Item # / Artículo # / Article n° 2020 Quick Flow ™ Compact Air Compressor El compresor de aire compacto Le compresseur d’air compact User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation
Quick Flow™ Compact Air Compressor by Wagan Tech® Thank you for purchasing the Quick Flow™ Compact Air Compressor by Wagan Tech®. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. It is important to read and understand all operating instructions and warnings before use. Power Switch (Light) (Compressor) (Off) Worklight Power Switch Air Hose Nozzle Adapter Tip Sport Ball Needle Air Pressure Gauge DC Plug 1 www.wagan.
User’s Manual—Read before using this equipment SPECIFICATIONS • Pressure Reader: 150 PSI GAUGE • Air Hose: 18 inches • 12V DC Cord: 10 feet • Accessories: 2 nozzle adapters, 1 sports needle • Power Required: 12V 13A DC AIR COMPRESSOR OPERATION WARNING: Do not overheat the unit! If the compressor is not pumping a steady stream of air and appears sluggish or if metal fittings get too warm to the touch, these are indicators that the compressor has been in operation for too long.
Quick Flow™ Compact Air Compressor by Wagan Tech® 3. Pull out hose from compartment. 4. For vehicle tires: Place chuck over valve stem of tire with thumb latch open in the vertical position. For other inflatable items: Select the appropriate adaptor and insert it into the hose nozzle. Make sure adapter and hose are sealed tightly. Tip: When inflating athletic balls, moisten needle before inserting it into the ball valve. 5. Push down firmly and lock into place by pressing thumb lever to horizontal position.
User’s Manual—Read before using this equipment 7. When desired pressure is reached, turn off compressor and disconnect hose. 8. Unplug the power cord from 12 Volt socket and store the hose and cord back into the unit. NEVER LEAVE COMPRESSOR UNATTENDED WHILE IN USE. WORK LIGHT The Quick Flow™ Compact Air Compressor comes with a built-in work light. 1. Unwind power cord from the storage compartment of the unit and insert the DC plug into the 12 Volt cigarette lighter socket of your vehicle. 2.
Quick Flow™ Compact Air Compressor by Wagan Tech® 3. Check vehicle lighter fuse; should be 15 amps minimum. 4. Disconnect the connector and feel for air coming out of connector. COMPRESSOR RUNS BUT DOES NOT INFLATE 1. Be sure the connector always touches the core of the valve stem. 2. Check article for leaks. 3. Check hose for breaks and leaks at fittings. COMPRESSOR RUNS SLOWLY 1. Overheated from excessive use. Shut it off and let it cool for 30 minutes. 2. Voltage too low. Check condition of battery.
WAGAN Corp. Limited Warranty The WAGAN Corp. warranty is limited to products sold only in the United States. All Wagan Tech products must be registered within (30) days of purchase to activate its warranty. To register your product, please visit http://tinyurl.com/waganwarranty. Be sure to keep the original receipt as it will be required when returning a product under the warranty.
El compresor de aire compacto Quick Flow™ de Wagan Tech® Gracias por comprar el compresor de aire compacto Quick Flow™, fabricado por Wagan Tech®. Este le brindará años de uso confiable si usted lo trata apropiadamente y le da mantenimiento regular. Es muy importante que lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias antes de usarlo.
Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo ESPECIFICACIONES • • • • • Medidor de presión: 150 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA Manguera de aire: 18 pulgadas Cable 12V CC: 10 pies Accesorios: 2 boquillas adaptadoras, 1 pico para pelotas Alimentación: 12V 13A CC OPERACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE ADVERTENCIA: ¡No sobrecaliente la unidad! Si el compresor no bombea un flujo uniforme de aire, si parece funcionar lento o si los accesorios de metal están calientes al tacto significa que el compresor ha estado
El compresor de aire compacto Quick Flow™ de Wagan Tech® 3. Saque la manguera del compartimento. 4. Para neumáticos de vehículos: Posicioné el sujetador sobre el pico de la válvula del neumático con el pestillo abierto en la posición vertical. Para otros objetos inflables: Seleccione el adaptador apropiado e insértelo en la boquilla de la manguera. Asegúrese de que el adaptador y la manguera estén firmemente sellados.
Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo intenta inflarlo. En caso de que esto ocurriese, necesitará levantar el auto antes de inflar el neumático. 7. Cuando alcance la presión deseado, apague el compresor y desconecte la manguera. 8. Desenchufe el cable de alimentación del enchufe de 12 Voltios y vuelva a guardar la manguera y el cable en la unidad. NUNCA DEJE DE PRESTARLE ATENCIÓN AL COMRPESOR MIENTRAS ESTÁ EN USO.
El compresor de aire compacto Quick Flow™ de Wagan Tech® EL COMPRESOR NO ENCIENDE/HACE SALTAR LOS FUSIBLES 1. Presione el enchufe firmemente en la toma de CC y gírela para asegurar que haga contacto correctamente. 2. Revise la toma de CC y fíjese si tiene suciedad o polvo. Use un elemento no conductivo para limpiar la toma de CC. No use los dedos o elementos metálicos. 3. Verifique el fusible de la toma de mechero de su vehículo; debería ser de al menos 15 amperes. 4.
Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos. Todos los productos Wagan Tech deben registrarse dentro de los (30) días de compra para activar la garantía. Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarranty. Asegúrese de conservar el recibo original ya que será necesario cuando devuelva un producto en garantía.
Le compresseur d’air compact Quick Flow™ de Wagan Tech® Merci d’avoir acheté le compresseur d’air compact Quick Flow™ fabriqué par Wagan Tech®. S’il est utilisé normalement et bien entretenu, vous pourrez l’utiliser avec confiance pendant de nombreuses années. Il est important de bien prendre connaissance et comprendre toutes les consignes d’utilisation et les avertissements avant d’utiliser cet appareil.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement DÉTAILS TECHNIQUES • • • • • Manomètre : 150 PSI (manométrique) Tuyau à air : 18 pouces/46 centimètres Câble CC de 12V : 10 pieds/3 mètres Accessoires : 2 embouts adaptateurs, 1 pointeau (articles de sport) Alimentation requise : 12V 13A CC UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR AVERTISSEMENT : Ne pas laisser cet appareil surchauffer! Si le compresseur ne produit pas un flux d’air régulier, s’il semble tirer ou si pièces de métal semblent trop chaudes, il s
Le compresseur d’air compact Quick Flow™ de Wagan Tech® 3. Tirer le tuyau pour le dégager de son rangement 4. Pneus automobiles : Placer le mandrin sur la tige de soupape du pneu. La clenche doit être ouverte et en position verticale. Autres objets à gonfler : choisir l’adaptateur qui convient et l’insérer dans l’embout du tuyau. Bien s’assurer que l’adaptateur et le tuyau sont serrés hermétiquement. Astuce : pour gonfler des ballons, humidifier le pointeau avant de l’insérer dans la soupape du ballon. 5.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement 8. Débrancher le câble d’alimentation de la prise de 12 V et ranger le tuyau et le câble dans l’appareil. NE JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL FONCTIONNE. VOYANT LUMINEUX – FONCTIONNEMENT Le compresseur d’air compact Quick Flow™ est muni d’un voyant intégré. 1.
Le compresseur d’air compact Quick Flow™ de Wagan Tech® 4. Débrancher le raccord pour voir si de l’air s’en échappe. LE COMPRESSEUR FONCTIONNE MAIS NE GONFLE PAS. 1. Assurez-vous que le raccord soit en contact avec la partie centrale de la tige de soupape. 2. Vérifier que l’objet que vous tentez de gonfler ne fuit pas. 3. Vérifier que le tuyau ne soit pas abîmé ou déchiré aux raccords. LE COMPRESSEUR FONCTIONNE LENTEMENT 1. Il est possible qu’il ait surchauffé après une utilisation excessive.
Garantie Limitée de WAGAN Corporation La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des Etats-Unis. Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l’original de votre ticket de caisse car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: + 1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: 1.800.231.5806 customerservice@wagan.com www.wagan.com ©2013 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2013. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan © 2013 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.