CONTROL SPRAY DOUBLE DUTY ™ Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía Rápida para comenzar Setup • Montage • Preparación 1 2 3 Read all warnings Lisez tous les avertissements Lea todas las advertencias Align arrow with “unlock” symbol Alignez la flèche avec le symbole de « déverrouillage » Alinee la flecha con el símbolo de “desbloqueo” Twist to lock handle in place Tournez afin de verrouiller la poignée en place Gire para bloquear la pieza de sujeción en su lugar 4 5 6 Align suction tube
Important Safety Safety Information Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. a) To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment. Grounding Instructions This product must be grounded.
Components Start Nut Questions? Air cap Seal Nozzle Filters Call Wagner Technical Service at: 1-800-328-8251 Register your product online at: www.wagnerspraytech.
Assembly Start 1 2 Before you begin: NEVER point the spray gun at any part of the body. Questions? Call Wagner Technical Service at: 1. Align the arrow on the spray gun with the “unlock” symbol on the turbine. 1-800-328-8251 Register your product online at: www.wagnerspraytech.com 2. Insert and twist the spray gun into the turbine toward the “lock” symbol on the turbine. The tab below the trigger will lock the two pieces into place.
Material preparation 1 2 3 Thinning Chart Material Runout Time (seconds) Oil enamel 25-40 Oil based primer Start Before you begin: Before spraying, the material being used may need to be thinned with the proper solvent as specified by the material manufacturer. Never exceed the thinning advice given by the coating manufacturer. Do not use materials with a flashpoint below 70°F (21°C).
Spraying Material Flow Adjustment Set the material volume by turning the regulator on the trigger of the spray gun. Adjust Spray Pattern How to Spray Properly • Position the spray gun perpendicular to and one (1) or more inches from the spray surface, depending upon the spray pattern size desired. • Spray parallel to the surface with smooth passes at a consistent speed as illustrated below. Doing this will help avoid irregularities in the finish (i. e. runs and sags).
Cleanup Start 1 Before you begin: When cleaning, use the appropriate cleaning solution (warm, soapy water for latex materials; mineral spirits for oil-based materials) 2 3 PULL important: Never clean nozzle or air holes in the spray gun with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone. • • • • Special cleanup instructions for use with flammable solvents (must have a flashpoint above 70ºF (21ºC): Always flush spray gun outside. Area must be free of flammable vapors.
Maintenance (a) Start Important: You should inspect the air filter in the turbine to see if it is excessively dirty. If it is dirty, follow these steps to replace it. important: Never operate your unit without the air filters. Dirt could be sucked in and interfere with the function of the unit. English 8 1. Unplug the spray gun. Push the snap levers (a) on the two turbine covers and remove them. 2. Remove the dirty filters and replace with new ones.
Troubleshooting Problem A: Little or no material flow 1. 2. 3. 4. 5. 6. Problem D: Spray jet pulsates Cause Solution Nozzle clogged. Suction tube clogged. Material volume setting turned too low (-). Suction tube loose. No pressure build up in container. Air filter clogged. Clean. Clean. Increase volume setting (+). Insert. Tighten container. Change. 1. 2. Cause Nozzle loose. Nozzle worn. Nozzle seal worn. Material build-up on air cap and nozzle 1. Solution Tighten. Replace. Replace. Clean. 1. 2.
Importantes Safety consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. a) Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.
Composants Démarrer Vous avez des questions? Appelez les services techniques de Wagner au : Écrou Chapeau d'air Joint Embout Filtres 1-800-328-8251 Enregistrez votre produit en ligne à : www.wagnerspraytech.
Montage Démarrer 1 2 1. Alignez la flèche du pistolet à peinture au symbole « déverrouillage » sur la turbine. 2. Placez le pistolet à peinture sur la turbine et faites-le tourner vers le symbole « verrouillage » de la poignée. La plaquette sous la gâchette fixera les deux éléments en place. Avant de commencer : ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps.
Préparation du produit 1 2 3 Tableau de dilution Produit Temps d’écoulement Peinture-émail à l’huile Peinture d’impression à l’huile Démarrer Avant de commencer : Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé à l’aide du dissolvant recommandé par le fabriquant, avant de l’appliquer. Lorsque vous diluez un produit, ne dépassez jamais la limite recommandée par le fabricant du produit. Le point d’inflamabilité des matétiaux doit être au moins 21º C (70° F).
Pulvérisation Ajustement du débit du matériel Régler le débit du matériel en tournant l’anneau à gâchette du pistolet. Réglage de la configuration du jet La configuration du jet peut être réglée en tournant les oreilles de la buse à air à la position verticale, horizontale ou diagonale. Les positions de la buse à air et le jet produit par chacune sont illustrés ci-dessous. Faites l’essai de chaque configuration de jet pour choisir celle qui convient à votre application.
