ」が開きます。 クリックして長押しすると、 「付箋」が開きます。 デバイスによって、設定は異なる場合がありま す。Bluetooth ボタンの設定は、 「設定」>「デ バイス」>「ペンと Windows Ink」から変更す ることもできます。 左から右へ: 硬い、柔らかい、青 一部のデバイスでは、青のペン先キットでペン の使い勝手を高めることができます。デバイス の互換性を確認してください。 ペン先をホルダーに挿入し、横へスライドし、 ゆっくり引き上げてペン先を取り外します。新 しいペン先を挿入し、指先で押し込みます。 Wacom.com のスタイラスペンの詳細 • スタイラスペンの詳細については、次にア クセスしてください: www.wacom.
한국어 Bamboo Ink Plus 시작하기 1. Windows 장치 업데이트 스타일러스 드라이버가 최신인지 확인합니다 . 다음 웹페이지로 이동합니다 . www.wacom.com/inkplusgo 2. Bamboo Ink Plus 시작하기 a. 포함된 케이블을 사용해 스타일러스를 컴퓨터 또는 USB 3 시간 충전 어댑터에 연결합니다 b. 팁 사이드 스위치를 눌러 스타일러스를 켭니다 3. 프로토콜 설정 변경 4. Bamboo Ink Plus 와 장치 페어링 6초 2초간 누릅니다. 스타일러스가 장치에서 작동하지 않는 경우 , 두 사이드 스위치를 동시에 약 2 초간 눌러 설정을 변경합니다 . a. Windows 시작 메뉴에서 설정 (Settings) > 장치 (Devices) > Bluetooth® 및 기타 장치를 선택합니다 . Bluetooth 가 ‘켜짐’ 상태여야 합니다 . b. Bluetooth 버튼을 6 초간 길게 누릅니다 . LED 가 깜박이기 시작합니다 . c.
Bamboo 펜촉 키트 5. Windows Ink 앱 열기 Bluetooth 버튼을 클릭하면 Windows Ink 작업 영역이 열립니다 . 왼쪽에서 오른쪽 : 하드 , 소프트 , 청색 더블클릭하면 화면 스케치가 열립니다 . 특정 장치에서는 펜심 키트의 청색 펜심이 펜의 기능 향상에 도움이 될 수 있습니다 . 장치 호환성을 확인하십시오 . 오래 누르면 스티커 메모가 열립니다 . 펜심을 홀더에 넣고 옆으로 살짝 밀어 펜촉이 제거될 때까지 부드럽게 당깁니다 . 새 펜촉을 넣고 손가락 끝으로 누릅니다 . 장치에 따라 설정이 다를 수 있습니다 . Bluetooth 버튼은 설정 (Settings) > 장치 (Devices) > 펜 & Windows Ink(Pen & Windows Ink) 에서 변경할 수 있습니다 . wacom.com 에서 스타일러스에 대한 자세한 정보 확인 • 스타일러스에 대한 자세한 정보를 확인하려면 다음으로 이동하십시오 . www.wacom.
wacom.com ©2019 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners. Modifications and errors excepted.