Item No.
Smart AC® 400W USB+™ by Wagan Tech® Thank you for purchasing the Smart AC® 400W USB+™ by Wagan Tech®. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. Please read all operating instructions carefully before use. Your 400 Watt power inverter converts 12 volt DC vehicle battery power into 110 volts of AC power.
User’s Manual—Read before using this equipment SPECIFICATIONS All specifications are typical at nominal line, half load and 77ºF unless otherwise noted. Feature Specification Input 12 V (10 V – 15 V) DC Output 110 V AC Output frequency 60 Hz Output waveform Modified Sine Waveform Continuous power 400 Watts Surge Power 1,000 Watts Efficiency Approximately 90% Current drawn when no load < 0.3 Amps Battery low shutdown 10.0 V ± 0.
Smart AC® 400W USB+™ by Wagan Tech® SAFETY PRECAUTIONS • Keep away from children! The inverter produces the same amount of power as your home AC wall outlets and is not to be treated like a toy. • Do not use the inverter in a positively grounded vehicle. • Do not attempt to open the inverter casing. Internal contents may be hazardous and harmful. • Do not operate the inverter in or around water. The voltage of the unit makes it an electrical shock hazard if operated in wet conditions.
User’s Manual—Read before using this equipment SET UP • Make sure there is at least 2 inches of clearance around the inverter for air flow. The inverter generates heat while in operation. This is not a malfunction. However, if the inverter gets too hot, it will turn off automatically. It is important to position the inverter in a way that allows air to flow freely around it so the heat may disperse. The inverter’s thermal protection prevents it from operating when its temperature exceeds 130 ºF ±10 ºF.
Smart AC® 400W USB+™ by Wagan Tech® OPERATION 1. Disconnect the inverter before starting the vehicle’s engine. 2. Determine the right operating voltage for both input and output of the inverter. 3. Connecting: Most vehicle cigarette lighter sockets are fused at 10A or 15A. When using vehicle cigarette lighter socket, do not exceed 120W or 180W, respectively. Doing so will blow the vehicle cigarette socket fuse. A. Connecting to vehicle’s 12V DC cigarette lighter socket: i.
User’s Manual—Read before using this equipment 5. Plug your appliances into the AC oulets or mobile electronics to the USB power ports at the front of the inverter. 6. When you are not using the inverter, turn the power switch off and disconnect the inverter from power supply. MEASURING THE AC VOLTAGE This inverter’s AC output is a modified sine wave (MSW) at 115 volts AC. The figure below compares a modified sine wave to a pure sine wave.
Smart AC® 400W USB+™ by Wagan Tech® MAINTENANCE Very little maintenance is required to keep the inverter operating properly. Keep it clean and dry. TROUBLESHOOTING Buzz in Audio Systems Some stereo systems and boom boxes will emit a buzzing noise from their loudspeakers when operating with a power inverter. The power supply in the device does not adequately filter the modified sine wave produced by the power inverter.
User’s Manual—Read before using this equipment • Move the television as far away from the power inverter as possible. • Keep the cables between the battery and the power inverter as short as possible and twist them together with about 2 to 3 twists per foot. This minimizes radiated interference from the cables. Condition Solution Poor contact Clean contact parts thoroughly Battery voltage is too low Start the engine to recharge the battery. Replace the battery if needed.
WAGAN CORP. LIMITED WARRANTY The WAGAN Corp warranty is limited to products sold only in the United States. All Wagan Tech products must be registered within (30) days of purchase to activate its warranty. To register your product, please visit http://tinyurl.com/waganwarranty. Be sure to keep the original receipt as it will be required when returning a product under the warranty.
Smart AC® 400W USB+™ de Wagan Tech® Gracias por comprar Smart AC® 400W USB+™ de Wagan Tech®. En condiciones de uso y cuidado adecuados, le brindará años de servicio confiable. Lea todas las instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes de usar. Su convertidor de corriente de 400 W convierte los 12 voltios de CC de la batería del vehículo en 110 voltios de CA.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Todas las especificaciones son para una línea nominal, a media caga y a 25°C excepto que se indique lo contrario. Característica Especificación Entrada 12 V (10 V – 15 V) CC Salida 110 V CA Frecuencia de salida 60 Hz Forma de onda de salida Onda sinusoidal modificada Potencia continua 400 W Potencia de sobrecarga 1 000 W Eficiencia Aproximadamente 90% Consumo de corriente sin carga < 0.
Smart AC® 400W USB+™ de Wagan Tech® PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • ¡Mantenga alejado de los niños! El convertidor produce la misma cantidad de energía que los tomacorrientes de CA de su hogar y no debe considerarse un juguete. • No utilice el convertidor en un vehículo con puesta a tierra positiva. • No intente abrir la cubierta del convertidor. Los componentes internos pueden ser peligrosos y perjudiciales. • No opere el convertidor en el agua ni cerca de ella.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo PREPARACIÓN • Verifique que haya al menos 5 centímetros de espacio alrededor del convertidor para que circule el aire. El convertidor genera calor durante su funcionamiento. Esto no significa que funciona mal. No obstante, si el convertidor se calienta demasiado, se apagará automáticamente. Es importante colocar el convertidor de manera tal que el aire circule libremente a su alrededor para disipar el calor.
