Item No.
ENGLISH User’s Manual—Read before using this equipment MOBILITY • RAPID SETUP • INSTANT POWER ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved. Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation.
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® CONTENTS Introduction �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 ENGLISH Warnings, Cautions and Notes �������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Warnings—General ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Major features ���������������������������������
User’s Manual—Read before using this equipment Power Expansion Options ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 External Battery Connection Procedure ��������������������������������������������������������������������������������17 Maintenance �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 Cleaning ����������������������������������������������������
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® INTRODUCTION ENGLISH Congratulations on your purchase of Wagan Tech’s Solar e Power™ Case 800. As supplied, the Solar e Power Case is a balanced electrical system that can power AC appliances and operate and charge a variety of communication and entertainment devices. In an emergency, it can boost a low charge car battery. On the job site, it can power tools where no power lines or generators exist.
User’s Manual—Read before using this equipment • 800 watt Power Inverter (1600 watts peak) • 115/230 volt AC Outlet(s) depending on the model • One 12 volt Automotive Outlet for powering DC appliances (loads to 20 amps) • Three USB Power Ports for charging/operating cell phones, PDAs and MP3 players • AC Charging Adapter with 2 amp output • DC Charging Adapter • Digital LCD screen to communicate all power functions and status • Solar Panel Terminals to connect solar panels to the internal So
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® COMPONENTS ENGLISH 1 2 OFF 3 ON BATTERY DISCONNECT SWITCH DC INPUT 4 7 8 RECHARGE | RECARGAR | RECHARGER 5 6 9 12V LCD | ACL 13 11 10 5V 2.1A 115V/60HZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Internal Cooling Fan Replaceable Fuses Battery Disconnection Safety Switch External Battery Terminals AC Operation LED AC Fault LED Solar Panel Connection Port 12 8. Recharge Adapter Port 9. Anderson DC Output Ports 10. AC Outlets 11. LCD Screen 12. USB Ports 13.
User’s Manual—Read before using this equipment USB output on 12V DC output on BATTERY FULL ENGLISH Inverter output on OUTPUT MAX 12V DC WATTS Battery status: When charging, the bars will flash FUSE AC! AC output: Total power as a % of 800W Battery depleted: Recharge immediately Solar panels Low Battery connected Total combined power output AC charger connected Digital LCD Voltmeter (Battery Status) The Digital LCD Voltmeter provides the user with the current charge state of the internal battery.
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® 26 Ah AGM Battery The Solar e Power Case is equipped with the latest in battery technology. Supplied batteries combine the charging characteristics and compatibility of AGM valve regulated, sealed lead-acid batteries. ENGLISH These batteries are electrically compatible with AGM batteries for expansion and also follow AGM charge characteristics.
User’s Manual—Read before using this equipment CAUTION—Risk Of Damage To Battery: Do not attempt to charge Solar e Power Case battery if it is frozen. A frozen battery should be gradually warmed to 32 °F (0 °C) before charging.
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® DC Charging Adapter ENGLISH Plug DC Charging Adapter into vehicle DC accessory socket To charge the Solar e Power Case using the DC Charging Adapter: Only use the DC Charging Adapter supplied with this unit. Do not continuously charge for more than 16 hours using the DC to DC method. 1. Note that the engine must be running while charging the Solar e Power Case to avoid draining the vehicle’s battery. 2.
User’s Manual—Read before using this equipment Charging With Solar Panels ENGLISH The Solar e Power Case is supplied with a 60W foldable solar panel and a connecting cable. Plug the the cable directly into the solar port on the Solar e Power Case. R ARGE ARGE RECH RGAR | RECA | RECH 12V ACL LCD | 1A 5V 2. Z /60H 115V You will see the solar indication on the LCD screen when connected properly and charging. CAUTION—Keep any objects from resting on the solar panels.
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® soft start function that protects the Inverter circuitry from a power surge commonly present when starting heavy loads. This function may take up to 3 seconds for the Inverter power light to turn on. ENGLISH Converting DC battery power to AC generates heat. To minimize heat buildup and possible thermal shutdown, remove obstacles blocking or hindering airflow between the intake and exhaust sides of the Solar e Power Case.
User’s Manual—Read before using this equipment 8. After appliance use, turn OFF the Inverter switch 9. Remove AC appliance plug(s) from the AC Outlet(s) on the Solar e Power Case ENGLISH 10. Recharge the Solar e Power Case as soon as convenient. Note: The external cooling fan operates only when needed. The cooling fan helps maintain Solar e Power Case internal temperature when products with high power requirements are in use.
