PerfectCoffee MC052 PerfectCoffee MC054 DE 6 Kaffeemaschine Montage- und Bedienungsanleitung FI EN 16 Coffee-Maker Installation and Operating Manual FR 26 Cafetière électrique Instructions de montage et de service PT 107 Máquina de café Instruções de montagem e manual de instruções ES 37 Máquina de café Instrucciones de montaje y de uso IT Macchina per caffè Istruzioni di montaggio e d’uso 47 NL 57 Koffiezetapparaat Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing DA 67 Kaffemaskine Monterings- og b
DE Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de EN We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com FR Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO.
PerfectCoffee MC052, MC054 1 1 2 3 4 2 1 2 3 5 4 3
PerfectCoffee MC052, MC054 3 1. 2. 3. 4 1. 2. 3.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 A B 2. 1.
Erklärung der Symbole PerfectCoffee MC052, MC054 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PerfectCoffee MC052, MC054 I Sicherheitshinweise HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Sicherheitshinweise PerfectCoffee MC052, MC054 Beachten Sie, dass das Anschlusskabel – nicht stark geknickt oder verdreht wird, – nicht an Kanten scheuert, – nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt. A ACHTUNG! Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Materialschäden führen. Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
PerfectCoffee MC052, MC054 Lieferumfang Benutzen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen und stellen Sie es nicht in der Nähe von offenen Flammen ab. A ACHTUNG! Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Betreiben Sie das Gerät nicht mit offenem Deckel. 3 Lieferumfang Nr. in Abb. 1, Seite 3 Menge 1 Bezeichnung Artikel-Nr.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 PerfectCoffee MC052, MC054 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kaffeemaschinen MC052 (Art.-Nr. 9103533013) und MC054 (Art.-Nr. 9103533014) dienen dazu, Kaffee oder Tee für bis zu fünf Tassen (je 125 ml) aufzubrühen. 6 Technische Beschreibung Die Kaffeemaschinen MC052 und MC054 sind vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen und Booten gedacht und werden an eine 12-Vg-Spannungsquelle (MC052) oder an eine 24-Vg-Spannungsquelle (MC054) angeschlossen, z. B. am Bordnetz.
PerfectCoffee MC052, MC054 Kaffeemaschine aufstellen 7 Kaffeemaschine aufstellen ! WARNUNG! Wählen Sie den Montageort so aus, dass Fahrzeuginsassen unter keinen Umständen verletzt werden können. Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass die Funktion der Airbags nicht behindert wird. Befestigen Sie das Gerät nicht im Kopfaufschlagbereich der Insassen. Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt.
Kaffeemaschine bedienen PerfectCoffee MC052, MC054 8 Kaffeemaschine bedienen ! WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt, sondern nur bei stehendem Fahrzeug. Sichern Sie die Kaffeekanne beim Betrieb mit der Klammer. So ist ein sicherer Stand der Kanne gewährleistet. A ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät in Fahrzeugen bei abgestelltem Motor betreiben, achten Sie auf den Ladezustand der Batterie. Ausgelaufene Flüssigkeiten bitte sofort aufnehmen.
PerfectCoffee MC052, MC054 Kaffeemaschine bedienen Kaffee brühen ! VORSICHT! Nehmen Sie die Kanne während des Brühvorgangs nicht länger als 30 Sekunden vom Gerät, da es sonst passieren kann, dass der Filter überläuft. Verwenden Sie den Permanentfilter nie in Verbindung mit einem Papierfilter, da es sonst passieren kann, dass der Filter überläuft. A ACHTUNG! Verwenden Sie die Kaffeemaschine niemals ohne Wasser. Verwenden Sie niemals heißes Wasser.
Kaffeemaschine pflegen und reinigen PerfectCoffee MC052, MC054 9 Kaffeemaschine pflegen und reinigen ! A WARNUNG! Trennen Sie vor jedem Reinigen das Gerät von der Stromzufuhr. ACHTUNG! Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da dies das Gerät beschädigen kann. ➤ Spülen Sie den Permanentfilter nach Gebrauch unter einem Wasserhahn aus.
PerfectCoffee MC052, MC054 11 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 12 Technische Daten Art.-Nr.
Explanation of symbols PerfectCoffee MC052, MC054 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Scope of delivery . . . . . . .
PerfectCoffee MC052, MC054 I Safety instructions NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
Safety instructions PerfectCoffee MC052, MC054 Make sure that the connection cable – is not kinked or twisted, – does not rub on edges, – does not come into contact with hot surfaces. A NOTICE! Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer. This can lead to injury and damage to material. Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply. Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
PerfectCoffee MC052, MC054 A Scope of delivery NOTICE! Protect the appliance and the cable against heat and moisture. Never immerse the appliance in water or other fluids. Do not operate the appliance when the lid is open. 3 Scope of delivery No. in fig. 1, page 3 Quantity Designation Item no.
Technical description 6 PerfectCoffee MC052, MC054 Technical description The MC052 and MC054 coffee makers are primarily designed for use in vehicles and boats, and are connected to a 12 Vg voltage source (MC052) or a 24 Vg voltage source (MC054), e.g. to the on-board supply. It allows you to brew up to five cups (each 125 ml) of coffee or tea. The voltage source used must be protected with at least a 20 A fuse. You can find details on the fuse in the vehicle documentation.
PerfectCoffee MC052, MC054 Setting up the coffee maker 7 Setting up the coffee maker ! WARNING! When selecting the location for installing the appliance, ensure that passengers cannot be injured under any circumstances. When installing the appliance, make sure the airbag function is not impaired. Do not attach the appliance in an area where passengers could knock their heads against it. Make sure there is sufficient space for the drill head to emerge when drilling.
Operating the coffee maker PerfectCoffee MC052, MC054 8 Operating the coffee maker ! WARNING! Do not use the appliance while the vehicle is moving, but rather only when stationary. Secure the coffee pot with the clip when using it. This ensures that the pot cannot tip over. A NOTICE! Observe the charge level of the battery when operating the appliance in vehicles with the engine turned off. Please wipe up any spilt liquid. Damage to the electronics may be caused by moisture entering the appliance.
PerfectCoffee MC052, MC054 Operating the coffee maker Brewing coffee ! CAUTION! Do not remove the pot from the appliance for more than 30 seconds during the brewing process, as otherwise the filter may overflow. Never use the permanent filter together with a paper filter, as otherwise the filter may overflow. A NOTICE! Never use the coffee maker without water. Never use hot water. Do not fill the water tank with a liquid other than water either. This could destroy the coffee maker.
Maintaining and cleaning the coffee maker PerfectCoffee MC052, MC054 9 Maintaining and cleaning the coffee maker ! A WARNING! Before you clean the appliance, disconnect it from the power supply. NOTICE! Never clean the appliance under running water or in dishwater. Do not use sharp or abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning, as these can damage the appliance. ➤ Rinse out the permanent filter under a tap after use. Remove the permanent filter from the filter holder before doing so.
PerfectCoffee MC052, MC054 11 Disposal Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. 12 Technical data Item no.
Symboles PerfectCoffee MC052, MC054 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PerfectCoffee MC052, MC054 I Consignes de sécurité REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Consignes de sécurité PerfectCoffee MC052, MC054 Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service après-vente. Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer afin d’éviter tout danger.
