Item No. / Artículo No : 3720 (12V DC Input) 3720-4 (24V DC Input) 3720-8 (48V DC Input) Slimline 1000 ™ User’s Manual / Manual de Usuario Please visit our website for the latest information on this product. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® INTRODUCTION Thank you for purchasing a Wagan Tech® Slimline™ Power Inverter. With minimal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. This power inverter converts direct current (DC) to alternating household current (AC). This inverter operates from a DC power source only. The level of direct current allowed by this inverter varies by model. Please refer to the chart below: Item No. 3720 Item No. 3720-4 Item No.
User’s Manual—Read before using this equipment WARNINGS • Do not attempt to open the inverter enclosure. High voltage inside the unit is the same type of power as your electrical outlets at home. • Do not operate the inverter in or around water. The voltage of the unit makes it an electrical shock hazard if operated in wet conditions. Do not let any plugged in appliance’s cord get wet. • Do not connect the AC inverter directly to another AC power source.
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® FRONT PANEL All inverters described in this manual have an ON/OFF rocker switch, two LED indicators, and multiple AC outlets. Actual locations of these components vary by model. Multiple AC outlets enable multiple appliances to be operated at one time. Vents Power On Indicator (green) Fault Indicator (red) 2x USB Outlets ON/OFF Switch 3x AC Outlets ON/OFF Switch – Controls operation of the inverter. The below indicators operate when the switch is ON.
User’s Manual—Read before using this equipment 4. Overload – reduce the AC appliance load. Audible Alarm (not shown) – when it sounds, it indicates that the battery voltage is getting low and the inverter is about to shut down. If you can reduce the AC load, you can temporarily extend operating time. Charge the battery as soon as possible. REAR PANEL All inverters described in this manual have two terminals for connecting battery cables.
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® MEASURING THE AC VOLTAGE This inverter’s AC output is a modified sine wave (MSW) 115 volts AC. Your household AC output is pure sine wave. The comparison of modified sine wave and household AC is shown in the figure below. (Pure sine wave) This modified sine wave has a root mean square (RMS) voltage of 115 volts. Most ordinary AC voltmeters are calibrated to read “average” voltage and assume that the AC waveform will be a pure sine wave.
User’s Manual—Read before using this equipment BASIC OPERATION • Turn ON the power switch that is located at the front of the inverter, and the green LED indicator will light up as an indicator that the unit is working. • Plug your appliance(s) into the AC socket(s) at the front of the inverter. PLANNING THE INVERTER SYSTEM Any large wattage inverter system requires planning before installation.
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® CONFIGURING THE BATTERY BANK To determine the minimum battery ampere-hour rating that you will need to operate appliances from the inverter, and any DC appliances powered by the battery bank, follow these steps: (The following calculations are specific to 12V systems. For 24V or 48V systems, a different calculation is required but the same principles should apply.) 1. List the maximum continuous wattage that the inverter has to supply. 2.
User’s Manual—Read before using this equipment • Compliance with turning off unnecessary AC loads • Use of DC appliances and compliance with turning off unnecessary DC loads • If the inverter is installed in a vehicle and the alternator output in Amps cannot supply enough current for the inverter, additional batteries are required to supply the required current. DERATING THE BATTERY BANK Most lead-acid batteries have a rating expressed in amp-hours (Ah).
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® CONNECTING THE INVERTER Loose DC (battery) connections will result in a severe voltage drop that can cause damage to connectors, conductors, and insulation and can cause sparking. Reverse polarity connection can permanently damage the inverter. Damage caused by reverse polarity will void the warranty. WARNING: Venting batteries produce explosive, corrosive gases. There is danger of explosion.
User’s Manual—Read before using this equipment INSTALLATION PROCEDURE 1. Mount the inverter in a secure location. If the inverter is to be mounted on a wall, mount it horizontally. Make sure that the front and rear of the inverter has free air flow. 2. Make sure the cables are the proper gauge and have the fuse holder as close to the battery bank’s Positive (+) terminal as possible. 3. Install the fuse in the Positive (+) cable (Refer to the Cable Gauge Table at rear of manual). 4.