Smart AC® 400W USB+™ de Wagan Tech® OPERACIÓN 1. Desconecte el convertidor antes de encender el motor del vehículo. 2. Determine el voltaje de funcionamiento correcto del convertidor, tanto de salida como de entrada. 3. Conexión: La mayoría de los enchufes de encendedor de los vehículos funcionan con fusibles de 10A o 15A. Al utilizar el enchufe del encendedor del vehículo, no debe exceder los 120W o 180W, respectivamente. De lo contrario, se quemará el fusible del enchufe del encendedor. A.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo 4. Encienda el interruptor de encendido (en la parte frontal del convertidor). El indicador LED verde significa que la unidad está funcionando. 5. Conecte sus aparatos a las tomas de CA o los dispositivos electrónicos móviles a los puertos USB de carga en la parte frontal del convertidor. 6. Cuando no lo utilice, apague el interruptor de encendido del convertidor y desconéctelo de la fuente de alimentación.
Smart AC® 400W USB+™ de Wagan Tech® AÑADIR UN CABLE DE EXTENSIÓN El uso de cables de extensión reducirá la potencia de salida. No obstante, si necesita utilizar un cable de extensión, recomendamos que lo conecte entre la salida de CA del convertidor y los aparatos de CA. Puede utilizar un cable de extensión de alta calidad de hasta 30 metros. MANTENIMIENTO El convertidor requiere muy poco mantenimiento para garantizar su correcto funcionamiento. Manténgalo limpio y seco.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Interferencia del televisor El funcionamiento del convertidor puede interferir en la señal de algunos canales del televisor. De ser así, sigua estos pasos para mitigar el problema: • Verifique que la conexión de puesta a tierra en la parte posterior del convertidor esté firmemente conectada al sistema a tierra de su vehículo. • No conecte al convertidor otros artefactos que demanden un gran consumo mientras mira televisión.
WAGAN CORP. LIMITED WARRANTY The WAGAN Corp warranty is limited to products sold only in the United States. All Wagan Tech products must be registered within (30) days of purchase to activate its warranty. To register your product, please visit http://tinyurl.com/waganwarranty. Be sure to keep the original receipt as it will be required when returning a product under the warranty.
Smart AC 400W USB+ de Wagan Tech MD MC MD Merci d’avoir acheté le Smart AC 400W USB+ par Wagan Tech . Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années d’utilisation sans problème. Veuillez lire attentivement toutes les instructions d’utilisation avant de l’utiliser. MD MC MD Votre onduleur 400 Watt permet de convertir le courant d’une batterie automobile de 12 Volt CC en un courant CA 110 volts.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement CARACTÉRISTIQUES Toutes ces caractéristiques sont standard, mesurée sur charge moyenne et à 25 ºC sauf contre-notice. Changements possibles sans préavis. Nom Description Entrée 12 V (10 V – 15 V) CC Sortie 110 V CA Fréquence de sortie 60 Hz Onde de sortie Ondulation modifiée Alimentation continue 400 Watts Sonde électrique 1.
Smart AC 400W USB+ de Wagan Tech MD MC MD CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Tenir hors de portée des enfants! L’onduleur produit la même charge électrique que vos prises murales CA domestique et n’est pas conçu pour servir de jouet. • N’utilisez pas l’onduleur sur un véhicule relié positivement au sol. • N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’onduleur. Les composants internes peuvent être dangereux ou blessants. • N’utilisez pas l’onduleur à proximité d’eau.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement PRÉ-OPÉRATION • Vérifiez qu’il existe un espace d’au moins 2 pouces autour de l’onduleur pour que l’air puisse circuler. L’onduleur génère de la chaleur lorsqu’il fonctionne. Ce n’est pas un défaut de fonctionnement. Toutefois, si l’onduleur devient trop chaud, il s’éteint automatiquement. Il est important de positionner l’onduleur de manière à ce que l’air puisse circuler librement pour permettre à la chaleur de se disperser.
Smart AC 400W USB+ de Wagan Tech MD MC MD OPÉRATION 1. Débranchez l’onduleur avant de démarrer le moteur du véhicule. 2. Déterminez la bonne tension électrique d’entrée et de sortie de l’onduleur. 3. Connexion: La plupart des prises pour allume-cigares sont calibrées à 10A ou 15A. Lorsque vous utilisez votre allume-cigare, veillez à ne jamais dépasser 120W ou 180W respectivement. Cela aurait pour conséquence de faire griller les fusibles de votre allume-cigare. A.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement 4. Allumez l’interrupteur (situé sur l’onduleur, côté face). La DEL verte clignote pour signaler que l’unité fonctionne. 5. Vérifiez que vos systèmes CA/USB ne sont pas alimentés. Branchez les systèmes aux prises CA ou USB situées sur l’onduleur (côté face), puis allumez le système. 6. Lorsque vous n’utilisez pas l’onduleur, éteignez l’interrupteur et débranchez l’onduleur de la prise électrique.
Smart AC 400W USB+ de Wagan Tech MD MC MD AJOUTER UN CORDON D’ALIMENTATION L’utilisation une rallonge électrique réduira la sortie électrique. Toutefois, si vous avez besoin d’une rallonge, nous vous conseillons de la placer entre la sortie CA de l’onduleur et les systèmes CA. Vous pouvez utiliser jusqu’à 100 pieds de longueur pour une rallonge de bonne qualité. ENTRETIEN Cet onduleur ne requière que très peu d’entretien. Vous n’aurez qu’à le nettoyer.
Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Interference Télévisuelle Utiliser l’onduleur peut interférer avec la réception de certaines chaînes télé. Dans ce cas, suivez les étapes suivantes: • Vérifiez que le châssis à l’arrière de m’onduleur est bien connecté au système au sol de votre véhicule. • N’utilisez pas de charges électriques lourdes pendant que vous regardez la télévision.
Garantie limitée de WAGAN Corp. La Garantie WAGAN Corp est limitée aux produits vendus sur le territoire des Etats-Unis. Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l’original de votre ticket de caisse car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: +1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806 customerservice@wagan.com www.wagan.com ©2014 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2014. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan © 2014 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.