PerfectCoffee MC052, MC054 2.3 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil ! AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Contenu de la livraison 3 Contenu de la livraison N° sur la fig.
PerfectCoffee MC052, MC054 Description technique La source de tension utilisée doit être sécurisée avec un fusible d'au moins 20 A. Vous trouverez les informations concernant les fusibles dans la documentation du véhicule. Le filtre permanent est en plastique et peut être nettoyé séparément. La verseuse est en verre. Un arrête-gouttes prévient l'écoulement de l'eau du filtre lorsque l'on retire la verseuse de la machine avant la fin de la préparation du café.
Installation de la cafetière PerfectCoffee MC052, MC054 7 Installation de la cafetière ! AVERTISSEMENT ! Choisissez le lieu de montage de telle sorte que les occupants du véhicule ne puissent en aucun cas être blessés. Assurez-vous lors du montage de l'appareil que le fonctionnement de l'airbag n'est pas entravé. Ne fixez pas l'appareil à hauteur de la tête des occupants du véhicule. Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant de l'autre côté du trou à percer.
PerfectCoffee MC052, MC054 Utilisation de la cafetière 8 Utilisation de la cafetière ! AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’appareil lorsque le véhicule circule, mais uniquement à l’arrêt. Pendant le fonctionnement, attachez la cafetière avec la pince. Cela assurera une position stable de la cafetière. A AVIS ! Si vous utilisez l'appareil dans des véhicules avec le moteur éteint, contrôlez l'état de chargement de la batterie. Veuillez essuyer immédiatement les liquides renversés.
Utilisation de la cafetière PerfectCoffee MC052, MC054 Préparation du café ! ATTENTION ! Ne retirez pas la verseuse plus de 30 secondes de l'appareil pendant la préparation du café, car le filtre risquerait sinon de déborder. N'utilisez jamais le filtre permanent avec un filtre en papier, car le filtre risquerait sinon de déborder. A AVIS ! N'utilisez jamais la cafetière sans eau. N'utilisez jamais d'eau chaude. Ne remplissez pas le réservoir d'eau d'autres liquides.
PerfectCoffee MC052, MC054 Entretien et nettoyage de la cafetière électrique 9 Entretien et nettoyage de la cafetière électrique ! A AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage de l'appareil, débranchez-le de l'alimentation en courant. AVIS ! Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l'eau. N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs, corrosifs ou d'objets durs pour le nettoyage, car ceux-ci pourraient endommager l’appareil.
Retraitement 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
PerfectCoffee MC052, MC054 Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad I PerfectCoffee MC052, MC054 NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
PerfectCoffee MC052, MC054 Indicaciones de seguridad Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Diríjase al servicio de atención al cliente en caso de que sea necesario reparar el aparato. A fin de evitar cualquier tipo de peligro, cambie el cable de conexión cuando esté dañado.
Volumen de entrega PerfectCoffee MC052, MC054 Los aparatos eléctricos no son juguetes. Almacene y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Mantenga siempre bajo vigilancia el aparato mientras esté funcionando y no lo ponga en funcionamiento al aire libre. El aparato únicamente se puede poner en funcionamiento en vehículos detenidos y cuando el motor está parado. No utilice el aparato sobre superficies calientes ni lo coloque cerca de llamas vivas.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 Uso adecuado Uso adecuado Las cafeteras MC052 (n.° art. 9103533013) y MC054 (n.° art. 9103533014) sirven para preparar hasta cinco tazas de café o té (125 ml por taza). 6 Descripción técnica Las cafeteras MC052 y MC054 son perfectas para su uso en vehículos y embarcaciones y se conectan a una fuente de tensión de 12 Vg (MC052) o de 24 Vg (MC054), p. ej., en la alimentación de tensión del vehículo.
Colocación de la cafetera PerfectCoffee MC052, MC054 7 Colocación de la cafetera ! ¡ADVERTENCIA! Escoja el lugar de montaje de modo que en ningún caso pueda lesionar a los ocupantes del vehículo. Durante el montaje del aparato, asegúrese de no entorpecer el funcionamiento del airbag. No fije el aparato en el área en la que pueden producirse golpes en la cabeza. Al taladrar, asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca.
PerfectCoffee MC052, MC054 Manejo de la cafetera 8 Manejo de la cafetera ! ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato mientras conduzca, sino sólo con el vehículo parado. Durante el funcionamiento, sujete la jarra de café con el dispositivo de fijación. De esta forma se garantiza la posición segura de la jarra. A ¡AVISO! Cuando utilice el aparato en vehículos con el motor parado, preste atención al estado de carga de la batería. Recoja inmediatamente los líquidos que se hayan salido.
Manejo de la cafetera PerfectCoffee MC052, MC054 Preparar el café ! ¡ATENCIÓN! Durante el proceso de ebullición, no retire la jarra más de 30 segundos ya que podría derramarse el líquido por el filtro. No utilice nunca el filtro permanente junto con un filtro de papel, ya que podría derramarse el líquido por el filtro. A ¡AVISO! No utilice nunca la cafetera sin agua. No utilice nunca agua caliente. No vierta ningún otro líquido en el depósito de agua. Ello podría dañar la cafetera.
PerfectCoffee MC052, MC054 Mantenimiento y limpieza de la cafetera 9 Mantenimiento y limpieza de la cafetera ! A ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la corriente antes de proceder a la limpieza del mismo. ¡AVISO! Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni objetos duros que puedan dañar el aparato. ➤ Después de usarlo, enjuague el filtro permanente bajo el grifo de agua.
Gestión de residuos 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12 Datos técnicos N.° de art.
PerfectCoffee MC052, MC054 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per la sicurezza I PerfectCoffee MC052, MC054 NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
PerfectCoffee MC052, MC054 Istruzioni per la sicurezza Fare attenzione che il cavo di collegamento – non venga torto o piegato, – non sfreghi contro spigoli, – non venga a contatto con superfici calde. A AVVISO! Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore. Ciò può causare lesioni alle persone e danni materiali. Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
Dotazione PerfectCoffee MC052, MC054 Non utilizzare il dispositivo sopra superfici surriscaldate e non riporlo in prossimità di fiamme libere. A AVVISO! Proteggere il dispositivo e i cavi dal caldo e dall'umidità. Non immergere mai il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non azionare il dispositivo con il coperchio aperto. 3 Dotazione N. nella fig. 1, pagina 3 Quantità Denominazione N.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 Conformità d’uso Conformità d’uso Le macchina da caffè MC052 (N. art. 9103533013) e MC054 (N. art. 9103533014) servono a preparare fino a cinque tazze (da 125 ml ciascuna) di caffè o tè. 6 Descrizione tecnica Le macchine da caffè MC052 e MC054 sono essenzialmente pensate per l'uso su veicoli e barche e si collegano a una sorgente di tensione da 12 Vg (MC052) o 24 Vg (MC054), ad es. alla rete di bordo.
Installazione della macchina da caffè PerfectCoffee MC052, MC054 7 Installazione della macchina da caffè ! AVVERTENZA! Optare per un luogo di montaggio che non possa mai provocare lesioni ai passeggeri. Assicurarsi che durante il montaggio del dispositivo, non venga ostacolato il funzionamento dell'airbag. Non fissare il dispositivo nell'area d'impatto della testa dei passeggeri. Durante i lavori di trapanatura, assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per l'uscita del trapano.