Nettoyage Démarrer 1 2 3 4 Avant de commencer : Pour le nettoyage, utilisez la solution de nettoyage appropriée (eau chaude, savonneuse pour les peintures aux latex; essences minérales pour les peintures à l’huile) APPUYEZ important : Ne jamais nettoyer la buse ou l’alésage d’air du pistolet avec des objets métalliques pointus. N’utilisez pas de solvants ou de lubrifiants au silicone.
Entretien (a) Démarrer Important : Vous devriez inspecter le filtre à air qui est situé dans la turbine pour vérifier s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. important : Ne jamais faire fonctionner votre appareil sans le filtre à air. Des impuretés pourraient être aspirées et causer des interférences dans le fonctionnement de l’appareil. Français 16 1. Debrancher le pistolet le pulvérisation.
Dépannage Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant Cause Solution 1. 2. Buse est encrassé. Tube d’aspiration est encrassé. La nettoyer. Le nettoyer. 3. Volume matériel plaçant si bas (-) 4. Tube d’aspiration est desserré. 6. Filtres d’air encrasse 5. Il n’y a pas de pression d’air dans le godet. Probleme D : Pulsation du jet 1. 2. Augmenter l’arrangement matériel de volume (+). 4. Cause Buse deserré. Buse usée. Le joint d’étanchéité de la buse est usé.
Información Safety Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. a) Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
Componentes Iniciar Tuerca Válvula de aire ¿Preguntas? Sello Boquilla Filtros Llame al servicio técnico de Wagner al: 1-800-328-8251 Registre su producto en línea en: www.wagnerspraytech.
Preparación Iniciar 1 2 Antes de comenzar: NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. 1. Alinee la flecha de la pistola rociadora con el símbolo UNLOCK (Desbloquear) de la turbina. ¿Preguntas? Llame al servicio técnico de Wagner al: 1-800-328-8251 2. Inserte y gire la pistola rociadora en la turbina hacia el símbolo LOCK (Bloquear) de la turbina. La lengüeta debajo del gatillo bloqueará las dos piezas en su lugar.
Preparación del material 1 2 3 Tabla de Dilución Material Tiempo de Vaciado Esmalte a base de aceite Primer a base de aceite Iniciar Antes de comenzar: Antes de rociar el material, es posible que tenga que diluirlo con el solvente adecuado, como lo especifica el fabricante del mismo. Respete siempre las proporciones de dilución que aconseja el fabricante del revestimiento. El punto de inflamación del material debe ser de 70 °F (21 °C) o más.
Rociado Ajuste de Volumen del Material Establezca el volumen del material girando el regulador que se encuentra en el gatillo de la pistola rociadora. Ajuste de la Modalidad de Rociado La forma de la modalidad de rociado se ajusta girando las asas de la válvula de aire a las posiciones vertical, horizontal o diagonal. A continuación se ilustran las posiciones de la válvula de aire y las formas de modalidad de rociado correspondientes.
Limpieza Iniciar 1 2 3 4 Antes de comenzar: Al limpiar, use la solución de limpieza apropiada (agua tibia con jabón para materiales de látex, alcoholes minerales para materiales a base de óleo). importantE: Nunca limpie la boquilla o los orificios para el aire de la pistola rociadora con objetos de metal afilados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona.
Mantenimiento (a) Iniciar Importante: Es conveniente que inspeccione el filtro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. importante: Nunca haga funcionar la unidad sin los filtros de aire. La suciedad puede ingresar en la unidad e interferir con su funcionamiento. Español 24 1. Desenchufe la pistola rociadora. Empujar las palancas (a) de la tapas de turbina dos y quite los tapas. 2.
Solución Safety de Problemas Problema A: Poco o ningún flujo de pintura Causa Solución 1. 2. Boquilla taponada Tubo de succión está obstruido. Limpie. Limpie. 3. Ajuste del volumen de material girado demasiado bajo (-). Aumente del volumen de material (+). 4. Tubo de succión suelto. Inserte. 5. 6. No se eleva la presión en el recipiente de la pistola. Filtro de aire obstruido. Problema D: Dispersión intermitente 1. 2. Causa Solución Poca cantidad de material en el recipiente.
Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas 1 6 2 5 3 4 7 English Français Español 26 8
Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item Art. Art. Part No. Nº de piéce Pieza No. 2 0417229 Spray gun assembly Ensemble de pistolet Ensamblaje de pistola 1 3 0414341 Container seal Joint de réservoir Sello de recipiente 1 0414363 Suction tube Tube d’aspiration Tubo de succión 1 5 0414336 1 1/2 quart container Réservoir de 1.4 l Recipiente de 1.
Limited warranty Garantie limitée Garantía limitada HVLP paint spray equipment Pulvérisateur de peinture HVLP Equipo de atomización de pintura HVLP This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted against defects in material and workmanship for one year following date of purchase if operated in accordance with Wagner’s printed recommendations and instructions. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear.