Owner’s Manual Read this manual for complete instructions Français (page 17) / Español (página 33) 890 Contents 4 6 7 10 14 16 *NQPSUBOU 4BGFUZ *OGPSNBUJPO 0WFSWJFX $POUSPMT BOE 'VODUJPOT .BUFSJBM 1SFQBSBUJPO "TTFNCMZ "JS BOE .BUFSJBM $POUSPMT 4QSBZ 1BUUFSO "EKVTUNFOU 1SPQFS 4QSBZJOH 5FDIOJRVF $MFBOVQ 3FBTTFNCMZ .BJOUFOBODF 5SPVCMFTIPPUJOH 1BSUT -JTU 8BSSBOUZ 0614 r 'PSN /P $ Questions? Call Wagner Technical Service at: 1-800-328-8251 Register your product online at: www.
Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions.
Important Safety Information WARNING - To reduce the risk of injury: "MXBZT XFBS BQQSPQSJBUF HMPWFT FZF QSPUFDUJPO DMPUIJOH BOE B SFTQJSBUPS PS NBTL XIFO QBJOUJOH )B[BSEPVT WBQPST m 1BJOUT TPMWFOUT JOTFDUJDJEFT BOE PUIFS NBUFSJBMT DBO CF IBSNGVM JG JOIBMFE PS DPNF JO DPOUBDU XJUI CPEZ 7BQPST DBO DBVTF TFWFSF OBVTFB GBJOUJOH PS QPJTPOJOH %P OPU PQFSBUF PS TQSBZ OFBS DIJMESFO ,FFQ DIJMESFO BXBZ GSPN FRVJQNFOU BU BMM UJNFT %P OPU PWFSSFBDI PS TUBOE PO BO VOTUBCMF TVQQPSU
Overview Note: *O PSEFS UP TFU VQ UIF TZTUFN JUFNT XJMM OFFE UP CF SFUSJFWFE GSPN JOTJEF PG UIF 9 #PPTU 1PXFS #PY 1 -PXFS UIF DBSSZ IBOEMF CZ QSFTTJOH UIF MPDLJOH UBCT PO FJUIFS TJEF PG UIF IBOEMF 0QFO UIF 1PXFS #PY B 0QFO UIF BJS IPTF SFUBJOFS C JOTJEF UIF DPWFS BOE SFUSJFWF UIF BJS IPTF BOE IBOEMF BTTFNCMZ D $MPTF UIF BJS IPTF SFUBJOFS 6OXSBQ UIF QPXFS DPSE 4MJEF UIF QPXFS DPSE HSPNNFU JOUP UIF QSPWJEFE SFDFTT IMPORTANT: Do not close the Power Box cover if th
Controls and Functions Detail Finish Nozzle "JS DBQ 9 #PPTU 1PXFS %JBM .BUFSJBM óPX DPOUSPM 5SJHHFS Handle / air hose assembly 0/ 0'' TXJUDI 0/ 0'' TXJUDI .BUFSJBM DPOUBJOFS iSpray Nozzle 4QSBZ XJEUI MFWFS X-Boost Power Box )BOEMF 4QSBZ HVO IPMEFS .BUFSJBM óPX DPOUSPM 5SJHHFS AEKVTUNFOU SJOH .
Material Preparation Note: .
Assembly Before you begin: NEVER point the spray nozzle at any part of the body. 1 IMPORTANT: Make sure the power cord is unplugged.
Air and Material Controls 4QSBZ QFSGPSNBODF XJMM EFQFOE VQPO B OVNCFS PG GBDUPST NBUFSJBM UIJDLOFTT BJS QPXFS TQSBZ QBUUFSO TFMFDUFE BOE NBUFSJBM óPX 5FTUJOH EJíFSFOU WBSJBUJPOT PG UIF DPOUSPM TFUUJOHT XJMM IFMQ ZPV BDIJFWF UIF EFTJSFE SFTVMUT 4FF EFTDSJQUJPOT BOE TVHHFTUFE 1PXFS BOE .