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® DC OPERATING TIME Below are typical DC accessories that may be operated by the Solar e Power Case. Operating time will vary depending on the battery charge level and the specific accessory being operated. Operating times can be extended if external batteries are connected to Solar e Power Case.
User’s Manual—Read before using this equipment POWER EXPANSION OPTIONS Adding Batteries to the System ENGLISH For extended operating time, additional batteries may be added in parallel using the Battery Terminals located above the wheels. It is recommended to connect 12V AGM batteries with the same capacity as the internal battery (26 Ah) into the system for long-term use.
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® The solar panels should be periodically cleaned during extended use and before storing. Check your panels weekly or following a storm to make sure no damage has occurred. ENGLISH • Check for dirt buildup. • Using a soft brush, remove dust or droppings from the panels. • Wipe surface with a soft damp cloth. • Dry the panels with a soft cloth. Solar panels are more efficient when they are clean. • Check wiring or cables that are attached to the solar panels.
User’s Manual—Read before using this equipment RECYCLING/DISPOSAL ENGLISH The Solar e Power Case contains materials that are prohibited from being placed in landfills and require recycling. These include lead-acid batteries, solar panels and some components in the Inverter. Contact local authorities for disposal/recycling instructions. SPECIFICATIONS Specifications are subject to change without notice. Solar e Power Case Shipping Specifications Dimensions (closed) 18.3 × 14.4 × 7.3 in. (46.5 × 36.
Solar e Power™ Case 800 by Wagan Tech® AC Charging Adapter ENGLISH AC input voltage range 90–230V AC AC input frequency 47–63 Hz DC output voltage For 12 volt batteries DC output current charge current maximum 2.0 amps AC charging adapter indicator LED (red/green) Red—Charging Green—Charging complete/float charge Output connector DC plug (automotive) DC Charging Adapter DC cable length 48 in.
WAGAN Corp. Limited Warranty The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in the United States. Warranty Duration: Product is warranted to the original purchaser for a period of two (2) years from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement FRENCH MOBILITÉ • INSTALLATION RAPIDE • PUISSANCE INSTANTANÉE ©2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD TABLE DES MATIÈRES Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 Mises en Garde, Consignes de Sécurité et Remarques ��������������������������������������������������������������������26 Mises en Gardes Générales �����������������������������������������������������������������������������������������������26 Fonctions Principales �����������������������������������
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Possibilités d’Extensions Électriques ���������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Ajouter des Batteries en Parallèle ����������������������������������������������������������������������������������������37 Connexion des Batteries Externes �������������������������������������������������������������������������������������� 38 Entretien �����������������������������������������������������������
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le Solar e Power Case 800 de Wagan Tech. Le Solar e Power Case est un système électrique qui peut alimenter les appareils utilisant un courant alternatif et charger toute une gamme de système de communication et de loisirs. En cas d’urgence, il peut également permettre de recharger les batteries d’un véhicule. Au travail, il peut charger des outils lorsqu’aucune ligne électrique ni aucun générateur n’est disponible.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement FONCTIONS PRINCIPALES Onduleur 800 Watts (1600 Watts maximum) • Prise(s) de courant CA de 115/230 Volts (selon le modèle) • Un allume-cigare 12 Volt pour alimenter les appareils utilisant le courant continu (charge jusqu’à 20 ampères) • Trois ports USB pour charger/faire fonctionner les téléphones portables, les PDA et les lecteurs MP3 • Chargeur CA avec sortie 2 ampères • Chargeur CC • Afficheur ACL qui indique toutes les fonctions d’alim
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD COMPOSANTS 1 2 OFF 3 ON BATTERY DISCONNECT SWITCH DC INPUT 4 7 8 RECHARGE | RECARGAR | RECHARGER 5 6 9 12V LCD | ACL 13 11 10 5V 2.1A FRENCH 115V/60HZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ventilateur de refroidissement interne Fusibles interchangeables Coupe-batterie de sécurité Bornes de batterie externes Fonctionnement CA DEL Voyant de défaut d’alimentation CA DEL Port de connexion pour panneau solaire 12 8. Port pour chargeur 9.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Sortie de l'USB activée Sortie de l'onduleur activée Sortie 12 V CC activée BATTERY FULL OUTPUT MAX 12V DC WATTS État de la batterie : pendant la charge, les barres clignoteront FUSE AC! Panneaux solaires connectés Chargeur CA connecté Sortie CA : puissance totale de 800 W en % Batterie déchargée : rechargez immédiatement Batterie Faible Puissance de sortie totale combinée FRENCH Voltmètre Numérique à ACL (Statut de la Batterie) Le Voltmè
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD 26 Batterie Ah AGM Le Solar e Power Case est équipé de la dernière technologie en matière de batterie. Les batteries intégrées au système combinent les caractéristiques de charge er la compatibilité des batteries plomb-acide AGM. Ces batteries sont compatibles électriquement avec les batteries AGM et peuvent donc y être associées.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement MISE EN GARDE—RISQUE DE DÉTÉRIORATION DE LA BATTERIE: N’essayez pas de charger la batterie du Solar e Power Case si cette dernière est gelée. Une batterie gelée doit être graduellement réchauffée pour être ramenée à 32 °F (0 °C) avant d’être chargée.