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® RECOMMENDATIONS • If the power inverter makes a beeping sound, turn OFF the inverter, disconnect all appliances from the inverter. The beeping sound is the low battery warning that indicates that the voltage of the battery power supply is getting low. Please restart the vehicle engine to charge the battery before using it to operate the inverter again. • When you are not using the inverter, turn the power switch to OFF. This conserves battery power.
User’s Manual—Read before using this equipment • Keep the cables between the battery and the power inverter as short as possible and twist them together with about 2 to 3 twists per foot. This minimizes radiated interference from the cables. • Ferrite beads may be installed around battery cables and AC appliance cords to reduce noise. MAINTENANCE Very little maintenance is required to keep the inverter operating properly. Periodically check to ensure all terminals and connectors are secure and tight.
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® PROBLEM: Inverter Automatically Shut Down – Fault LED Lit Reason Solution Battery voltage below #3720 — 9.5V #3720-4 — 20V #3720-8 — 40V Charge or replace battery. Inverter is too hot. (Thermal protection mode.) Allow inverter to cool. Check for adequate ventilation. Reduce the load on the inverter to rated continuous power output. Unit may be defective. See warranty and call customer service. Equipment being operated draws too much power.
User’s Manual—Read before using this equipment SPECIFICATIONS All specifications are typical at nominal line, half load and 77ºF unless otherwise noted. Specifications are subject to change without notice. Name Description Input #3720 — 11-15V DC Input #3720 -4 — 21-30V DC Input #3720 -8 — 42- 60V DC Input AC Output 115V Output frequency 60 Hz Output waveform Modified Sine Waveform TrueRated™ Power (24-hour continuous) 1,000 Watts Peak Surge 2,500 Watts Efficiency Max.
Slimline™ Power Inverters by Wagan Tech® CABLE GAUGES BASED ON ROUND TRIP CABLE LENGTHS 1,000W Input Cable length (feet) 12V (#3720) 24V (#3720-4) 48V (#3720-8) Gauge (AWG) 8 9–10 11–14 15–17 18–21 22 23–25 Fuse* (Amps) 6 4 2 2 2 0 0 120 8 6 4 4 4 2 2 60 10 8 6 6 6 4 4 30 *Battery protection fuse not included. 15 www.wagan.
WAGAN Corp. Limited Warranty The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in the United States. Warranty Duration: Product is warranted to the original purchaser for a period of two (2) years from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir un inversor de energía Slimline™ de Wagan Tech®. Con unos cuidados mínimos y un tratamiento adecuado le ofrecerá años de servicio fiable. Este inversor convierte la corriente continua (CC) en corriente alterna para electrodomésticos (CA). El inversor funciona con una fuente de alimentación de CC únicamente. El nivel de corriente continua que ofrece este inversor varía según el modelo.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo • Apagado automático/Protección de reinicio: El inversor se apaga temporalmente para protegerse contra sobrecalentamiento. • Protección contra sobrecarga/cortocircuito: El inversor se apaga automáticamente si la carga conectada es excesiva o si se cortocircuita. ADVERTENCIAS • No intente abrir el chasis del inversor. La alta tensión del interior de la unidad es del mismo tipo de alimentación que las tomas eléctricas domésticas.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® PANEL DELANTERO Los cuatro inversores descritos en este manual tienen un interruptor de encendido/ apagado, dos indicadores LED, y múltiples tomas CA. Las ubicaciones de los componentes varían según el modelo. Múltiples tomas CA permiten usar múltiples aparatos simultáneamente. A continuación se muestra un diagrama de un panel frontal habitual.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo 4. Sobrecarga – Reduzca la carga de aparatos CA. Alarma acústica (no mostrada) – al sonar, indica que la tensión de batería está bajando y el inversor está a punto de apagarse. Si puede reducir la carga CA podrá aumentar temporalmente el tiempo de funcionamiento. Cargue la batería lo antes posible. PANEL TRASERO Los inversores descritos en este manual tienen dos terminales para conectar cables de batería.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® MEDICIÓN DE TENSIÓN CA La salida CA de este inversor es una onda sinusoidal modificada (MSW) de 115 voltios CA. La salida CA doméstica es una onda sinusoidal pura. La comparación de la onda sinusoidal modificada y la CA doméstica se muestra en la imagen siguiente. (Pure sine wave) (Onda sinusoidal pura) (onda sinusoidal modificada) Esta onda sinusoidal modificada tiene una tensión de raíz cuadrada media (RMS) de 115 voltios.