Spray Pattern Adjustment Adjust Spray Shape Adjust Spray Width - iSpray only 5IF TQSBZ QBUUFSO TIBQF JT BEKVTUFE CZ UVSOJOH UIF BEKVTUNFOU SJOH J4QSBZ PS BJS DBQ FBST %FUBJM 'JOJTI UP FJUIFS UIF WFSUJDBM IPSJ[POUBM PS EJBHPOBM QPTJUJPOT 5IF QPTJUJPOT PG UIF BJS DBQ BOE UIF DPSSFTQPOEJOH TQSBZ QBUUFSO TIBQFT BSF JMMVTUSBUFE CFMPX 5FTU FBDI QBUUFSO BOE VTF XIJDIFWFS QBUUFSO JT TVJUBCMF GPS ZPVS BQQMJDBUJPO 5IF TQSBZ XJEUI MFWFS PO UIF J4QSBZ OP[[MF EFUFSNJOFT UIF XJEUI PG UIF TQSBZ QBUUFSO
Proper Spraying Technique The room you are spraying must be STOP properly masked in order to prevent overspray from covering woodwork, floors or furnishings. Make sure you have properly masked the room per the instructions on the enclosed “Taping Guide”.
Proper Spraying Technique Pattern Examples 6TF UIF JNBHFT BOE HVJEFMJOFT CFMPX JO PSEFS UP BTTJTU ZPV JO BDIJFWJOH UIF EFTJSFE TQSBZ QBUUFSO GPS ZPVS QSPKFDU 5IFTF BSF NFBOU UP CF HFOFSBM TUBSUJOH QPJOUT ZPV NBZ IBWF UP TMJHIUMZ NPEJGZ DFSUBJO DPOUSPMT PO UIF TZTUFN JO PSEFS UP HFU UIF FYBDU QFSGPSNBODF ZPV OFFE During a project, periodically wipe the STOP nozzle tip with a cloth to remove any dried paint.
Cleanup Flushing the unit Before you begin: 8IFO DMFBOJOH VTF UIF BQQSPQSJBUF DMFBOJOH TPMVUJPO XBSN TPBQZ XBUFS GPS MBUFY NBUFSJBMT NJOFSBM TQJSJUT GPS PJM CBTFE NBUFSJBMT IMPORTANT: Never clean air cap or air holes in the nozzle with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone.
Cleanup (continued) Cleaning the Nozzle 1 To Clean the Nozzle: .
Reassembly To Reassemble: *OTUBMM UIF OP[[MF TFBM (1) XJUI UIF HSPPWF B TMPU GBDJOH UPXBSE UIF OP[[MF BXBZ GSPN UIF GSPOU FOE BTTFNCMZ *OTFSU UIF OP[[MF (2) .BLF TVSF UP BMJHO UIF HSPPWF C BOE OPUDI D BOE BMJHO UIF OP[[MF PQFOJOH XJUI UIF OFFEMF 1VU UIF BJS TDSFFO E JO UIF BJS DBQ F 1VU CPUI (3) PO UIF OP[[MF (2) BOE TFDVSF XJUI UIF DPOOFDUJOH OVU (4) .
Maintenance Replacing the Filter: IMPORTANT: Before every use, you should inspect the air filter in the turbine to see if it is excessively dirty. If it is dirty, follow these steps to replace it. IMPORTANT: Never operate your unit without the air filter. Dirt could be sucked in and interfere with the function of the unit.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A: Little or no material flow /P[[MF DMPHHFE 4VDUJPO UVCF DMPHHFE .BUFSJBM óPX TFUUJOH UPP MPX 4VDUJPO UVCF MPPTF Problem B: Material leaking /P[[MF MPPTF /P[[MF XPSO /P[[MF TFBM NJTTJOH PS XPSO .BUFSJBM CVJME VQ PO BJS DBQ BOE OP[[MF Problem C: Spray pattern too thick, runs and sags .
