Originalbetriebsanleitung 2 Jahre Garantie 2 years WARRANTY 2 ans de GARANTIE 2 jaar GARANTIE W 180 P D/GB/F/NL
W 180 P 1 # 0050342 # 0209058 2 4 3
W 180 P 5 7 8 6
W 180 P 9 10 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 9 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 17 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 26 NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D W 180 P Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer WAGNER Spritzpistole. Sie haben ein Markengerät erworben, das für eine reibungslose Funktion einer sorgfältigen Reinigung und Pflege bedarf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
D W 180 P 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
W 180 P D d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
D W 180 P • Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Stoff ausgehen können und • • beachten Sie ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angegebenen Hinweise. Versprühen Sie keinerlei Stoffe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen. Tragen Sie einen Atem- sowie Gehörschutz. Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. Max. Fördermenge: Max. Viskosität: Max.
D W 180 P Spritzmaterial Handhabungs-Tabelle für Viskosität Lösemittelverdünnbare Lackfarben / Grundierungen Wasserverdünnbare Lackfarben / Grundierungen Kfz-Decklacke Holzschutz-/Desinfektions-/ Pflanzenschutzmittel, Polituren, Beizen, Öle Hammerschlag Effektlacke Aluminiumfarben Viskosität: Auslaufzeit in Sekunden 20-35 20-45 20-50 18-22 20-60 18-22 25-35 20-30 unverdünnt 30-45 20-30 Messen der Viskosität Tauchen Sie den Viskositätsbecher (Bild 1) bis über den Rand in das Spritzmaterial.
D W 180 P Spritztechnik • Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche • • • • • • • • • vor dem Spritzen ist. Deshalb ist die Oberfläche sorgfältig vorzubehandeln und staubfrei zu halten. Decken Sie nicht zu spritzende Flächen ab. Beachten Sie beim Arbeiten, dass z.B. durch Wind, Farbnebel über größere Distanzen verfrachtet werden kann und dadurch Schäden verursacht werden können.
D W 180 P Zubehör W180 P (nicht im Lieferumfang enthalten) Benennung Rundstrahldüsen für verschiedene Spritzmaterialien: Dickflüssige Spritzmaterialien Düsengröße 1,0 Sehr dünnflüssige Spritzmaterialien Düsengröße 0,5 Farbbehälter mit Deckel Nadelstrahldüse Flexible Düsenverlängerung mit Zerstäuber Best. Nr. 0046 906 0046 894 0413 909 0209 045 0046 675 Flexible Düsenverlängerung (Bild 4+8) Für Spritzarbeiten an Decken, liegenden Objekten oder schlecht zugänglichen Stellen z. B. Heizkörper.
D W 180 P Störung Ursache Abhilfe Spritzpistole saugt an, spritzt aber nicht • Düse verstopft • Kanäle und Bohrungen im ➞➞Reinigen ➞➞Reinigen • Spritzmaterial im Behälter geht zu Ende • Spritzpistole wird schräg ➞➞Nachfüllen • • • • • • ➞➞Entsprechend verdünnen Spritzpistole arbeitet, spritzt aber unregelmäßig Zerstäuber verstopft. gehalten, so dass Luft angesaugt wird.
W 180 P D 2 Jahre Garantie Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile.
GB W 180 P Translation of the original operating instructions Congratulations on purchasing your WAGNER spray guns. You have purchased a proprietary device that requires careful cleaning and care to ensure trouble-free functioning. Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. General Safety Instructions Caution! Read all the instructions.
W 180 P GB 3. Safety of Persons a) Be attentive. Pay attention to what you are doing and work sensibly with a power tool. Do not use the tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries. b) Wear personal safety equipment and always wear safety goggles.
GB W 180 P the tool function is impaired. Have damaged parts repaired before using the tool. Many accidents have their origin in power tools that have been maintained badly. f) Use the power tool, accessories, insert tools, etc. in accordance with these instructions and in a fashion specified for this special tool type. Take the working conditions and the activity to be carried out into consideration. The use of power tools for purposes other than the intended ones can lead to dangerous situations. 5.
GB W 180 P Technical Data Round spray nozzle: 0.8 mm Weight: 1.5 kg Oscillation level: 10.5 m/s² Sound pressure level: Sound pressure output: 86 dB(A) 99 dB(A) Materials to be used: Paints and varnishes containing solvents, acrylic enamel paints, water-soluble varnishes, glazes, polishes, wood preservatives, disinfectants, plant protectives, saturants, as well as oils and other watery liquids.