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Encienda el interruptor de la parte delantera del inversor, el indicador LED verde se encenderá para mostrar que la unidad está funcionando. • Conecte sus aparatos a las tomas de CA de la parte delantera del inversor. PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA INVERSOR Cualquier inversor de elevados vatios precisa de planificación antes de instalarlo.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® Con la potencia continua máxima, este inversor requiere una fuente de alimentación de CC (banco de baterías) que pueda suministrar continuamente los amperios necesarios según el siguiente nivel de tiempo de operación.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo • Carga de aparatos CA y tiempo de uso (AH básicos). • Medida y longitud de cable (pérdidas de cable) • Nivel de carga de las baterías (entre usos, los cargadores deben poder cargar por completo las baterías) • Temperatura de las baterías (las baterías más frías proporcionan menos amperios) • Edad y estado de las baterías (las baterías más viejas pierden capacidad de AH) • Apagar las cargas CA innecesarias.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® INSTALACIÓN Una instalación segura, precisa de la instalación de un fusible de protección de batería a menos de un pie (30 cm) del terminal positivo (+) de la batería [rojo]. Use fusibles marinos ANL o equivalentes, que no emiten chispa al saltar. Use un soporte de fusible adecuado para el fusible. Los soportes de fusibles ANL pueden montarse de forma que no se muevan en un vehículo o embarcación.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo REQUISITOS DEL CABLE PARA EL TERMINAL A TIERRA Use un cable trenzado de espesor 6 como cable a tierra. Conéctelo al chasis de su vehículo o a al sistema de puesta a tierra de su embarcación. En la ciudad, el cable a tierra no debe conectarse a una tubería metálica de agua fría subterránea. En sitios remotos, el cable a tierra puede conectarse a “tierra” directamente.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® 12. Cuando haya confirmado que el aparato que se va a usar esté apagado, enchufe el aparato a una de las tomas CA del panel delantero del inversor. 13. Encienda el inversor. 14. Encienda el aparato. El aparato debería comenzar a funcionar. 15. Observe los indicadores LED para confirmar que funciona con normalidad. Si se usan baterías de plomo-ácido inundadas, asegúrese de comprobar periódicamente los niveles de electrolito de la batería.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo INTERFERENCIAS EN TELEVISIÓN Usar el inversor puede interferir con la recepción televisiva en algunos canales. Si se produce esta situación, los pasos siguientes pueden ayudar a reducir el problema: • No use cargas de alta potencia con el inversor cuando vea la televisión. • Asegúrese de que la alimentación de antena del televisor produzca una señal adecuada y sin estática, y de estar usando un cable de buena calidad entre la antena y el televisor.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® PROBLEMA: El inversor se apaga automáticamente – LED de error encendido Causa Solución Tensión de batería inferior a #3720 — 10 voltios #3720-4 — 20 voltios #3720-8 — 40 voltios Cargue o sustituya la batería. Inversor demasiado caliente: (modo de protección térmica) Deje enfriar el inversor. Compruebe si la ventilación es adecuada. Reduzca la carga del inversor a la salida de potencia continua nominal. La unidad puede ser defectuosa.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones son habituales en línea nominal, media carga y 25ºC salvo indicación contraria. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Inversor de Energía Slimline™ de Wagan Tech® MEDIDAS DE CABLE SEGÚN LONGITUDES DE RECORRIDO DE CABLE 1,000W Entrada Longitud total de cable (metros) 12V (#3720) 24V (#3720-4) 48V (#3720-8) Calibre (AWG) 2 3 4 5 6 7 8 Fusible* (Amperios) 6 4 2 2 2 0 0 120 8 6 4 4 4 2 2 60 10 8 6 6 6 4 4 30 * Fusible de protección de batería no incluida. 31 www.wagan.
Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes.
31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: +1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806 customerservice@wagan.com www.wagan.com ©2016 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2016. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.