Manuel de l’utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. 890 Table de matières $POTJHOFT EF TÊDVSJUÊ JNQPSUBOUFT "QFSÉV $PNNBOEFT FU GPODUJPOT 1SÊQBSBUJPO EV QSPEVJU .
Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement.
Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure : 1PSUF[ UPVKPVST MFT HBOUT MB QSPUFDUJPO PDVMBJSF MFT WËUFNFOUT FU VO SFTQJSBUFVS PV NBTRVF BQQSPQSJÊT RVBOE WPVT QFJHOF[ 7BQFVST EBOHFSFVTFT m -FT QFJOUVSFT TPMWBOUT JOTFDUJDJEFT FU BVUSFT NBUJÍSFT QFVWFOU ËUSF EBOHFSFVY T JMT TPOU JOIBMÊT PV FOUSFOU FO DPOUBDU BWFD MF DPSQT -FT WBQFVST QFVWFOU QSPWPRVFS E JNQPSUBOUFT OBVTÊFT VOF QFSUF EF DPOOBJTTBODF PV VO FNQPJTPOOFNFOU /F USBWBJMMF[ QBT FU O
Aperçu Remarque : "ñO EF SÊHMFS MF TZTUÍNF MFT BSUJDMFT EFWSPOU ËUSF SÊDVQÊSÊT EF M JOUÊSJFVS EF MB CPÏUF E BMJNFOUBUJPO 9 #PPTU 1 "CBJTTF[ MB QPJHOÊF EF USBOTQPSU FO BQQVZBOU TVS MFT MBOHVFUUFT EF CMPDBHF EF DIBRVF DÔUÊ EF MB QPJHOÊF 0VWSF[ MB CPÏUF E BMJNFOUBUJPO 9 #PPTU B 0VWSF[ MB SFUFOVF EV UVZBV E BJS C Æ M JOUÊSJFVS EV DPVWFSDMF FU SÊDVQÊSF[ MF UVZBV E BJS FU MB QPJHOÊF D 'FSNF[ MB SFUFOVF EV UVZBV E BJS %ÊSPVMF[ MF DPSEPO E BMJNFOUBUJPO (MJTTF[ M BOOFBV JTP
Commandes et fonctions Buse de Detail Finish $IBQFBV E BJS #PVUPO EF QVJTTBODF EF 9 #PPTU #PVUPO EF SÊHMBHF EV EÊCJU EF óVJEF (ÄDIFUUF Ensemble de poignée / tuyau d’air *OUFSSVQUFVS *OUFSSVQUFVS 3ÊTFSWPJS EF MJRVJEF Buse de iSpray -FWJFS EF UBSBHF EF MBSHFVS Boîte d’alimentation X-Boost 1PJHOÊF EF UVSCJOF 4VQQPSU Æ QJTUPMFU #PVUPO EF SÊHMBHF EV EÊCJU EF óVJEF "OOFBV EF UBSBHF (ÄDIFUUF 3ÊTFSWPJS EF MJRVJEF *OUFSSVQUFVS 1PSU EV UVZBV E BJS Interrupteur MARCHE/ ARRÊT de la turbine : Bouton de pu
Préparation du produit Remarque : *M GBVU UPVKPVST ñMUSFS MF QSPEVJUT Æ QVMWÊSJTFS BñO E ÊMJNJOFS UPVUF JNQVSFUÊ EF MB QFJOUVSF TVTDFQUJCMF EF CPVDIFS MF QVMWÊSJTBUFVS -B QSÊTFODF E JNQVSFUÊT EBOT MB QFJOUVSF SJTRVF E BNPJOESJS MB QFSGPSNBODF EV QSPEVJU FU EF SÊTVMUFS FO VO ñOJ EF QJÍUSF RVBMJUÊ Remarque : /F EJMVF[ MB óVJEF RVF TJ D FTU BCTPMVNFOU OÊDFTTBJSF QPVS BNÊMJPSFS MF SFOEFNFOU PV T JM B ÊUÊ BWJTÊ QBS MF GBCSJDBOU EF QSPEVJU 7PVT EFWSJF[ ËUSF FO NFTVSF E PCUFOJS VO SFOEFNFOU PQUJNBM F