PerfectCoffee MC052, MC054 Utilizzo della macchina da caffè 8 Utilizzo della macchina da caffè ! AVVERTENZA! Non utilizzare il dispositivo durante il viaggio, ma solamente quando il veicolo è fermo. Durante il funzionamento fissare il bricco del caffè con il clip. In questo modo è garantita la stabilità del bricco. A AVVISO! Se il dispositivo viene azionato in veicoli a motore spento, controllare lo stato di carica della batteria. I liquidi fuoriusciti devono essere asciugati immediatamente.
Utilizzo della macchina da caffè PerfectCoffee MC052, MC054 Come si prepara il caffè ! ATTENZIONE! Non estrarre il bricco durante la preparazione per più di 30 secondi, altrimenti può succedere che il filtro trabocchi. Non utilizzare mai il filtro permanente insieme a un filtro di carta perché può succedere che il filtro trabocchi. A AVVISO! Non utilizzare mai la macchina da caffè senza acqua. Non adoperare mai acqua bollente. Non inserire nessun altro tipo di liquido nel serbatoio oltre all'acqua.
PerfectCoffee MC052, MC054 Cura e pulizia della macchina da caffè 9 Cura e pulizia della macchina da caffè ! A AVVERTENZA! Prima di effettuare la pulizia, staccare il dispositivo dall'alimentazione elettrica. AVVISO! Non lavarlo mai sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o abrasivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il dispositivo.
Smaltimento 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. 12 Specifiche tecniche N. art.
PerfectCoffee MC052, MC054 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsinstructies I PerfectCoffee MC052, MC054 INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
PerfectCoffee MC052, MC054 Veiligheidsinstructies Als de aansluitkabel is beschadigd, moet deze worden vervangen om gevaren te voorkomen. Let erop dat de aansluitkabel – niet te zeer wordt geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuurt, – niet in contact komt met hete oppervlakken. A LET OP! Gebruik geen toebehoren dat niet door de fabrikant worden aanbevolen. Dit kan tot letsel en materiële schade leiden. Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening.
Omvang van de levering PerfectCoffee MC052, MC054 Gebruik het apparaat niet op hete oppervlakken en zet het niet in de buurt van open vuur. A LET OP! Bescherm het apparaat en de kabels tegen hitte en vocht. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik het apparaat niet met open deksel. 3 Omvang van de levering Nr. in afb. 1, pagina 3 Aantal 1 Omschrijving Artikelnr.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De koffiezetapparaten MC052 (artikelnr. 9103533013) en MC054 (artikelnr. 9103533014) worden gebruikt om maximaal vijf koppen (à 125 ml) koffie of thee te zetten.
Koffiezetapparaat opstellen PerfectCoffee MC052, MC054 7 Koffiezetapparaat opstellen ! WAARSCHUWING! Kies de montageplaats zodanig dat passagiers in geen enkel geval gewond kunnen raken. Zorg er bij de montage van het apparaat voor dat de werking van de airbag niet gehinderd wordt. Bevestig het apparaat niet op een plek waar de passagiers met hun hoofd tegen kunnen stoten. Zorg er bij het boren voor dat er voldoende vrije ruimte is voor de boor aan de achterkant.
PerfectCoffee MC052, MC054 Koffiezetapparaat bedienen 8 Koffiezetapparaat bedienen ! WAARSCHUWING! Gebruik het toestel niet tijdens het rijden, maar alleen als het voertuig stilstaat. Beveilig de koffiekan bij gebruik met de klem. Zo staat de kan zeker stabiel. A LET OP! Als u het apparaat in voertuigen met een afgezette motor gebruikt, dient u op de laadtoestand van de accu te letten Gelekte vloeistoffen onmiddellijk opnemen.
Koffiezetapparaat bedienen PerfectCoffee MC052, MC054 Koffiezetten ! VOORZICHTIG! Verwijder de kan tijdens het zetten niet langer dan 30 seconden van het apparaat, omdat anders het filter kan overlopen. Gebruik het permanentfilter nooit in combinatie met een papierfilter, omdat het filter anders kan overlopen. A LET OP! Gebruik het koffiezetapparaat nooit zonder water. Gebruik nooit heet water. Vul ook geen andere vloeistoffen dan water in het waterreservoir.
PerfectCoffee MC052, MC054 Koffiezetapparaat onderhouden en reinigen 9 Koffiezetapparaat onderhouden en reinigen ! A WAARSCHUWING! Koppel het apparaat voor elke reinigingsbeurt van de voeding LET OP! Reinig het apparaat nooit onder stromend water of in afwaswater. Gebruik voor het reinigen geen bijtende, schurende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het apparaat kan hierdoor beschadigen. ➤ Spoel het permanentfilter na gebruik onder een kraan schoon.
Afvoer 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 12 Technische gegevens Artikelnr.: PerfectCoffee MC052 Perfect Coffee MC054 9103533013 9103533014 Inhoud: 5 kopjes (à 125 ml) Aansluitspanning: 12 Vg 24 Vg Opgenomen vermogen: 170 W 300 W ca. 25 min ca.
PerfectCoffee MC052, MC054 Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhedshenvisninger I PerfectCoffee MC052, MC054 BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“.
PerfectCoffee MC052, MC054 Sikkerhedshenvisninger Sørg for, at tilslutningskablet – ikke knækkes eller snos kraftigt, – ikke skurer mod kanter, – ikke kommer i berøring med varme overflader. A VIGTIGT! Anvend ikke tilbehør, der ikke er anbefalet af producenten. Det kan medføre kvæstelser og materielle skader. Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed. Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med tilslutningskablet.
Leveringsomfang A PerfectCoffee MC052, MC054 VIGTIGT! Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. Dyp aldrig apparatet i vand eller andre væsker. Anvend ikke apparatet med åbent låg. 3 Leveringsomfang Nr. på fig. 1, side 3 4 Mængd Betegnelse e Artikel-nr.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 Korrekt brug Korrekt brug Kaffemaskinerne MC052 (art.nr. 9103533013) og MC054 (art.nr. 9103533014) anvendes til at lave op til fem kopper kaffe eller te (125 ml pr. kop). 6 Teknisk beskrivelse Kaffemaskinerne MC052 og MC054 er primært tænkt til anvendelse i køretøjer og på både og tilsluttes til en 12 Vg-spændingskilde (MC052) eller til en 24 Vg-spændingskilde (MC054), f.eks. til det interne ledningsnet. De kan lave op til fem kopper kaffe eller te (125 ml pr. kop).
Opstilling af kaffemaskinen PerfectCoffee MC052, MC054 7 Opstilling af kaffemaskinen ! ADVARSEL! Vælg monteringsstedet, så dem, der sidder i køretøjet, under ingen omstændigheder kan blive kvæstet Sørg ved monteringen af apparatet for, at airbaggenes funktion ikke forhindres. Fastgør ikke apparatet i området, hvor passagerernes hoved støder imod. Sørg for tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud, når der bores. A VIGTIGT! Montér kun apparatet ved eller på flader, der er varme- og fugtbestandige.
PerfectCoffee MC052, MC054 Betjening af kaffemaskinen 8 Betjening af kaffemaskinen ! ADVARSEL! Anvend ikke apparatet under kørslen, men kun når køretøjet holder stille. Sørg for at sikre kaffekanden med klemmen under driften. På den måde er det sikret, at kanden står sikkert. A VIGTIGT! Vær opmærksom på batteriets opladningstilstand, hvis du anvender apparatet i køretøjer, mens motoren er standset. Opsaml straks væsker, der er løbet ud.
Betjening af kaffemaskinen PerfectCoffee MC052, MC054 Sådan laves der kaffe ! FORSIGTIG! Tag ikke kanden ud af apparatet i mere end 30 sekunder, mens du laver kaffe, da det ellers kan forekomme, at filteret løber over. Anvend aldrig det permanente filter i forbindelse med et papirfilter, da det ellers kan forekomme, at filteret løber over. A VIGTIGT! Anvend aldrig kaffemaskinen uden vand. Anvend aldrig varmt vand. Fyld heller ikke andre væsker end vand i vandbeholderen. Det kan ødelægge kaffemaskinen.
PerfectCoffee MC052, MC054 Vedligeholdelse og rengøring af kaffemaskinen 9 Vedligeholdelse og rengøring af kaffemaskinen ! A ADVARSEL! Afbryd apparatet fra strømforsyningen før hver rengøring. VIGTIGT! Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand. Anvend ikke skrappe, skurende rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da det kan beskadige apparatet. ➤ Skyl det permanente filter under vandhanen efter brug.
Bortskaffelse 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. 12 Tekniske data Art.nr.: Påfyldningsvolumen: PerfectCoffee MC052 Perfect Coffee MC054 9103533013 9103533014 5 kopper (125 ml pr.
PerfectCoffee MC052, MC054 Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3 Leveransomfattning . . . . . . . .
Säkerhetsanvisningar I PerfectCoffee MC052, MC054 ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”.
PerfectCoffee MC052, MC054 Säkerhetsanvisningar Se till att anslutningskabeln – inte böjs eller vrids för mycket, – inte skaver mot kanter, – inte kommer i kontakt med heta ytor. A OBSERVERA! Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren. Det kan leda till personskador eller skador på apparaten. Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats. Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningskabeln.
Leveransomfattning PerfectCoffee MC052, MC054 Ställ inte apparaten på heta underlag och placera den inte i närheten av öppen eld. A OBSERVERA! Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt. Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller andra vätskor. Använd inte apparaten med öppet lock.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning Kaffebryggarna MC052 (art.nr 9103533013) och MC054 (art.nr 9103533014) används för att brygga upp till fem koppar (125 ml/kopp) kaffe eller te. 6 Teknisk beskrivning Kaffebryggarna MC052 och MC054 är framför allt framtagna för användning i fordon och båtar och ansluts till en 12 Vg-spänningskälla (MC052) eller en 24 Vg-spänningskälla (MC054), t.ex. fordonets elnät.
Ställa upp kaffebryggare PerfectCoffee MC052, MC054 7 Ställa upp kaffebryggare ! VARNING! Montera apparaten på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passagerare/förare. Vid montering, se till att krockkuddens funktion inte påverkas. Montera aldrig apparaten på ett ställe där man kan slå i huvudet. När du borrar hål, kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen. A OBSERVERA! Montera endast apparaten på värme- och fukttåliga ytor.
PerfectCoffee MC052, MC054 Använda kaffebryggaren 8 Använda kaffebryggaren ! VARNING! Använd inte apparaten när fordonet körs; använd den endast när fordonet står still. Säkra kaffekannan med klammern vid användning. På så sätt står kannan säkert. A OBSERVERA! Kontrollera batteriladdningen om apparaten ska användas när fordonets motor är avstängd. Torka genast upp utspilld vätska. Om det kommer in fukt i apparaten kan det leda till skador på elektroniken.
Använda kaffebryggaren PerfectCoffee MC052, MC054 Brygga kaffe ! AKTA! Avlägsna inte kannan från bryggaren längre än 30 sekunder vid bryggning eftersom filtret i riskerar att överfyllas. Använd aldrig det permanenta filtret tillsammans med ett pappersfilter eftersom filtret då riskerar att överfyllas. A OBSERVERA! Använd aldrig kaffebryggaren utan vatten. Använd aldrig varmt vatten. Fyll inte på andra vätskor i än vatten vattenbehållaren. Andra vätskor riskerar att förstöra kaffebryggaren.
PerfectCoffee MC052, MC054 Skötsel och rengöring av kaffebryggaren 9 Skötsel och rengöring av kaffebryggaren ! A VARNING! Bryt alltid strömtillförseln till apparaten innan du rengör den. OBSERVERA! Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd inga skarpa, repande rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöringen eftersom det kan skada apparaten. ➤ Skölj det permanenta filtret under rinnande vatten efter användning. Avlägsna det permanenta filtret ur filterfästet.
Avfallshantering 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 12 Tekniska data Art.
PerfectCoffee MC052, MC054 Symbolforklaring Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 3 Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhetsregler I PerfectCoffee MC052, MC054 MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3».
PerfectCoffee MC052, MC054 Sikkerhetsregler Sørg for at tilkoblingskabelen – ikke blir knekt eller deformert, – ikke gnir på kanter, – ikke kommer i berøring med varme overflater. A PASS PÅ! Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten. Dette kan føre til personskader og materielle skader. Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen. Koble apparatet fra strømnettet.
Leveringsomfang A PerfectCoffee MC052, MC054 PASS PÅ! Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. Legg aldri apparatet under vann eller andre væsker. Bruk ikke apparatet med lokket åpent. 3 Leveringsomfang Nr. i fig. 1, side 3 Antall Betegnelse Artikkelnr.
PerfectCoffee MC052, MC054 6 Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Kaffemaskinene MC052 og MC054 er først og fremst beregnet til bruk i kjøretøy og båter, og kobles til en 12 Vg-spenningskilde (MC052) eller en 24 Vg-spenningskilde (MC054), f.eks. til strømforsyningen. Du kan trakte inntil fem kopper med te eller kaffe (hver på 125 ml). Den brukte spenningskilden må være sikret med minst en 20 A sikring. Informasjon om sikringer finner du i dokumentasjonen som følger med kjøretøyet.
Oppstilling av kaffemaskinen PerfectCoffee MC052, MC054 7 Oppstilling av kaffemaskinen ! ADVARSEL! Velg en plassering slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen omstendigheter blir skadet. Ved montering av apparatet må du passe på at funksjonen til kollisjonsputene ikke blir hindret. Ikke fest apparatet slik at de som sitter i bilen kan slå hodet mot den. Ved boring må det sørges for tilstrekkelig plass der boret går ut på den andre siden.
PerfectCoffee MC052, MC054 Betjening av kaffemaskinen 8 Betjening av kaffemaskinen ! ADVARSEL! Bruk ikke apparatet i fart, det må kun brukes når kjøretøyet står i ro. Sikre kaffekannen under kjøring med klammer. Slik garanteres det at kaffekannen står sikkert. A PASS PÅ! Hvis du bruker apparatet i kjøretøy når motoren er slått av, må du passe på ladestatusen til batteriet. Tørk straks opp væsker som kommer ut. Inntrenging av fuktighet i apparatet kan medføre skader på elektronikken.
