Manual de usario Lea este manual para obtener las instrucciones completas Contenido 42 44 45 46 47 48 49 50 52 56 57 58 61 67 Información Importante sobre Seguridad Controles y Funciones Resumen Montaje Preparación para la pulverización Controles de Aire y Material Ajuste del Patrón de Rociado Técnica de Rociado Adecuada Limpieza Mantenimiento Solución de Problemas Ajuste de la boquilla Control Finish Lista de Piezas Garantía Limitada ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-328-8251 Re
Información Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
Información Importante sobre Seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones: ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de electrocución: 1. Cuando pinte, lleve siempre guantes, protección para los ojos, ropa y un respirador o máscara adecuados. Vapores peligrosos: Las pinturas, disolventes, insecticidas y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden producir nauseas intensas, desmayos o envenenamiento. 2.
Controles y funciones Portafiltro (ambos lados) Turbina de X-Boost™ Perilla de potencia de X-Boost™ Perilla de ajuste de material Tubo de succión Soporte del tubo de succión / abrazadera para colocar lata de pintura Interruptor Accesorio de sujetador para el cinturón Boquilla iSpray de alimentación directa Anillo de adjuste Palanca de ajuste de ancho Cable de alimentación de la turbina Gatillo de 2 etapas Manguera de pulverizadora Proceso de pulverización Bomba de líquidos H pul man acia l ver gue a
Resumen Nota: Siga los pasos a continuación para desempaquetar su pulverizador y preparar el sistema. 1. Retire el tubo de succión (a) del soporte del tubo de succión. Tire de la manilla amarilla (b) de la bomba y desengánchela. Tírela hacia atrás sobre la bomba para liberar la manguera transparente (c) y el cable eléctrico del soporte del tubo de succión. 2.
Montaje Antes de comenzar vea Montage: www.flexio990/setup 1 NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. IMPORTANTE: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado. Montaje Nota: Asegúrese de que el sistema esté sobre una superficie nivelada y limpia. Siga estas instrucciones para los recipientes de 3,8 litros y 18,9 litros. 1. Levante lo que más pueda el soporte del tubo de succión. 2.
Preparación para la pulverización Nota: Antes de pulverizar, necesitará cebar el sistema (suministrar el material del recipiente de material hasta la manguera pulverizadora y hacia la boquilla de pulverización). Siga los pasos a continuación. 1 Necesitará lo siguiente: • Un balde de desechos • Paños para proteger pisos y muebles de salpicaduras. Preparación para la pulverización 1. Apunte la boquilla de pulverización hacia uno de los lados de un recipiente de desechos vacío.
Controles de potencia y material El rendimiento de pulverización dependerá de muchos factores: Densidad del material, potencia de aire, patrón de pulverización seleccionado, y flujo del material. Probar distintas variaciones de los ajustes de control le ayudará a lograr los resultados deseados. Consulte las descripciones y la Guía de ajustes de potencia y materiales sugerida a continuación para ayudarlo con su proyecto.
Ajuste del Patrón de Rociado Ajuste de la forma de la pulverización: ambas boquillas Ajuste del ancho de pulverización: iSpray solamente La forma de la modalidad de rociado se ajusta girando la anillo de ajuste (iSpray) o las asas de la tapa de aire (Control Finish) a las posiciones vertical, horizontal o diagonal. A continuación se ilustran las posiciones de la válvula de aire y las formas de modalidad de rociado correspondientes.
Técnica de rociado adecuada ALTO La habitación donde se trabaja debe estar correctamente protegida con cinta para evitar que salpique maderas, pisos o muebles. Asegúrese de proteger con cinta las áreas de la habitación que no desea pintar según las instrucciones descritas en la “Guía de enmascarar” adjunta. • Rocíe en forma paralela a la superficie con pasadas suaves a una velocidad constante, como se ilustra a continuación.
Técnica de rociado adecuada Ejemplos de patrones Proyectos en superficies pequeñas Utilice las imágenes y pautas a continuación para facilitar el patrón de pulverización deseado para el proyecto. Esta información representa puntos de partida de carácter general; podría llegar a tener que modificar ligeramente ciertos controles del sistema para conseguir el desempeño requerido.
Limpieza vea Limpieza: www.flexio990/cleanup Purga de la manguera de pintura Antes de comenzar IMPORTANTE: Asegúrese de que haya un paño debajo de la bomba y del recipiente de material para que proteja de salpicaduras. Nota: Si solo usó la boquilla de alimentación directa iSpray, siga los pasos de limpieza que aparecen en este manual. Si usó la boquilla Control Finish, siga las instrucciones de limpieza de las páginas 59 y 60 de este manual. 1 Para purga de la manguera de pintura 1.
Limpieza (continuación) Enjuague de la unidad 1 Antes de comenzar • Si pulverizó con materiales de látex, necesitará un recipiente de 3,8 L a 19 L lleno de agua tibia con jabón. • Si pulverizó materiales a base de óleo, necesitará una balde de aproximadamente 1 L lleno de alcohol mineral. Instrucciones especiales de limpieza para utilizar con solventes inflamables (deben tener un punto de inflamación de 100 ºF (38 ºC): • • • • Descargue siempre la pistola rociadora en exteriores.