Montage Avant de commencer : Ne pointez jamais le buse de pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps. 1 IMPORTANT : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
Commandes d’air et fluide -F SFOEFNFOU EÊQFOESB E VO DFSUBJO OPNCSF EF GBDUFVST Réglage du débit de fluide contrôle M ÊQBJTTFVS EV QSPEVJU MB QVJTTBODF E BJS MB SÊQBSUJUJPO -F SÊHMBHF EV EÊCJU EF óVJEF DPOUSÔMF MB RVBOUJUÊ EV EF QVMWÊSJTBUJPO TÊMFDUJPOOÊF FU MF EÊCJU EF óVJEF 'BJSF QSPEVJU QVMWÊSJTÊ QBS MF QVMWÊSJTBUFVS M FTTBJ EF EJíÊSFOUT SÊHMBHFT WPVT BJEFSB Æ PCUFOJS MFT SÊTVMUBUT TPVIBJUÊT $POTVMUF[ MFT EFTDSJQUJPOT BJOTJ RVF r 1PVS EFT QSPEVJUT QMVT ÊQBJT JM FTU SFDPNNBOEÊ MF HVJEF
Réglage du jet de pulvérisation Réglage de la forme de pulvérisation Réglage de la largeur de la pulvérisation - iSpray seulement -B DPOñHVSBUJPO EV KFU QFVU ËUSF SÊHMÊF FO UPVSOBOU MF BOOFBV EF UBSBHF J4QSBZ PV MFT PSFJMMFT EF MB CVTF -B MFWJFS EF UBSBHF EF MBSHFVS TVS MF CVTF EF %FUBJM 'JOJTI Æ BJS Æ MB QPTJUJPO WFSUJDBMF IPSJ[POUBMF J4QSBZ EÊUFSNJOF MB MBSHFVS EF MB SÊQBSUJUJPO EF PV EJBHPOBMF -FT QPTJUJPOT EF MB CVTF Æ BJS FU MF KFU QVMWÊSJTBUJPO QSPEVJU QBS DIBDVOF TPOU JMMVTUSÊT DJ EFTT
Technique de pulvérisation appropriée La pièce à pulvériser doit être bien ARRÊT masquée afin de prévenir que la surpulvérisation ne couvre la boiserie, les planchers ou les meubles. Assurezvous de bien masquer la pièce conformément aux directives du « Guide pour appliquer un ruban » ci-joint.
Technique de pulvérisation appropriée Exemples de répartition 6UJMJTF[ MFT JNBHFT FU MFT EJSFDUJWFT DJ EFTTPVT BñO EF WPVT BJEFS Æ PCUFOJS MB GPSNF EF KFU SFDIFSDIÊF QPVS WPUSF QSPKFU $FT EJSFDUJWFT TPOU EFT QPJOUT EF EÊQBSU HÊOÊSBVY m JM TF QFVU RVF WPVT EFWJF[ NPEJñFS MÊHÍSFNFOU DFSUBJOFT DPNNBOEFT EV TZTUÍNF BñO E PCUFOJS MF SFOEFNFOU QSÊDJT EÊTJSÊ Durant les travaux, essuyer ARRÊT périodiquement la buse avec un linge afin d’enlever toute la peinture sèche.
Nettoyage Rinçage de l’appareil Avant de commencer : 1PVS MF OFUUPZBHF VUJMJTF[ MB TPMVUJPO EF OFUUPZBHF BQQSPQSJÊF FBV DIBVEF TBWPOOFVTF QPVS MFT QFJOUVSFT BVY MBUFY FTTFODFT NJOÊSBMFT QPVS MFT QFJOUVSFT Æ M IVJMF IMPORTANT : Ne jamais nettoyer la chapeau d’air ou l’alésage d’air du buse avec des objets métalliques pointus. N’utilisez pas de solvants ou de lubrifiants au silicone.