Betjening av kaffemaskinen PerfectCoffee MC052, MC054 Trakte kaffe ! FORSIKTIG! Ikke ta kannen bort fra apparatet i mer enn 30 sekunder under traktingen fordi ellers kan filteret renne over. Bruk aldri permanentfilteret i forbindelse med et papirfilter fordi det kan være at filteret da renner over. A PASS PÅ! Bruk kaffemaskinen aldri uten vann. Bruk aldri varmt vann. Fyll ikke andre væsker enn vann i vannbeholderen. Dette kan ødelegge kaffemaskinen. I MERK Traktetiden for fem kopper kaffe er på ca.
PerfectCoffee MC052, MC054 Stell og rengjøring av kaffemaskinen 9 Stell og rengjøring av kaffemaskinen ! A ADVARSEL! Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring. PASS PÅ! Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. Bruk ikke slipende, skurende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet. ➤ Skyll permanentfilteret under vannkranen etter bruk. Ta permanentfilteret ut av filterbæreren.
Deponering 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. 12 Tekniske spesifikasjoner Art.nr.: Fyllmengde: PerfectCoffee MC052 Perfect Coffee MC054 9103533013 9103533014 5 kopper (hver på 125 ml) Tilkoblingsspenning: 12 Vg 24 Vg Effektforbruk: 170 W 300 W ca.
PerfectCoffee MC052, MC054 Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turvallisuusohjeet I PerfectCoffee MC052, MC054 OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
PerfectCoffee MC052, MC054 Turvallisuusohjeet Valvo, että liitäntäjohto – ei joudu voimakkaasti taitteelle tai kierteelle, – ei hankaa reunoihin, – ei joudu kosketuksiin kuumien yläpintojen kanssa. A HUOMAUTUS! Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei suosittele. Tämä voi aiheuttaa loukkaantumisriskin ja materiaalivaurioita. Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön. Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Toimituskokonaisuus PerfectCoffee MC052, MC054 Käytä laitetta ajoneuvossa pelkästään ajoneuvon ollessa paikoillaan ja moottorin sammutettuna. Älä käytä laitetta kuumilla pinnoilla äläkä aseta sitä avoliekkien lähelle. A HUOMAUTUS! Suojaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta. Kahvinkeitintä ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Laitetta ei saa käyttää kannen ollessa auki.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus Kahvinkeittimillä MC052 (tuotenumero 9103533013) ja MC054 (tuotenumero 9103533014) soveltuvat kahvin tai teen suodattamiseen, enintään viiden kupillisen (yksi kupillinen 125 ml) verran. 6 Tekninen kuvaus Kahvinkeittimet MC052 ja MC054 ovat tarkoitettu ensisijaisesti käyttöön ajoneuvoissa ja veneissä, ja ne liitetään 12 Vg virtalähteeseen (MC052) tai 24 Vg virtalähteeseen (MC054) esimerkiksi ajoneuvon virtaliitäntään.
Kahvinkeittimen asentaminen PerfectCoffee MC052, MC054 7 Kahvinkeittimen asentaminen ! VAROITUS! Valitse asennuspaikka siten, että autossa olevat henkilöt eivät missään tapauksessa voi loukkaantua. Huolehdi asennuksen yhteydessä siitä, että ilmatyynyjen toiminta ei esty. Älä kiinnitä laitetta kohtiin, joihin autossa olevien ihmisten päät voivat osua. Huolehdi poratessasi, että poranterällä on kylliksi tilaa ulostulopuolella.
PerfectCoffee MC052, MC054 Kahvinkeittimen käyttö 8 Kahvinkeittimen käyttö ! VAROITUS! Älä käytä laitetta ajoneuvon ollessa liikkeessä vaan ainoastaan ajoneuvon ollessa pysäköitynä. Kiinnitä kahvikannu käytön aikana kiinnittimellä. Siten varmistat, että kannu pysyy paikallaan. A HUOMAUTUS! Kun käytät laitetta ajoneuvossa moottorin ollessa käynnissä, seuraa myös akun lataustilaa. Korjaa ylivuotaneet nesteet heti pois. Laitteen altistuminen kosteudelle voi vahingoittaa elektronisia osia.
Kahvinkeittimen käyttö PerfectCoffee MC052, MC054 Kahvin keittäminen ! HUOMIO! Älä ota kannua suodatuksen aikana kauemmaksi kuin 30 sekunniksi pois laitteesta, koska muutoin suodatin voi ylivuotaa. Älä käytä kestosuodatinta koskaan paperisuodattimen kanssa, sillä se voi aiheuttaa suodattimen ylivuotamista A HUOMAUTUS! Älä käytä kahvinkeitintä koskaan ilman vettä. Älä käytä koskaan kuumaa vettä. Älä laita vesisäiliöön muita nesteitä kuin vettä. Se voi vahingoittaa kahvinkeitintä.
PerfectCoffee MC052, MC054 Kahvinkeittimen hoito ja puhdistus 9 Kahvinkeittimen hoito ja puhdistus ! A VAROITUS! Irrota jokaisen käytön jälkeen laite virtalähteestä. HUOMAUTUS! Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Älä käytä puhdistuksessa teräviä, hankaavia puhdistusaineita ja kovia välineitä, jotka voivat vahingoittaa laitetta. ➤ Huuhtele kestosuodatin käytön jälkeen juoksevan veden alla. Ota kestosuodatin tätä varten suodatintelineestä.
Hävittäminen 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 12 Tekniset tiedot Tuotenro: PerfectCoffee MC052 Perfect Coffee MC054 9103533013 9103533014 Täyttömäärä: 5 kuppia (á 125 ml) Liitäntäjännite: 12 Vg 24 Vg Tehonkulutus: 170 W 300 W n.
PerfectCoffee MC052, MC054 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 3 Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicações de segurança I PerfectCoffee MC052, MC054 OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo. ✓ Este símbolo descreve o resultado de uma acção. Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.
PerfectCoffee MC052, MC054 Indicações de segurança Quando o cabo de conexão estiver danificado, terá de o substituir para evitar perigos. Assegure que o cabo de ligação – não fique muito dobrado ou torcido, – não seja friccionado de encontro aos cantos, – não entre em contacto com superfícies quentes. A NOTA! Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Isso pode provocar ferimentos e danos materiais.
Material fornecido PerfectCoffee MC052, MC054 Utilize o aparelho apenas com o veículo parado e com o motor desligado. Não utilize o aparelho sobre superfícies quentes e não o coloque na proximidade de chamas abertas. A NOTA! Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outro tipo de líquidos. Não opere o aparelho com a tampa aberta. 3 Material fornecido N.º na fig. 1, página 3 QuantiDesignação dade N.
PerfectCoffee MC052, MC054 5 Utilização adequada Utilização adequada As máquinas de café MC052 (n.º art. 9103533013) e MC054 (n.º art. 9103533014) com uma capacidade de até 5 chávenas (125 ml cada) destinam-se à preparação de café ou chá. 6 Descrição técnica As máquinas de café MC052 e MC054 foram especialmente concebidas para serem usadas em veículos e embarcações e são ligadas a uma fonte de alimentação de 12 Vg (MC052) ou de 24 Vg (MC054), p.ex à rede de bordo.