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD Chargeur CC Branchez le chargeur CC à la sortie accessoire CC du véhicule Pour charger le Solar e Power Case au moyen du chargeur CC: N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR CC FOURNI AVEC CET APPAREIL . NE CHARGEZ PAS L’UNITÉ PLUS DE 16 HEURES EN CONTINU SI VOUS UTILISEZ LA MÉTHODE CC A CC. FRENCH 1. Notez que le moteur doit fonctionner pendant la charge du Solar e Power Case afin d’éviter que la batterie du véhicule ne soit déchargée. 2.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement et n’utilisez pas d’appareils CC nécessitant plus de 10 ampères. Ceci pourrait faire griller l’un des fusibles du véhicule. • Retirez toujours le chargeur CC de l’allume-cigare du véhicule avant de démarrer ce dernier. • Débranchez le Solar e Power Case de l’allume-cigare lorsque le moteur est éteint afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD SORTIE ÉLECTRIQUE Au Moyen du Réceptacle de la Prise(s) de Sortie CA L’onduleur du Solar e Power Case est compatible avec la plupart des appareils utilisant le CA ou avec la plupart des appareils dont la puissance est égale à 800 watts. L’onduleur est capable de supporter jusqu’à 800 watts pour une période prolongée lorsque des batteries supplémentaires sont connectées.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Pour Utiliser l’Onduleur CA: Mettez en marche le convertisseur. 1. Actionnez l’interrupteur de sécurité. 2. Mettez en marche l’afficheur ACL. 3. 4. Lorsque le voyant à DEL de l’onduleur est VERT, l’onduleur fonctionne normalement. 5. Vérifiez le niveau de tension de la batterie sur le panneau ACL. 6. Branchez l’appareil ou les appareils à courant alternative à l’une des prise(s) CA. 7.
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD DURÉE DE FONCTIONNEMENT DU CA, AU MOYEN DE L’ONDULEUR Vous trouverez ci-dessous une liste des produits utilisant un courant alternatif compatibles avec le Solar e Power Case ainsi que leurs durées de fonctionnement respectives. Les durées de fonctionnement variant en fonction du niveau de charge de la batterie interne, de la température ambiante et du système utilisé avec l’onduleur.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement ALIMENTATION D’UNE BATTERIE DE VÉHICULE AU MOYEN DU CHARGEUR CC ATTENTION— Ne laissez pas le chargeur CC relié à l’allume-cigare du véhicule lorsque vous démarrez ce dernier. Retirez le chargeur CC avant de démarrer le véhicule. Ceci permettra d’éviter que le fusible de l’allume-cigare ne grille.
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC • MD Nous vous conseillons d’utiliser un câble 10 AWG ou supérieur pour connecter des batteries additionnelles au Solar e Power Case lorsque vous utilisez la capacité électrique maximum de l’onduleur. Les câbles lourds réduisent les pertes de tension. Connexion des Batteries Externes 1. Localisez les terminaux de piles. Branchez uniquement les piles en parallèle. 2.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement AIDE AU DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution Aucune sortie CA, le voyant vert ne clignote pas, le Voltmètre affiche moins de 10 volts Tension de la batterie trop faible Réduisez la charge CA et chargez la batterie du Solar e Power Case Aucune sortie CA, aucun affichage L’interrupteur de l’onduleur est sur OFF Placez l’interrupteur sur ON Aucune sortie CA, la prise 12 Volts fonctionne, les ports USB fonctionnent.