Nettoyage (suite) Nettoyage la buse "TTVSF[ WPVT RVF MF UVSCJOF FTU EÊCSBODIÊ 3FUJSF[ MF UVZBV E BJS EF UVSCJOF Buse de iSpray seulement B 3FUJSF[ TPJHOFVTFNFOU M BOOFBV EF UBSBHF B EF M ÊDSPV E BTTFNCMBHF C %FTTFSSF[ M ÊDSPV E BTTFNCMBHF C 3FUJSF[ MFT QJÍDFT DPNNF JMMVTUSÊ /FUUPZF[ UPVUFT MFT QJÍDFT BWFD MB CSPTTF EF OFUUPZBHF FU MB TPMVUJPO EF OFUUPZBHF BQQSPQSJÊF 1PVS MF SFNPOUF[ WPJS MFT JOTUSVDUJPOT TVS MB QBHF TVJWBOUF Buse de Detail Finish seulement
Remontez Remontez : *OTÊSFS E BCPSE MF CVTF E ÊUBODIÊJUÊ (1) BWFD SBJOVSF GFOUF EBOT MF CVTF ÊMPJHOÊ EF M FOTFNCMF BWBOU *OTÊSFS MF CVTF (2) 4 BTTVSFS E BMJHOFS MB HPSHF C FU M FODPDIF D FU E BMJHOFS MF CVTF BWFD MF QPJOUFBV 1MBDFS MB ñMUSF Æ BJS E EBOT MF DIBQFBV Æ BJS F %JTQPTFS M FOTFNCMF (3) TVS MF CVTF (2) FU ñYFS FO TFSSBOU Æ GPOE M ÊDSPV E BTTFNCMBHF (4) "TTVSF[ WPVT RVF M POHMFU DPVSU TVS MF CVTF G FTU BMJHOÊF BWFD MB GFOUF DPVSU H TVS MF DIBQFBV Æ BJS
Entretien Nettoyage du filtre : IMPORTANT: Vous devriez inspecter les filtre à air qui est situé dans la turbine pour vérifier s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner votre appareil sans le filtre à air. Des impuretés pourraient être aspirées et causer des interférences dans le fonctionnement de l’appareil.
Dépannage PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant #VTF FTU FODSBTTÊ 5VCF E BTQJSBUJPO FTU FODSBTTÊ %ÊCJU EF óVJEF QMBÉBOU TJ CBT -B OFUUPZFS -F OFUUPZFS "VHNFOUFS M BSSBOHFNFOU EÊCJU EF óVJEF -F SFNQMBDFS ñSNFNFOU /FUUPZFS M PVWFSUVSF WPJS MB QBHF BSUJDMÊ #JFO WJTTFS MF SÊTFSWPJS 5VCF E BTQJSBUJPO FTU EFTTFSSÊ - PVWFSUVSF E BÊSBUJPO EV UVCF E BTQJSBUJPO FTU CMPRVÊF *M O Z B QBT EF QSFTT
Manual de usario Lea este manual para obtener las instrucciones completas 890 Contenido *OGPSNBDJÓO *NQPSUBOUF TPCSF 4FHVSJEBE 3FTVNFO $POUSPMFT Z 'VODJPOFT 1SFQBSBDJÓO EFM .BUFSJBM 1SFQBSBDJÓO 40 $POUSPMFT EF "JSF Z .BUFSJBM 41 "KVTUF EFM 1BUSÓO EF 3PDJBEP 5ÊDOJDB EF 3PDJBEP "EFDVBEB 44 -JNQJF[B 46 3FFOTBNCMBKF 47 .
Información Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.