GB W 180 P Measuring the Viscosity Dip the viscosity test cup (Illus. 1) completely into the spray material. Hold the test cup up and measure the time (in seconds) until the liquid empties out. Compare the measured "runout time" with the Viscosity Table. Start-up Before connecting to the mains supply, please be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate (on the side of the spray gun). 1) Dilute the spray material according to the above table.
GB W 180 P Cleaning and Maintenance The spray gun can only operate satisfactorily if it is cleaned and preserved after each use. Attention! Never immerse the spray gun in liquid when cleaning. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Empty out the remaining paint from the container. Put proper thinner in the container and trigger the sprayer for approx. 2 seconds. Pull the main plug out of the socket. Disassemble the spray gun as shown in Illus. 9 (spare parts). Thoroughly clean all soiled parts.
GB W 180 P Correction of Malfunctions Problem Cause Remedy Spray gun buzzes and does not work • Piston stuck • Defective drive Spray gun does not suck in • No valve in the pump • Suction tube loose in the conical bore • Venting hole in pump housing clogged • Intake hole (fitting) in pumphousing logged • Viscosity of spray material too ➞➞Disassemble pump and clean with thinner ➞➞Send spray gun to customer service center high ➞➞Insert valve ➞➞Adjust suction tube ➞➞Clean ➞➞Clean ➞➞Thin accordingly
GB W 180 P 2 years guarantee The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It covers and is restricted to free-of-charge rectification of faults which are demonstrably attributable to the use of faulty materials in manufacture, or assembly errors; or free-of-charge replacement of the defective parts. The guarantee does not cover incorrect use or commissioning or fitting or repair work which is not stated in our operating instructions.
F W 180 P Traduction du mode d'emploi original Nos félicitations pour l'achat de votre pistolet de pulvérisation WAGNER. Vous avez acquis un appareil de marque dont le parfait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant la mise en service de l’appareil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi. Consignes générales de sécurité Attention! 1. Lire toutes les instructions.
W 180 P F e) Si vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges qui sont également homologuées pour l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge appropriée pour l’extérieur diminue le risque de choc électrique. 3. Sécurité des personnes a) Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
F W 180 P être réparé. c) Tirez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur l’appareil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche le démarrage intempestif de l’appareil. d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez aucune personne utiliser l’appareil si elle n’est pas familiarisée avec celui-ci ou n’a pas lu ces instructions.
F W 180 P • Veuillez vérifier et suivre les instructions données sur les pots de peinture ou les recommandations des fabricants de produits. • Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque. • Il est recommandé de porter un masque de protection et des protections pour les oreilles. Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité. Débit max.: Viscosité max.: Caractéristiques techniques Pression max.
F W 180 P Préparation des produits Ces peintures ont besoin d'être diluées avec de l'eau ou du solvant dans le cas d'une application au pistolet. Les critères de dilution figurent dans la table de viscosité ci-contre (elle mesure la vitesse d'écoulement et le niveau de fluidité de la peinture en fonction de sa consistance).
W 180 P i F La pulvérisation dépend également du produit à pulvériser et du taux de dilution. Technique de pulvérisation • Le résultat de la pulvérisation dépendra de la régularité et de la propreté de la surface à traiter. Préparer soigneusement votre surface et enlever toute poussière. • Recouvrir les surfaces à ne pas pulvériser avec du ruban adhésif et du papier journal.
F W 180 P Accessoires W 180 P (pas compris dans la livraison) Désignations Gicleurs à jet circulaire pour différents produits de pulvérisation: Produits épais / Diam. Gicleur 1,0 Produits très fluides / Diam. gicleur 0,5 Réservoir supplémentaire avec couvercle Cicleur à jet concentrè Raccord flexible de gicleur N° commande 0046 906 0046 894 0413 909 0209 045 0046 675 Raccord flexible de gicleur (Illustr. 4+8) Pour peindre les plafonds, des objets à plats ou des endroits difficilement accessibles (ex.
F W 180 P Problème Cause Mesure Le pistolet aspire mais ne pulvérise pas • Gicleur bouché • Canaux et trous dans le ➞➞Nettoyer ➞➞Nettoyer • Il n’y a presque plus de ➞➞Remplir le réservoir • ➞➞Mettre le raccord flexible de gicleur (voir accessoires) ➞➞Diluer Le pistolet fonctionne mais pulvérise irrégulièrement pulvérisateur sont bouchés produit de pulvérisation dans le réservoir Le pistolet est tenu incliné, si bien qu’il aspire de l’air • Le produit de pulvérisation a • • • • • un taux de vis
F W 180 P Durée de garantie: 2 ans La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièces défectueuses. L'utilisation ou la mise en service, ainsi que des montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service, excluent toute responsabilité.