Solar e Power Case 800 de Wagan Tech MC MD CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques sont soumises à changement sans préavis.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Chargeur CA Echelle de tension d’entrée CA 90–230V AC Fréquence d’entrée CA 47–63 Hz Tension de sortie CC Pour les batteries 12 Volts Charge électrique CC en sortie maximum 2,0 ampères Voyant à DEL du chargeur CA (rouge/vert) Rouge— En charge Vert— Charge terminée /Charge de maintien Connecteur de sortie Allume-cigares CC (véhicule) Chargeur CC Longueur de câble CC 122 cm (48 pouces) Panneaux Solaires et Régulateur de Charge Monocristall
Garantie Limitée de WAGAN Corporation La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus uniquement aux États-Unis. Durée de la garantie : Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période de deux (2)années à compter de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre. WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo SPANISH MOVILIDAD • INSTALACIÓN RÁPIDA • POTENCIA INSTANTÁNEA © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® CONTENIDO Introducción ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Advertencias, Precauciones y Avisos ���������������������������������������������������������������������������������������������46 Advertencias—Generalidades ������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Características Principales ������������������������������������
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Opciones de Expansión de Energía ����������������������������������������������������������������������������������������������� 57 Cómo Agregar Baterías al Sistema ������������������������������������������������������������������������������������ 57 Procedimiento de conexión de la batería externa �����������������������������������������������������������������58 Mantenimiento ���������������������������������������������������������������������������
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® INTRODUCCIÓN Felicitaciones ha comprado el Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech. Tal como se provee, el Solar e Power Case es un sistema eléctrico balanceado que puede alimentar artefactos de CA y operar y cargar una gran variedad de dispositivos de comunicación y entretenimiento. En una emergencia, puede impulsar la batería baja de un automóvil. En el lugar de trabajo, puede alimentar herramientas donde no hay extensiones eléctricas o generadores.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Inversor eléctrico de 800 Vatios (1600 vatios de potencia máxima) • Toma(s) de CA de 115/230 V (dependiendo del modelo) • Uno salida para automotor de 12 voltios para alimentar artefactos de CC (carga hasta 20 amperios) • Tres puertos USB para cargar/operar teléfonos celulares, ordenadores portátiles y reproductores MP3 • Adaptador de carga de CA con salida de 2 amperios • Adaptador de carga de CC • Pantalla LCD que
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® COMPONENTES 1 2 OFF 3 ON BATTERY DISCONNECT SWITCH DC INPUT 4 7 8 RECHARGE | RECARGAR | RECHARGER 5 6 9 12V LCD | ACL 13 11 10 5V 2.1A 115V/60HZ 12 1. Ventilador interno 2. Fusibles reemplazables 3. Interruptor de seguridad de desconexión de batería 4. Terminales de batería externos 5. LED de operación en CA 6. LED de falla de CA 7. Puerto de conexión del panel solar 8. Puerto de adaptador de recarga 9. Puertos de salida de Anderson CC 10.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Salida USB activada Salida del inversor Salida 12V CC activada activada BATTERY FULL OUTPUT MAX 12V DC WATTS Estado de batería: Al cargar, las barras parpadearán FUSE AC! Salida de CA: Potencia total como un % de 800W Batería agotada: Recargar de inmediato Paneles solares Batería Baja conectados Potencia total combinada Cargador de CA conectado Voltímetro Digital LCD (Estado de la Batería) El voltímetro digital LCD brinda al usuario el estado de
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® Batería 26 Ah AGM El Solar e Power Case está equipado con lo último en tecnología para baterías. Las baterías suministradas combinan las características de carga y la compatibilidad de la válvula regulada AGM, baterías selladas de ácido de plomo. Estas baterías son eléctricamente compatibles con baterías AGM para expansión y también siguen las características de carga AGM.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo PRECAUCIÓN—RIESGO DE DAÑO DE LA BATERÍA: No intente cargar la batería del Solar e Power Case si está congelada. Una batería congelada debe calentarse en forma gradual hasta los 0 °C (32 °F) antes de cargarla.