Información Importante sobre Seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones: ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de electrocución: $VBOEP QJOUF MMFWF TJFNQSF HVBOUFT QSPUFDDJÓO QBSB MPT PKPT SPQB Z VO SFTQJSBEPS P NÃTDBSB BEFDVBEPT 7BQPSFT QFMJHSPTPT -BT QJOUVSBT EJTPMWFOUFT JOTFDUJDJEBT Z PUSPT NBUFSJBMFT QVFEFO TFS QFSKVEJDJBMFT TJ TF JOIBMBO P FOUSBO FO DPOUBDUP DPO FM DVFSQP -PT WBQPSFT QVFEFO QSPEVDJS OBVTFBT JOUFOTBT EFTNBZPT P FOWFOFOBNJFOUP /VODB VUJMJDF F
Resumen Nota: 1BSB JOTUBMBS FM TJTUFNB EFCF TBDBS MPT BSUÎDVMPT EF MB DBKB EF BMJNFOUBDJÓO 9 #PPTU 1 #BKF MB NBOJMMB EF BSSBTUSF QSFTJPOBOEP MBT MFOHÛFUBT EF CMPRVFP B BNCPT MBEPT EF MB NBOJMMB "CSB MB DBKB EF BMJNFOUBDJÓO 9 #PPTU B "CSB FM TVKFUBEPS EF MB NBOHVFSB EF BJSF DPNQSJNJEP C EFOUSP EF MB DVCJFSUB Z TBRVF FM DPOKVOUP EF MB NBOHVFSB EF BJSF DPNQSJNJEP Z MBT NBOJMMBT $JFSSF FM TVKFUBEPS EF MBT NBOHVFSBT EF BJSF DPNQSJNJEP %FTFOSPMMF FM DBCMF EF BMJNFOUBDJÓO
Controles y funciones Boquilla de Detail Finish 1FSJMMB EF QPUFODJB EF 9 #PPTU 5BQB EF BJSF 1FSJMMB EF BKVTUF EF NBUFSJBM (BUJMMP *OUFSSVQUPS Ensamblaje de asa / manguera de aire *OUFSSVQUPS 3FDJQJFOUF Boquilla de iSpray 1BMBODB EF BKVTUF EF BODIP "OJMMP EF BKVTUF Caja de alimentación X-Boost "TB EF UVSCJOB 4VKFUBEPS EF MB QJTUPMB 1FSJMMB EF BKVTUF EF NBUFSJBM (BUJMMP 3FDJQJFOUF *OUFSSVQUPS 1VFSUP EF NBOHVFSB EF BJSF Interruptor de la turbina de Encendido/Apagado: &M JOUFSSVQUPS EF MB UVSCJOB EF &
Preparación del material Nota: &T QPTJCMF RVF EFCB GJMUSBS FM NBUFSJBM RVF WB B QVMWFSJ[BS QBSB FMJNJOBS UPEBT MBT JNQVSF[BT EF MB QJOUVSB MB DVBM QVFEF FOUSBS Z PCTUSVJS FM TJTUFNB -BT JNQVSF[BT FO MB QJOUVSB HFOFSBO VO SFOEJNJFOUP Z VO BDBCBEP EFGJDJFOUFT Nota: 4PMBNFOUF EJMVZB FM NBUFSJBM TJ FT FTUSJDUBNFOUF OFDFTBSJP QBSB NFKPSBS FM SFOEJNJFOUP EF QVMWFSJ[BDJÓO P TJ MP BDPOTFKB FM GBCSJDBOUF EFM NBUFSJBM 4JNQMFNFOUF TF EFCFO BKVTUBS MPT EJTUJOUPT DPOUSPMFT EF MB VOJEBE QBSB MPHSBS VO SFOE
Preparación Antes de comenzar: NUNCA dirija la punta de la boquilla rociadora hacia alguna parte del cuerpo. IMPORTANTE: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado.