Instalar máquina de café PerfectCoffee MC052, MC054 7 Instalar máquina de café ! AVISO! Escolha o local de montagem de modo a que a integridade física dos ocupantes do veículo não seja jamais colocada em perigo. Ao montar o aparelho tenha em atenção para que o funcionamento dos airbags não seja obstruído. Não fixe o aparelho na zona do encosto da cabeça dos ocupantes. Durante a perfuração, certifique-se de que existe espaço suficiente para a saída da broca.
PerfectCoffee MC052, MC054 Operar a máquina de café 8 Operar a máquina de café ! AVISO! Não opere o aparelho durante a condução, mas apenas com o veículo parado. Proteja a cafeteira durante o funcionamento com a braçadeira. Deste modo se garante que a cafeteira permanece no lugar de modo seguro. A NOTA! Se utilizar o aparelho com o motor do veículo desligado, tenha em atenção o estado de carga da bateria. Os líquidos derramados devem ser limpos de imediato.
Operar a máquina de café PerfectCoffee MC052, MC054 Preparar o café ! PRECAUÇÃO! Durante o processo de preparação nunca retire a cafeteira do aparelho durante mais de 30 segundos, pois pode dar-se o caso de o conteúdo do filtro transbordar. Nunca utilize o filtro permanente juntamente com um filtro de papel, pois pode dar-se o caso de o conteúdo do filtro transbordar. A NOTA! Nunca ponha a máquina a trabalhar sem água. Nunca utilize água quente.
PerfectCoffee MC052, MC054 Conservar e limpar a máquina de café 9 Conservar e limpar a máquina de café ! A AVISO! Antes de cada limpeza, desligue a máquina da alimentação elétrica. NOTA! Nunca limpe o aparelho debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. Não utilize produtos de limpeza abrasivos e agressivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho. ➤ Após a utilização, limpe o filtro permanente debaixo de uma torneira de água.
Eliminação 11 PerfectCoffee MC052, MC054 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 12 Dados técnicos N.º art.
PerfectCoffee MC052, MC054 Пояснение к символам Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 2 Указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указания по технике безопасности I PerfectCoffee MC052, MC054 УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
PerfectCoffee MC052, MC054 Указания по технике безопасности Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специалистам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр. В случае повреждения питающего кабеля, во избежание опасностей его необходимо заменить. Обеспечьте, чтобы питающий кабель – не перегибался и не скручивался, – не терся о кромки, – не соприкасался с горячими поверхностями.
Указания по технике безопасности PerfectCoffee MC052, MC054 2.3 Техника безопасности при работе прибора ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
PerfectCoffee MC052, MC054 3 Комплект поставки Комплект поставки № на рис. 1, стр. 3 Кол-во 1 Наименование Арт. № 1 Кофеварка 9103533013 (MC052, 12 В) 9103533014 (MC054, 24 В) 2 1 Крепежный комплект 9103533015 3 1 Колба 9103533016 4 1 Постоянный фильтр 9103533017 – 1 Руководство по эксплуатации и монтажу – – Крепежный материал 4 Принадлежности Наименование Арт.
Использование по назначению 5 PerfectCoffee MC052, MC054 Использование по назначению Кофеварки MC052 (арт. № 9103533013) и MC054 (арт. № 9103533014) служат для приготовления до пяти чашек кофе или чая (по 125 мл). 6 Техническое описание Кофеварки MC052 и MC054 предназначены в основном для применения в автомобилях и на катерах, и подключаются к источнику напряжения 12 В (MC052) или 24 В (MC054), например, к бортовой сети. Они в состоянии сварить до шести чашек (по 125 мл) кофе или чая.
PerfectCoffee MC052, MC054 Установка кофеварки 7 Установка кофеварки ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выберите место монтажа так, чтобы ни при каких условиях пассажиры не могли получить травмы. При монтаже прибора следите за тем, чтобы не блокировалось действие надувных подушек безопасности. Не крепите прибор в зоне соударения с головой пассажиров. При сверлении следите за тем, чтобы имелось достаточно свободного места для выхода сверла. A ВНИМАНИЕ! Устанавливайте прибор только на жаро- и влагостойких поверхностях.
Пользование кофеваркой PerfectCoffee MC052, MC054 I УКАЗАНИЕ Вы можете также присоединить кофеварку непосредственно к аккумуляторной батарее. При этом соблюдайте следующие указания: Подключение должно быть защищено собственным предохранителем на силу тока 20 A. Питающий кабель не должен превышать длину 5 м для MC052 (12 В) или 11 м для MC054 (24 В). Поперечное сечение кабеля должно составлять не меньше 4 мм².
PerfectCoffee MC052, MC054 Пользование кофеваркой Варка кофе ! ОСТОРОЖНО! Во время варки не вынимайте колбу из прибора дольше, чем на 30 секунд, иначе из фильтра может перелиться вода. Ни в коем случае не используйте постоянный фильтр вместе с бумажным фильтром, иначе из фильтра может перелиться вода. A ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте кофеварку без воды. Ни в коем случае не используйте горячую воду. Не заливайте иные жидкости в резервуар для воды. Это может привести к поломке кофеварки.
Уход и очистка кофеварки PerfectCoffee MC052, MC054 9 Уход и очистка кофеварки ! A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед каждой очисткой отсоединяйте прибор от электропитания. ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или в посудомоечной машине. Не используйте для чистки острые, абразивные чистящие средства или твердые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям прибора. ➤ После пользования промывайте постоянный фильтр под струей водопроводной воды.
PerfectCoffee MC052, MC054 11 Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. 12 Технические данные Арт.
Objaśnienie symboli PerfectCoffee MC052, MC054 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 3 W zestawie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PerfectCoffee MC052, MC054 I Wskazówki bezpieczeństwa WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
Wskazówki bezpieczeństwa PerfectCoffee MC052, MC054 Należy uważać, aby kabel przyłączeniowy – nie został mocno zgięty lub przekręcony, – nie ocierał się o krawędzie, – nie miał kontaktu z gorącymi powierzchniami. A UWAGA! Nie używać osprzętu niezalecanego przez producenta. Może to spowodować obrażenia ciała i szkody materialne. Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
PerfectCoffee MC052, MC054 W zestawie Nie wolno umieszczać urządzenia na gorących powierzchniach oraz w pobliżu otwartego płomienia. A UWAGA! Urządzenie i przewody należy chronić przed gorącem i wilgocią. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub w innych płynach. Nie używać urządzenia z otwartą pokrywką. 3 W zestawie Nr na rys.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 5 PerfectCoffee MC052, MC054 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ekspresy do kawy MC052 (nr art. 9103533013) i MC054 (nr art. 9103533014) służą do parzenia kawy lub herbaty na maksymalnie pięć filiżanek (po 125 ml). 6 Opis techniczny Ekspresy do kawy MC052 i MC054 są przede wszystkim przeznaczone do używania w ciężarówkach i na łodziach, można je podłączać do źródła napięcia 12 Vg(MC 052) lub 24 Vg (MC054), np. do sieci pokładowej.