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® Adaptador de Carga de CC Enchufe el adaptador de carga de CC en el toma accesorio de CC del vehículo Para cargar el Solar e Power Case usando el adaptador de carga de CC: SOLO USE EL ADAPTADOR DE CARGA DE CC PROVISTO CON ESTA UNIDAD. NO CARGUE EN FORMA CONTINUA POR MÁS DE 16 HORAS USANDO EL MÉTODO CC A CC. 1. Tenga en cuenta que el motor debe estar funcionando cuando se carga el Solar e Power Case para evitar la descarga de la batería del vehículo. 2.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Carga Con los Paneles Solares El Solar e Power Case es suministrado con un panel solares plegable de 60 vatios y un cable de conexión. Conecte el cable de conexión en puerto solares del Solar e Power Case. R ARGE ARGE RECH RGAR | RECA | RECH 12V ACL LCD | 1A 5V 2. Z /60H 115V Verá la indicación solar en la pantalla LCD cuando esté correctamente conectado y cargando. PRECAUCIÓN—Evitar que se apoye cualquier objeto sobre los paneles solares.
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® tiempos operativos más largos. Asegúrese de haber apagado o desconectado cualquier artefacto de CA que no se encuentre en uso. El inversor tiene una función de inicio suave que protege al circuito del inversor de una subida de tensión comúnmente presente cuando se inician las cargas pesadas. Esta función puede llevar hasta 3 segundos hasta que la luz de energía del inversor se enciende. Convertir la energía de la batería de CC a CA genera calor.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo • Si el LED indicador de energía sigue en verde, entonces ambos aparatos están funcionando correctamente. • Si se enciende la luz roja del LED de falla, entonces quite todas las cargas y reinicie el inversor. • Si el LED indicador de energía no se enciende, entonces reduzca la carga de CA. Si el inversor no funciona todavía, diríjase a la lista de Solución de problemas al final de este Manual del usuario. 8.
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® Productos Alimentados Con CA* Vatios Tiempo De Funcionamiento Estimado Bombilla LED de 3 W 3 86 horas Radio 4 65 horas Equipo de musical portátil 20 12 horas Computador portátil 45 5 horas TV color CRT de 19” 160 1 hora Computador con monitor de 15” 200 50 minutos Taladro eléctrico 320 24 minutos ** Los usos de energía de la lista son usos promedio. Controle su el índice nominal de su artefacto para calcular tiempos más exactos.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo 2. Enchufe un extremo del adaptador de carga de CC en el toma del encendedor de cigarros (accesorio) de su vehículo. Es necesario que tenga que cambiar la llave de contacto a la posición “Accesorio” para suministrar energía al toma del encendedor. Verifique que ha apagado cualquier luz o accesorio como la radio o el ventilador del aire acondicionado que pueda estar operando mediante la batería del vehículo. 3.
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® Procedimiento de conexión de la batería externa 1. Localice los terminales de la batería. Las baterías deben conectarse únicamente en paralelo. 2. Afloje las cubiertas del terminal de la batería y conecte las baterías usando terminales aro o pinzas de cable de arranque. Verifique que la conexión es segura. 3. Con un voltímetro, verifique que el voltaje de la batería es correcto en los terminales. 4.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Solución Sin salida de CA, el LED verde no está encendido, el voltímetro lee debajo de los 10 voltios Voltaje de la batería demasiado bajo Reducir la carga de CA y cargar la batería del Solar e Power Case Sin salida de CA, no se muestra luz El interruptor de inversor está apagado (OFF). Encender el interruptor Sin salida de CA, operan la salida de 12 voltios, operan los puertos USB.
Solar e Power™ Case 800 de Wagan Tech® ESPECIFICACIONES Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones de Envío del Solar e Power Case Dimensiones (cerrados) 46,5 × 36,5 × 18,5 cm (18,3 × 14,4 × 7,3 pulgadas) Peso 16,9 kgs (37,2 libras) Garantía Solar e Power Case: Vea la declaración de garantía en el reverso del manual.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Adaptador de Carga de CA Rango de voltaje de entrada de CA (nominal) 90–230 V CA Frecuencia de entrada de CA 47–63 Hz Voltaje de salida de CC Para baterías de 12 voltios Máximo de corriente de carga de salida actual de CC 2,0 amperios Indicador LED del adaptador de carga de CA (rojo/ verde) Rojo: Cargando Verde: Carga completa/Carga flotante Conector de salida Enchufe de CC (automóvil) Adaptador de Carga de CC Largo del cable de CC 122 cm (48
Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes.
31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: +1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806 customerservice@wagan.com www.wagan.com ©2018 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan Tech and wagan.com are trademarks of Wagan Corporation © Corporación Wagan 2018. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan © 2018 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.