Controles de aire y material &M SFOEJNJFOUP EF QVMWFSJ[BDJÓO EFQFOEFSÃ EF NVDIPT GBDUPSFT %FOTJEBE EFM NBUFSJBM QPUFODJB EF BJSF QBUSÓO EF QVMWFSJ[BDJÓO TFMFDDJPOBEP Z óVKP EFM NBUFSJBM 1SPCBS EJTUJOUBT WBSJBDJPOFT EF MPT BKVTUFT EF DPOUSPM MF BZVEBSÃ B MPHSBS MPT SFTVMUBEPT EFTFBEPT $POTVMUF MBT EFTDSJQDJPOFT Z MB (VÎB EF BKVTUFT EF QPUFODJB Z NBUFSJBMFT TVHFSJEB B DPOUJOVBDJÓO QBSB BZVEBSMP DPO TV QSPZFDUP Perilla de potencia de X-Boost™ $PO FM QFSJMMB EF QPUFODJB EF 9 #PPTU BKVTUB FM OJW
Ajuste del patrón de rociado Ajuste de la forma de la pulverización Ajuste del ancho de pulverización: -B GPSNB EF MB NPEBMJEBE EF SPDJBEP TF BKVTUB iSpray solamente HJSBOEP MB BOJMMP EF BKVTUF J4QSBZ P MBT BTBT EF MB UBQB EF BJSF %FUBJM 'JOJTI B MBT QPTJDJPOFT WFSUJDBM IPSJ[POUBM P EJBHPOBM " DPOUJOVBDJÓO TF JMVTUSBO MBT QPTJDJPOFT EF MB WÃMWVMB EF BJSF Z MBT GPSNBT EF NPEBMJEBE EF SPDJBEP DPSSFTQPOEJFOUFT 1SVFCF DBEB VOB EF MBT NPEBMJEBEFT Z VUJMJDF MB RVF TFB BEFDVBEB QBSB TV BQMJDBDJÓO &M
Técnica de rociado adecuada La habitación donde se trabaja debe ALTO estar correctamente protegida con cinta para evitar que salpique maderas, pisos o muebles. Asegúrese de proteger con cinta las áreas de la habitación que no desea pintar según las instrucciones descritas en la “Guía de enmascarar” adjunta.
Técnica de rociado adecuada Ejemplos de patrones Proyectos en superficies pequeñas 6UJMJDF MBT JNÃHFOFT Z QBVUBT B DPOUJOVBDJÓO QBSB GBDJMJUBS FM QBUSÓO EF QVMWFSJ[BDJÓO EFTFBEP QBSB FM QSPZFDUP &TUB JOGPSNBDJÓO SFQSFTFOUB QVOUPT EF QBSUJEB EF DBSÃDUFS HFOFSBM QPESÎB MMFHBS B UFOFS RVF NPEJñDBS MJHFSBNFOUF DJFSUPT DPOUSPMFT EFM TJTUFNB QBSB DPOTFHVJS FM EFTFNQFÒP SFRVFSJEP Durante un proyecto, limpie periódic- ALTO amente la punta de la boquilla con un paño, para eliminar la pintura seca.
Limpieza Enjuague de la unidad Antes de comenzar: "M MJNQJBS VTF MB TPMVDJÓO EF MJNQJF[B BQSPQJBEB BHVB UJCJB DPO KBCÓO QBSB NBUFSJBMFT EF MÃUFY BMDPIPMFT NJOFSBMFT QBSB NBUFSJBMFT B CBTF EF ÓMFP IMPORTANTE: Nunca limpie la tapa de aire o los orificios para el aire de la boquilla rociadora con objetos de metal afilados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona.