NL W 180 P Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw WAGNER spuitpistool. U bezit nu een merkproduct, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onderhouden. Lees voor inbedrijfstelling van het apparaat de gebruikshandleiding nauwkeurig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Bewaar de gebruikshandleiding zorgvuldig. Algemene veiligheidsaanwijzingen Let op! Lees alle aanwijzingen goed door.
NL W 180 P e) Wanneer u buiten met elektrisch gereedschap werkt, dient u uitsluitend verlengkabels te gebruiken die voor buitengebruik zijn toegestaan. Het gebruik van voor buitengebruik geschikte verlengkabels vermindert het risico van elektrische schokken. 3. Veiligheid van personen a) Wees alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het werken met elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet wanneer u moe bent of onder de invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
W 180 P NL b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Verwijder de stekker uit de wandcontactdoos voordat u afstellingen aan het apparaat uitvoert, accessoires vervangt of het apparaat aan de kant legt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat onbedoeld wordt gestart.
NL W 180 P • Voor alle werkzaamheden aan het spuitpistool (zoals demonteren van de pomp) de stekker uit het stopcontact nemen. • Gebruik de spuitpistolen niet om licht ontvlambare vloeistoffen te verspuiten. • De spuitpistolen mogen niet gereinigd worden met oplosmiddelen waarvan het vlampunt lager is dan 21°C.
NL W 180 P Voorbereiden van het spuitmateriaal Om deze lakken te kunnen verspuiten moet deze verdund worden. Gebruikelijk is dat op de meeste verfbussen de spuitverdunning staat vermeld; zo niet raadpleeg uw vakhandelaar of kijk op de bijgesloten viscositeitstabel (viscositeit = dikte van de verf).
NL i W 180 P Het instellen van de fijnregelknop beinvloed het spuitbeeld afhankelijk van het te verspuiten materiaal en hoeveelheid verdunning. Spuittechniek • Het resultaat hangt duidelijk af van het object, dit moet glad en stofvrij zijn. • De vlakken welke niet gespoten moeten worden, afplakken met plakband en papier, o.a. ramen, vensters etc. • Het is aan te bevelen, voordat u tot spuiten overgaat eerst een proef te nemen, op papier of ander materiaal om de juiste spuitafstand te ontdekken.
NL W 180 P Toebehoren W 180 P (niet bij de levering inbegrepen) Omscrijving Rondstraalsproeiers voor verschillende spuitmaterialen: Dikvloeibare spuitmaterialen Sproeiermaat: 1,0 Zeer dun vloeibaar Sproeiermaat: 0,5 Resevebeker met deksel Vlakstraalsproeier Flexibel verlengsproeistuk Bestel-No. 0046 906 0046 894 0413 909 0209 045 0046 675 Flexibel verlengsproeistuk (Illus. 4+8) Voor plafonds, liggende objecten of voor gebruik op moeilijk bereikbare plaatsen. Reserveonderdelenlijst (Afb. 9) Pos.
NL W 180 P Storing Oorzaak Oplossing Spuitpistool werkt, maar spuit onregelmatig • Te weinig verf in de beker • Spuitpistool wordt te schuin gehouden, zuigt valse lucht. • Viscositeit te hoog • Fijnstelknop niet juist ingesteld • Verkeerce spuitopening • Versleten sproeierkoppen • Versleten ventiel • Verkeerd ventiel geplaatst ➞➞Bijvullen ➞➞Gebruik het flexibel verlengstuk ➞➞Verdunnen ➞➞Bij elk opnieuw te spuiten object opnieuw instellen.
W 180 P NL 2 jaar garantie De garantie bedraagt 2 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het gratis verhelpen van eventuele gebreken, die aantoonbaar te wijten zijn aan het gebruik van niet onberispelijk materiaal bij de fabricage of montagefouten of tot het kosteloos vervangen van de defecte onderdelen. De garantie geldt niet in geval van beschadigingen te wijten aan ondeskundig gebruik of ondeskundige inbedrijfname.
W 180 P D P CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60745-1:2009, EN 50144-2-7:2000, EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 GB P CE Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stip
W 180 P 37
W 180 P D J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D88677 Markdorf Hotline 0180/1000 227 +49/ (0) 75 44/ 505-1169 B Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 58 1861 MeiseWolvertem +32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45 F Wagner France S.a.r.l. Parc de Gutenberg - Bâtiment F8 8 voie la Cardon 91127 Palaiseau Cedex 0 825 011 111 DK/S 0169 81 72 57 Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 DK2630 Tåstrup +45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28 CH J.