Item No. / Artículo No : 8576-2 8576-9 Solar + LED Floodlight 1000 Solar + Reflector LED 1000 User’s Manual / Manual de Usuario We are constantly improving our products so specifications are subject to change without notice. Visit our website for the latest product information. Estamos mejorando nuestros productos constantemente, por lo tanto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente de los productos.
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech® Thank you for purchasing the Solar + LED Floodlight 1000 with Remote Control by Wagan Tech®. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. Please read all operating instructions carefully before use. ① ⑧ ⑨ ⑩ ⑦ ③ ② ⑤ ④ ⑧ ⑥ 1 1. Solar panel 7. U-bolt 2. Light panel 8. M6 big flat washer 3. PIR detector 9. M6 spring washer 4. Timer indication LED 10. M6 nut 5. Mounting plate 11. Expansion bolt 6.
User’s Manual—Read before using this equipment SPECIFICATIONS Solar panel 6.5W, 10 year life span Battery 3.7V, 12000 mAh, Li-ion LED count 30 Brightness (Lumens) Up to 1000 lm Recharge time 10 hours bright sunlight Lighting time More than 3 nights (Dim lighting mode) PIR sensor 16–26 ft (5~8 m), 120° Waterproof IP65 Install height 8–11 ft (2.5~3.5 m) Materials Aluminum, Poly-carbonate Size 18.0 × 9.7 × 3.
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech® APPLICATIONS Suitable for outdoor wall or pole installation in plazas, parks, gardens, courtyards, streets, walkways, pathways, campuses, airfields, farms, and perimeter security. INITIAL ACTIVATION Activate the light by pressing the button on the underside of the light and pressing the ON button located on the remote control. The light will come on for 5 seconds. 3 www.wagan.
User’s Manual—Read before using this equipment DEVICE INSTALLATION Pole installation As the below image shows: Take out the bolts and washers from the accessories bag for pole installation and attach the light to the pole with the U-bolts. M6 spring washer M6 nut M6 big flat washers U-bolts Wall installation First, remove the U-bolts. Make 4 holes in the wall and take out the expansion bolt and washer. Attach the light onto the wall.
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech® After installation, the light angle can be adjusted. As shown in the diagram below, there are 3 different available angles. ① ② ③ 15° 30° DEFAULT OPERATION By default the light is off during the day and comes on automatically at night. Without programming, it operates in motion detection mode M1 (described later). 5 www.wagan.
User’s Manual—Read before using this equipment REMOTE CONTROL The remote control uses 2 AAA batteries (not included) Brightness control On/Off buttons Motion detection control Timer control PROGRAMMING THE LIGHT WITH THE REMOTE CONTROL On/Off ON: Turns on the light. When you first turn on the light, the initial default lighting mode is motion detection mode M1 . OFF: Turns off the light and saves the last lighting mode. If you turn the light off one night, it will not come on the next night.
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech® There are 3 main modes the light can be operated in: Motion Detection, Brightness Override and Timer mode. Motion Detection M1 (default mode): Steady on at 10% brightness and then 100% brightness when motion is detected by the PIR sensor. 30 seconds after motion ceases, the light returns to 10% brightness. • M2: Steady on at 30% brightness and then 100% brightness when motion is detected by the PIR sensor.
User’s Manual—Read before using this equipment while in brightness mode, then the light will reset to M1 mode the next night. If the battery is not depleted, then the light will resume at the previous brightness selected from the night before. Timer Mode To activate the light in timer mode for 1-8 hours and override the motion detection modes (M1 or M2), select a brightness % button and then one of the timer buttons (T1-T4).
Solar + LED Floodlight 1000 by Wagan Tech® When the timer is over, it will reset to the default M1 motion detection mode and repeat this program (Timer + M1) the following night, until another program is selected. To cancel the Timer mode, long press one of the T2, T3 or T4 buttons for 2 seconds. The indicator LED's on the light will flash 3 times. Red LED indicators MEMORY The light will remember the last button/program pressed and revert to that setting the following nights until a new program is set.
User’s Manual—Read before using this equipment SPECIAL NOTE • Please allow solar panel to charge in bright sunlight for over 5 hours before first time use. • If the sunlight is not strong enough, it may take longer to fully charge the light. This is normal for solar products. WARNINGS • Keep the device away from fire and oil in order to avoid any explosion hazards. • Avoid severe shock or impact.