Limpieza (continuación) Limpieza de la boquilla "TFHÙSFTF EF RVF FM UVSCJOB FTUÃ EFTFODIVGF 2VJUF MB NBOHVFSB EF BJSF EFTEF MB UVSCJOB Boquilla de iSpray solamente B 2VJUF FM BOJMMP EF BKVTUF B DPO DVJEBEP EFTEF MB UVFSDB EF DPOFYJÓO C 4VFMUF MB UVFSDB EF DPOFYJÓO C 2VJUF MBT QJF[BT TFHÙO MP JOEJDBEP -JNQJF UPEBT MBT QJF[BT DPO VO DFQJMMP EF MJNQJF[B Z VOB TPMVDJÓO EF MJNQJF[B BQSPQJBEB 1BSB FM NPOUBKF DPOTVMUF MBT JOTUSVDDJPOFT FO MB QÃHJOB TJHVJFOUF Boq
Reensamblaje Reensamblaje: %FTMJ[BS MB TFMMP EFM CPRVJMMB (1) DPO NVFTDB SBOVSBEP EFMBOUF B MB CPRVJMMB MFKPT EFM DPOKVOUP EFM FYUSFNP EFMBOUFSP *OTFSUF MB CPRVJMMB (2) "TFHÙSFTF EF BMJOFBS MB SBOVSB C Z MB NVFTDB D Z EF BMJOFBS MB BCFSUVSB EF MB CPRVJMMB DPO MB BHVKB *OTFSUF FM ñMUSP EF BJSF E FO MB UBQB EF BJSF F $PMPRVF BNCPT FMFNFOUPT (3) FODJNB EF MB CPRVJMMB (2) Z BQSJÊUFMPT DPO MB UVFSDB EF DPOFYJÓO (4) "TFHÙSFTF EF RVF MB MFOHÛFUB DPSUB EF MB CPRVJMMB G FT
Mantenimiento Limpieza del filtro: IMPORTANTE: Es conveniente que inspeccione el filtro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar la unidad sin le filtro de aire. La suciedad puede ingresar en la unidad e interferir con su funcionamiento.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Problema A: Poco o ningún flujo de pintura #PRVJMMB UBQPOBEB 5VCP EF TVDDJÓO FTUÃ PCTUSVJEP "KVTUF EFM óVKP EF NBUFSJBM HJSBEP EFNBTJBEP CBKP 5VCP EF TVDDJÓO TVFMUP &M EVDUP EF WFOUJMBDJÓO EFM UVCP EF TVDDJÓO FTUÃ CMPRVFBEP /P TF FMFWB MB QSFTJÓO FO FM SFDJQJFOUF EF MB QJTUPMB &M UVCP EF BJSF FTUÃ TVFMUP FM TFMMP EF MB WÃMWVMB GBMUB -JNQJF -JNQJF "VNFOUF EFM óVKP EF NBUFSJBM &M UVCP EF BJ
1BSUT -JTU r -JTUF EF QJÍDFT r -JTUB EF QJF[BT Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 1 # Part No. Nº de piéce Pieza No. 1 2 3 " Qty. Qte. Cant.
1BSUT -JTU r -JTUF EF QJÍDFT r -JTUB EF QJF[BT J4QSBZ /P[[MF r #VTF EF J4QSBZ r #PRVJMMB EF J4QSBZ 1 2 3 4 8 6 7 Replacement parts available by calling customer service 5 On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 Qty. Qte. Cant.
1BSUT -JTU r -JTUF EF QJÍDFT r -JTUB EF QJF[BT %FUBJM 'JOJTI /P[[MF r #VTF EF %FUBJM 'JOJTI r #PRVJMMB EF %FUBJM 'JOJTI 1 2 3 4 5 9 7 8 6 Qty. Qte. Cant.
Limited Warranty - HVLP paint spray equipment 5IJT QSPEVDU NBOVGBDUVSFE CZ 8BHOFS 4QSBZ 5FDI $PSQPSBUJPO 8BHOFS JT XBSSBOUFE BHBJOTU EFGFDUT JO NBUFSJBM BOE XPSL NBOTIJQ GPS POF ZFBS GPMMPXJOH EBUF PG QVSDIBTF JG PQFSBUFE JO BDDPSEBODF XJUI 8BHOFS T QSJOUFE SFDPNNFOEBUJPOT BOE JOTUSVDUJPOT 5IJT XBSSBOUZ EPFT OPU DPWFS EBNBHF SFTVMUJOH GSPN JNQSPQFS VTF BDDJEFOUT VTFS T OFHMJHFODF PS OPSNBM XFBS 5IJT XBSSBOUZ EPFT OPU DPWFS BOZ EFGFDUT PS EBNBHFT DBVTFE CZ TFSWJDF PS SFQBJS QFSGPSNFE CZ BOZP