Item / Artículo / Article #2354 Power Dome™ 400 User’s Manual Manual de Usuario Guide d’Utilisation
Power Dome™ 400 by Wagan Tech® User’s Manual—Read before using this equipment Diagram Thank you for purchasing the Power Dome™ 400 Compact Generator by Wagan Tech ®. With minimal care and proper treatment it, will provide years of reliable use.
Power Dome™ 400 by Wagan Tech® BATTERY STATUS 2. Open the dust cover on the Charging Jack. Battery Status provides the user with a current state of charge on the internal battery. It is the user’s responsibility to periodically monitor the battery charge and to recharge the battery after each use. Recharge every three months even if the Power Dome has not been used. 3. Plug the Charging Adapter’s cord into the Power Dome’s Charging Jack. 1. Press and hold the Battery Status button. 2.
Power Dome™ 400 by Wagan Tech® 3. Make sure nozzle lever is positioned up (away from the nozzle opening). 4. Remove the valve cap from the valve stem. 5. Attach the nozzle to the tire’s valve stem. 6. Move the nozzle lever down to secure the nozzle to the valve stem. 7. Turn compressor switch on to “|” position. 8. Monitor the pressure gauge while inflating the tire. 9. When recommended tire pressure has been reached, turn the compressor off to “O” position. 10. Disconnect hose and replace valve cap. 11.
Power Dome™ 400 by Wagan Tech® User’s Manual—Read before using this equipment • After using the jump starter, turn off the Jumper Safety Switch. USB POWER PORT • Excessive engine cranking can damage the vehicle‘s starter motor. If the engine fails to start after the recommended number of attempts, discontinue jumpstart procedure and look for other problems that may need to be corrected. Set Inverter Power Switch to the “|” position. The USB Power Port is located underneath the AC Outlets.
Power Dome™ 400 by Wagan Tech® WAGAN Corp. Limited Warranty The WAGAN Corp. warranty is limited to products sold only in the United States. Specifications Sealed Lead Acid - Rechargeable Battery 12 Volt, 18 Amp Hour Work Light 5-LED Compressor 260 PSI Inverter Output - Two AC outlets 115 Volts AC 60 Hz Maximum Inverter Output Power Peak Power 400 Watts – 800 Watts peak (max of 0.3 sec.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Diagrama ¡Gracias por adquirir el generador compacto Power Dome™ 400W de Wagan Tech ®! Con cuidado mínimo y el tratamiento apropiado le proporcionará años de uso confiable. Parte Delantera: INFORMACIÓN IMPORTANTE Indicador de Polaridad Inversa Antes de utilizar el Power Dome, lea y comprenda todas las advertencias, precauciones y notas que incluye este manual.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo ESTADO DE LA BATERÍA CARGA CC EN SU VEHÍCULO O BARCO El estado de la batería informa al usuario del estado de carga actual de la batería interna. Es responsabilidad del usuario supervisar de forma periódica la carga de la batería y de recargar la batería después de cada uso. Recargue la batería cada tres meses, incluso si no ha utilizado el Power Dome.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® USANDO EL COMPRESOR DE AIRE El Manómetro del Compresor de Aire y el Interruptor "ON/OFF" (encendido/ apagado) se encuentran en la parte delantera del Power Dome. El Compartimiento de la Manguera de Aire del Compresor se encuentra en la parte trasera del Power Dome. PRECAUCIÓN: • No conecte ni desconecte nunca la boquilla con el compresor en funcionamiento. • Antes de inflar los neumáticos, consulte la información de presión de inflado en la parte lateral del neumático.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Los motores de determinados dispositivos motorizados podrían funcionar con una excesiva temperatura del motor. Una temperatura de motor anormalmente elevada es un indicativo de que no debe utilizarse con este inversor. Es necesario comprobar la compatibilidad de determinados televisores y otros productos electrónicos con los inversores de onda senoidal (no sinusoidal) modificados. Consulte al fabricante del dispositivo.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® iii. Cuando el motor se arranque, coloque en posición OFF (apagado) el interruptor de seguridad del jumper. iv. Desconecte primero la abrazadera negra y, a continuación, la abrazadera roja. 8. Asegúrese de guardar correctamente los cables y las abrazaderas.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los productos vendidos en los Estados Unidos. ESPECIFICACIONES Batería de plomo sellada, recargable 12 voltios, 18 amperios/hora Luz de Trabajo 5-LED Compresor 260 PSI Salida del inversor: dos tomas de CA 115 voltios CA 60 Hz Potencia de salida máxima del inversor, potencia pico 400 vatios - 800 vatios pico (máx. de 0.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Diagramme Merci d’avoir acheté le Power Dome™ 400W de Wagan Tech ®. Avec très peu d’entretien et une utilisation respectueuse, cet appareil vous garanti de longues heures de fonctionnement.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Niveau de Charge de la Batterie CHARGE CC DE VOTRE VÉHICULE OU DE VOTRE BATEAU L’indicateur de niveau de charge de la batterie indique à l’état de charge de la batterie interne. Il en va de la responsabilité de l’utilisateur de contrôler périodiquement le niveau de charge de la batterie et de la recharger après chaque emploi. Rechargez tous les trois mois, même si le POWER DOME n’a pas été utilisé.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® UTILISATION DU COMPRESSEUR D’AIR La jauge du compresseur d’air et l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) se situent en face du POWER DOME. Le compartiment contenant l’embout du compresseur se situe à l’arrière du Power Dome. Le fusible de 40 ampères de type automobile situé gauche le Commutateur Marche/Arrêt de l’inverseur peut être remplacé. Ce fusible protège l’inverseur d’une entrée excessive improbable de courant.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® DÉMARRAGE PAR CÂBLES MISES EN GARDE Les batteries au plomb peuvent contenir des gaz explosifs. Ne pas suivre les consignes peut entraîner des dommages matériels, des risques d’explosion et de blessure physiques graves. • Ce produit n’est pas un jouer, tenir hors de portée des enfants. • Ne pas utiliser ce produit lorsque vous portez des vêtements en vinyle. Le frottement du vinyle peut générer de l’électricité statique.
Power Dome™ 400 de Wagan Tech® Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement Guide de Dépannage (pour l’inverseur) Caractéristiques Problème Cause Solution Batterie au plomb - Rechargeable 12 Volts, 18 Amp heure Courant manquant à la sortie Tension du POWER DOME inférieure à 10 volts Recharger immédiatement le POWER DOME Lampe de Travail 5 DELs Compresseur Jauge analogique 260 PSI Courant excessif généré par les appareils utilisés Réduire la charge à 400 watts Inverseur de coura
Garantie Limitée de WAGAN Corporation La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des Etats-Unis. Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur achat afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de consulter le site http://tinyurl.com/waganwarranty. Conservez bien l’original de votre ticket de caisse car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
31088 San Clemente Street Hayward, CA 94544, U.S.A. Tel: + 1.510.471.9221 U.S. & Canada Toll Free: 1.800.231.5806 customerservice@wagan.com www.wagan.com ©2012 Wagan Corporation. All Rights Reserved Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan © 2012 Wagan Corporation. Tous droits réservés. Wagan Tech et wagan.