PerfectCoffee MC052, MC054 Ustawianie ekspresu do kawy 7 Ustawianie ekspresu do kawy ! OSTRZEŻENIE! Należy wybrać takie miejsce montażu, aby wykluczyć jakiekolwiek ryzyko obrażeń pasażerów pojazdu. Podczas montażu urządzenia należy uważać, by nie zakłócało ono funkcjonowania poduszki powietrznej. Nie montować urządzenia w strefie uderzenia głową pasażera. Podczas wiercenia należy sprawdzić, czy jest wystarczająco dużo miejsca na wylot wiertła.
Obsługa ekspresu do kawy PerfectCoffee MC052, MC054 8 Obsługa ekspresu do kawy ! OSTRZEŻENIE! Tego urządzenia nie należy obsługiwać podczas jazdy; obsługa jest dozwolona tylko podczas postoju. Podczas użytkowania dzbanek do kawy należy zabezpieczyć za pomocą uchwytu. W ten sposób dzbanek zostanie unieruchomiony. A UWAGA! W przypadku korzystania z urządzenia w pojazdach przy wyłączonym silniku uwzględnić stan naładowania akumulatora. Natychmiast wycierać rozlaną ciecz.
PerfectCoffee MC052, MC054 Obsługa ekspresu do kawy Parzenie kawy ! OSTROŻNIE! Podczas parzenia nie wyjmować dzbanka z ekspresu na dłużej niż 30 sekund, gdyż w przeciwnym razie może dojść do przelania się filtra. Nie używać filtra stałego razem z filtrem papierowym, gdyż w przeciwnym razie może dojść do przelania się filtra. A UWAGA! Nigdy nie używać ekspresu do kawy bez wody. Nigdy nie używać gorącej wody. Nie wlewać do zbiornika na wodę innych płynów niż woda.
Czyszczenie ekspresu do kawy PerfectCoffee MC052, MC054 9 Czyszczenie ekspresu do kawy ! A OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania. UWAGA! Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. Do czyszczenia nie używać agresywnych, ściernych środków czyszczących lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie. ➤ Po każdym użyciu filtr stały przepłukać pod bieżącą wodą. W tym celu wyjąć filtr stały z uchwytu filtra.
PerfectCoffee MC052, MC054 11 Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 12 Dane techniczne Nr art.
Vysvětlení symbolů PerfectCoffee MC052, MC054 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PerfectCoffee MC052, MC054 I Bezpečnostní pokyny POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
Bezpečnostní pokyny PerfectCoffee MC052, MC054 Přívodní kabel: – Nesmíte ostře zalomit ani zkroutit, – Nesmí dojít k tření o hrany, – Nesmí být v kontaktu s horkým povrchem. A POZOR! Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem. Může dojít k úrazům a poškození materiálu. Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení. Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
PerfectCoffee MC052, MC054 A Rozsah dodávky POZOR! Chraňte přístroj a kabely před horkem a vlhkem. Nikdy nenamáčejte přístroj do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte přístroj s otevřeným víkem. 3 Rozsah dodávky Č. na obr. 1, strana 3 Množství 1 Název Č.
Technický popis 6 PerfectCoffee MC052, MC054 Technický popis Kávovary MC052 a MC054 jsou určeny především k použití v automobilech a lodích a jsou připojeny ke zdroji napětí 12 Vg (MC052) nebo 24 Vg (MC054), např. k palubní síti. Přístroj je určen k přípravě až pěti šálků (125 ml) kávy nebo čaje. Používaný zdroj napětí musí být zajištěn pojistkou o hodnotě minimálně 20 A. Informace o pojistkách naleznete v dokumentaci vozidla. Permanentní filtr je plastový a můžete jej z důvodu čištění vyjmout.
PerfectCoffee MC052, MC054 Umístění kávovaru 7 Umístění kávovaru ! VÝSTRAHA! Vyberte místo montáže tak, aby za žádných okolností nemohlo dojít k úrazu posádky vozidla. Při montáži přístroje pamatujte, že nesmí dojít k narušení funkcí airbagů. Neumisťujte přístroj do oblasti, ve které hrozí náraz hlavou do přístroje. Při vrtání pamatujte na dostatek volného prostoru pro vrták. A POZOR! Montujte přístroj pouze na takové plochy, které jsou odolné proti vysokým teplotám a vlhkosti.
Obsluha kávovaru PerfectCoffee MC052, MC054 8 Obsluha kávovaru ! VÝSTRAHA! Nepoužívejte přístroj za jízdy, vždy pouze po zastavení vozidla. Za provozu zajistěte konvici na kávu svorkou. Zajistíte tak bezpečnou stabilitu konvice. A POZOR! Pokud budete přístroj používat ve vozidlech při vypnutém motoru, pamatujte na stav baterie. Vyteklé kapaliny ihned setřete. V případě vniknutí kapaliny do přístroje může dojít k poškození elektroniky.
PerfectCoffee MC052, MC054 Obsluha kávovaru Příprava kávy ! UPOZORNĚNÍ! Během přípravy nápoje nevytahujte konvici z přístroje na dobu delší než 30 vteřin, v opačném případě může dojít k přetečení filtru. Nikdy nepoužívejte permanentní filtr spolu s papírovým filtrem, v opačném případě může dojít k přetečení filtru. A POZOR! Nikdy nepoužívejte kávovar bez vody. Nikdy nepoužívejte horkou vodu. Do nádržky na vodu nenalévejte žádné jiné kapaliny než vodu. Následkem může být zničení kávovaru.
Čištění a péče o kávovar PerfectCoffee MC052, MC054 9 Čištění a péče o kávovar ! A VÝSTRAHA! Před jakýmkoliv čištěním odpojte přístroj od napětí. POZOR! Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození přístroje. ➤ Po použití vypláchněte permanentní filtr pod vodovodním kohoutkem. Přitom vyjměte permanentní filtr z držáku filtru. ➤ Po každém použití vymyjte kávovou konvici v horké vodě.
PerfectCoffee MC052, MC054 11 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 12 Technické údaje Výr. č.
Vysvetlenie symbolov PerfectCoffee MCst052, MCst054 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PerfectCoffee MCst052, MCst054 I Bezpečnostné pokyny POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
Bezpečnostné pokyny PerfectCoffee MCst052, MCst054 Dávajte pozor na to, aby pripájací kábel – nebol silno ohnutý alebo prekrútený, – neodieral sa o hrany, – nedostal sa do kontaktu s horúcimi povrchmi. A POZOR! Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom. Môže to viesť k poraneniam a materiálnym škodám. Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia. Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za prípojný kábel.
PerfectCoffee MCst052, MCst054 A Obsah dodávky POZOR! Chráňte prístroj a káble pred vysokými teplotami a mokrom. Nikdy neponorte prístroj do vody alebo iných kvapalín. Prístroj nepoužívajte s otvoreným vekom. 3 Obsah dodávky Č. na obr. 1, strane 3 Množstvo 1 4 Označenie Č.