WAGAN Corp. Limited Warranty The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in the United States. Warranty Duration: Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Gracias por comprar el Solar + Reflector LED 1000 con Control Remoto de Wagan Tech®. Con un cuidado normal y un uso adecuado, este producto le durará años. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el producto. ① ⑧ ⑨ ⑩ ⑦ ③ ② ⑤ ④ ⑧ ⑥ 1. Panel solar 7. Perno en U 2. Panel de luz 8. Arandela plana grande M6 3. Detector PIR 9. Arandela elástica M6 4. LED de indicación del temporizador 10. Tuerca M6 5.
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech® ESPECIFICACIONES Panel solar 6,5 W, 10 años de vida útil Batería 3,7 V, 12000 mAh, ion de Li Cantidad de LED 30 Brillo (Lúmenes) Hasta 1000 lúmenes Tiempo de recarga 10 horas de luz solar Tiempo de iluminación Más de 3 noches (modo de iluminación tenue) Sensor PIR 5 a 8 m (16 a 26 ft), 120° Impermeable IP65 Altura de instalación 2,5 a 3,5 m (8 a 11 ft) Materiales Aluminio, policarbonato Dimensiones 450 × 246 × 86 mm (18,0 × 9,7 × 3,4 pulgadas)
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo APLICACIONES Conveniente para su instalación en paredes exteriores o postes en plazas, parques, jardines, patios, calles, calzadas, caminos, campus, aeródromos, granjas y seguridad del perímetro. ACTIVACIÓN INICIAL Para activar la luz, presione el botón en el lado inferior y presione el botón de encendido "ON" en el control remoto. La luz se encenderá por 5 segundos. © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech® INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Instalación en un poste Como muestra la siguiente imagen: Saque los pernos y las arandelas de la bolsa de accesorios para la instalación en un poste y fije la luz al poste con los pernos en U. Arandela elástica M6 Tuerca M6 Arandela plana grande M6 Pernos en U Instalación en una pared Primero, retire los pernos en U. Haga 4 orificios en la pared y saque el perno de expansión y la arandela. Fije la luz en la pared.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Después de la instalación, se puede ajustar el ángulo de la luz. Como se muestra en el siguiente diagrama, existen 3 ángulos distintos disponibles. ① ② ③ 15° 30° OPERACIÓN PREDETERMINADA Por defecto, la luz está apagada durante el día y se enciende automáticamente a la noche. Si no se programa, funcionará en modo de detección de movimiento M1 (descrito más adelante). © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech® FUNCIÓN DE CONTROL REMOTO El control remoto utiliza 2 pilas AAA (no incluidas). Control de detección de movimiento Control de brillo Botones de encendido/apagado (ON/OFF) Control de temporizador PROGRAMACIÓN DE LA LUZ CON EL CONTOL REMOTO Encender (ON) / Apagar (OFF) ON: Enciende la luz. Al encender la luz por primera vez, el modo de iluminación por defecto es el modo de detección de movimiento M1.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo M2: Encendida permanentemente al 30% de intensidad, la intensidad sube al 100 % cuando el sensor PIR detecta movimiento. 30 segundos después del movimiento, la luz regresa a la intensidad de 30 %. 8m 8m • Supresión de intensidad Se puede seleccionar una intensidad constante al presionar uno de los cuatro botones de intensidad en el control remoto. De este modo, se suprimirán los modos de detección de movimiento (M1 y M2).
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech® detección de movimiento (M1 y M2), seleccione el botón de porcentaje de intensidad (%) deseado y luego, uno de los botones del temporizador (T1 a T4). Hay un interruptor alternador en el compartimiento de batería del control remoto configura los botones T1 a T4 para funcionar 1-2-3-4 horas o 5-6-7-8 horas.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo la noche siguiente, hasta que se seleccione otro programa. Para cancelar el modo temporizador, mantenga presionado uno de los botones T2, T3 o T4 durante 2 segundos. El indicador LED en la luz parpadeará 3 veces. Indicadores LED de color rojo MEMORIA La luz recordará el último botón o programa presionado y repetirá esa configuración las siguientes noches, hasta que se establezca un nuevo programa.
Solar + Reflector LED 1000 de Wagan Tech® NOTA ESPECIAL • Deje que el panel solar se cargue bajo la luz solar intensa durante más de 5 horas antes del primer uso. • Si la luz solar no es lo suficientemente fuerte, la luz puede tardar más tiempo en cargarse completamente. Esto es normal en relación a los productos solares. ADVERTENCIAS • Mantenga el dispositivo lejos del fuego y del aceite para evitar cualquier peligro de explosión. • Evite golpes o impactos severos.
Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes.
31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: +1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806 customerservice@wagan.com www.wagan.com ©2017 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2017. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.