Používanie v súlade s určeným účelom použitia 5 PerfectCoffee MCst052, MCst054 Používanie v súlade s určeným účelom použitia Kávovary MC052 (č. výr. 9103533013) a MC054 (č. výr. 9103533014) slúžia na prípravu až piatich šálok kávy alebo čaju (po 125 ml). 6 Technický popis Kávovary MC052 a MC054 sú prioritne určené na používanie vo vozidlách ana člnoch a pripájajú sa k 12 Vg zdroju napätia (MC052) alebo k 24 Vg zdroju napätia (MC054), napr. k palubnej sieti.
PerfectCoffee MCst052, MCst054 Inštalácia kávovaru 7 Inštalácia kávovaru ! VÝSTRAHA! Vyberte miesto montáže tak, aby posádka vozidla za žiadnych okolností neutrpela poranenia. Pri montáži prístroja dbajte na to, aby prístroj neprekážal funkcii airbagov. Prístroj neupevňujte v oblasti, kde by mohol spôsobiť úder hlavy posádky. Pri vŕtaní dajte pozor, aby mal vrták na výstupe dostatok priestoru. A POZOR! Prístroj montujte len na a pri plochách, ktoré sú odolné voči teplu a vlhkosti.
Obsluha kávovaru PerfectCoffee MCst052, MCst054 8 Obsluha kávovaru ! VÝSTRAHA! Prístroj nepoužívajte počas jazdy, ale len vtedy, ak vozidlo stojí. Pri používaní kanvice na kávu ju zaistite sponou. Tým zaistíte bezpečné postavenie kanvice. A POZOR! Ak používate prístroj vo vozidlách s vypnutým motorom, dávajte pozor na stav nabitia batérie. Vyliatu tekutinu okamžite poutierajte. Vniknutie vlhkosti do prístroja môže spôsobiť poškodenie elektroniky.
PerfectCoffee MCst052, MCst054 Obsluha kávovaru Príprava kávy ! UPOZORNENIE! Počas procesu parenia nevyberajte kanvicu z prístroja na dlhšiu dobu ako na 30 sekúnd, pretože inak sa môže stať, že cez filter pretečie voda. Nikdy nepoužite permanentný filter v kombinácii s papierovým filtrom, pretože inak sa môže stať, že cez filter pretečie voda. A POZOR! Nikdy nepoužite kávovar bez vody. Nikdy nepoužívajte horúcu vodu. Neplňte do nádržky na vodu žiadne iné tekutiny než vodu. Kávovar sa tak môže zničiť.
Ošetrovanie a čistenie kávovaru PerfectCoffee MCst052, MCst054 9 Ošetrovanie a čistenie kávovaru ! A VÝSTRAHA! Pred každým čistením prístroja ho odpojte od prívodu prúdu. POZOR! Prístroj nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca vo vode. Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli prístroj poškodiť. ➤ Po použití prepláchnite permanentný filter pod vodovodným kohútikom. Na tento účel vyberte permanentný filter z držiaka na filter.
PerfectCoffee MCst052, MCst054 11 Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. 12 Technické údaje Č.
Szimbólumok magyarázata PerfectCoffee MC052, MC054 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 2 Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 3 A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PerfectCoffee MC052, MC054 I Biztonsági tudnivalók MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤ Tevékenység: Ez a szimbólum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szükséges tevékenységek lépésről-lépésre követhetők. ✓ Ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi. 1 ábra 5, 3. oldal: Ez az információ egy ábra egyik elemére utal, jelen példában az „5. tételre az 1. ábrán, a 3. oldalon”.
Biztonsági tudnivalók PerfectCoffee MC052, MC054 Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel – ne legyen túlságosan megtörve vagy megcsavarodva, – ne súrlódjon peremeken, – ne érintkezzen forró felületekkel. A FIGYELEM! Ne használjon a gyártó által nem javasolt tartozékot. Az ilyen tartozék sérüléseket és anyagi károkat okozhat. Hasonlítsa össze a feszültségadatokat a típustáblán a rendelkezésre álló energiaellátással. Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozókábelnél fogva az aljzatból.
PerfectCoffee MC052, MC054 A csomag tartalma Ne használja a készüléket forró felületeken, és ne helyezze nyílt láng közelébe. A FIGYELEM! Védje a készüléket és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől. Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a készüléket. Ne üzemeltesse a készüléket nyitott fedéllel. 3 A csomag tartalma Szám (1. ábra, 3.
Rendeltetésszerű használat 5 PerfectCoffee MC052, MC054 Rendeltetésszerű használat Az MC052 (cikkszám: 9103533013) és MC054 (cikkszám: 9103533014) kávéfőző gép egyszerre legfeljebb öt csésze (egyenként 125 ml) kávé vagy tea elkészítésére szolgál. 6 Műszaki leírás Az MC052 és MC054 kávéfőző gépet elsősorban járművekben és hajókon való használatra tervezték, és 12 Vg-os feszültségforrásra (MC052) vagy 24 Vg-os feszültségforrásra (MC054) kell csatlakoztatni, pl. a fedélzeti hálózatra.
PerfectCoffee MC052, MC054 A kávéfőző gép felállítása 7 A kávéfőző gép felállítása ! FIGYELMEZTETÉS! Olyan beszerelési helyet kell választani, hogy a jármű utasai semmilyen körülmény közt ne sérülhessenek meg. A készülék beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a készülék ne akadályozza a légzsák működését. A készüléket nem szabad az utasok fejének ütközési tartományában rögzíteni. Fúrásnál ügyeljen a kielégítő szabad térre a fúró kilépési helyén.
A kávéfőző gép kezelése PerfectCoffee MC052, MC054 8 A kávéfőző gép kezelése ! FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak leállított járműben szabad használni, menet közben tilos. Használat közben rögzítse a kávéskannát a szorítókapoccsal. Így biztosan fog állni a kanna. A FIGYELEM! Ügyeljen az akkumulátor töltöttségi állapotára, ha leállított motor mellett használja a készüléket járművekben. A kiömlött folyadékokat azonnal törölje fel. Az elektronika károsodásához vezethet, ha folyadék jut a készülékbe.
PerfectCoffee MC052, MC054 A kávéfőző gép kezelése Kávé lefőzése ! VIGYÁZAT! A kannát lefőzés közben csak legfeljebb 30 másodpercre szabad levenni a készülékről, ellenkező esetben a szűrő túlcsordulhat. Az állandó szűrőt nem szabad papírszűrővel együtt használni, ellenkező esetben a szűrő túlcsordulhat. A FIGYELEM! Soha ne használja a kávéfőző gépet víz nélkül. Soha ne használjon forró vizet. A víztartályba kizárólag vizet szabad tölteni. Ellenkező esetben tönkremehet a kávéfőző gép.
A kávéfőző gép ápolása és tisztítása PerfectCoffee MC052, MC054 9 A kávéfőző gép ápolása és tisztítása ! A FIGYELMEZTETÉS! Minden egyes tisztítás előtt válassza le a készüléket az áramellátásról. FIGYELEM! Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben. Ne használjon a tisztításhoz éles, súroló tisztítóeszközöket vagy kemény tárgyakat, mert azok a készülék sérülését okozhatják. ➤ Használat után öblítse ki az állandó szűrőt csapvíz alatt.
PerfectCoffee MC052, MC054 11 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de ITALY Dometic Italy S.r.l. Via Virgilio, 3 I-47100 Forlì +39 0543 754901 +39 0543 756631 Mail: info@dometic.it AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstrasse 108 2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.