Limpieza (continuación) Limpiar el regulador 1 Nota: Es necesario retirar y limpiar el regulador para evitar que su pulverizador se obstruya o produzca patrones de pulverización irregulares. Para limpiar el regulador 1. Retire la manguera pulverizadora (a) de la boquilla y retire la cubierta (b). 2. Tire hacia afuera el enganche de cierre rojo y retire el reductor de presión (c). 3. Retire la válvula (d) y limpie completamente. 4. Limpie las aberturas del reductor de presión con un cepillo y agua.
Limpieza (continuación) Limpieza de la boquilla 1. Quite el anillo de ajuste (a) con cuidado desde la tuerca de conexión (b). Suelte la tuerca de conexión. 2. Quite las piezas según lo indicado. El sello rojo de la boquilla (c) se puede atascar dentro de las boquillas iSpray cuando se retira la boquilla. Si esto ocurre, asegúrese de retirarla. Limpie todas las piezas con un cepillo de limpieza y una solución de limpieza apropiada. 3.
Mantenimiento Limpieza del filtros 1 importantE: Es conveniente que inspeccione el filtro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. importante: Nunca haga funcionar la unidad sin los filtros de aire. La suciedad puede ingresar en la unidad e interferir con su funcionamiento. (a) 1. Desenchufe la pistola rociadora. Empujar las palancas (a) de la tapas de turbina dos y quite los tapas.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA Problema A: Poco o ningún flujo de pintura Todas las boquillas Problema B: El material gotea Problema C: El patrón de pulverización tiene demasiada densidad, se corre Problema D: Dispersión intermitente SOLUCIÓN 1. Boquilla taponada 2. Ajuste del flujo de material girado demasiado bajo. 3. Filtro de aire obstruido. 4. La material es demasiado espesa. Boquilla de Control Finish solamente 1. Limpie. 2. Aumente del flujo de material. 1.
Ajuste de la boquilla Control Finish Nota: Siga los pasos a continuación para ajustar el pulverizador y usarlo con la boquilla Control Finish. 1 1. Desconecte el cable de alimentación de la turbina del cable de la bomba. Presione la lengüeta que se encuentra debajo del gatillo, gire la pistola rociadora y sepárela de la turbina. 2. Desenrosque la recipiente de la boquilla de Control Finish. Alineación del tubo de succión a.
Limpieza (Boquilla de Control Finish solamente) Enjuague de la unidad 1 Antes de comenzar Al limpiar, use la solución de limpieza apropiada (agua tibia con jabón para materiales de látex, alcoholes minerales para materiales a base de óleo). 1/2 importantE: Nunca limpie la tapa de aire o los orificios para el aire de la boquilla rociadora con objetos de metal afilados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona.
Limpieza - continuación (Boquilla de Control Finish solamente) Limpieza de la boquilla 1. Asegúrese de que el turbina está desenchufe. Presione la lengüeta que se encuentra debajo del gatillo, gire la pistola rociadora y sepárela de la turbina. Limpie el exterior del depósito y de la pistola hasta que queden limpios. 2. Desenrosque la tuerca y quite la tapa de aire y la boquilla. 3. Quite las piezas según lo indicado*.
Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas 3 1 Replacement parts available by calling customer service 2 On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 4 5 6 8 7 English Description Français Description Español Descripción X-Boost Turbine (includes items 2-4) Turbine de X-Boost (inclut les pièces 2 à 4) Turbina de X-Boost (incluye los articulos 2-4) 1 9 # Part No.
Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Direct Feed iSpray Nozzle • Buse de iSpray Direct Feed • Boquilla de iSpray Direct Feed 1 2 3 4 5 6 7 Replacement parts available by calling customer service 8 On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 62 # Part No. Nº de piéce Pieza No. 1 0529437 English Description Français Description Español Descripción Qty. Qte. Cant.
Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Control Finish Nozzle™ • Buse de Control Finish™ • Boquilla de Control Finish™ 1 2 4 3 5 9 7 8 6 # Part No. Nº de piéce Pieza No. English Description Français Description Español Descripción 1 Qty. Qte. Cant.
Accessories • Accessoires • Accesorios Part No. Nº de piéce Pieza No.
Notes • Remarques • Notas Manufacturing Code Location • Emplacement du code de fabrication • Ubicación del código de fábrica This unit contains no servicable electrical parts. Do not attempt to service yourself. Store indoors with the cord wrapped around the pump and secured with the straps. Cet appareil n’a aucune pièce électrique utilisable. Ne tentez pas d’effectuer vous-même l’entretien. Rangez à l’intérieur en veillant à ce que le cordon d’alimentation autour de la pompe et fixé avec des sangles.
Garantie limitée Pulvérisateur de peinture HVLP Cet article fabriqué par Wagner Spray Tech Corporation (Wagner) est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux pour une période d’un an suivant la date d’achat, à condition qu’il soit utilisé conformément aux recommandations et aux instructions écrites de Wagner. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un mauvais emploi, d’un accident, d’une négligence de la part de l’utilisateur ou de l’usure normale de l’article.
Garantía limitada Equipo de atomización de pintura HVLP Este producto, fabricado por la Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado contra defectos de materiales y de mano de obra por un año a partir de la fecha de compra siempre y cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e intrucciones impresas de Wagner. Esta garantía no cubre daños ocasionados por el uso incorrecto, accidentes, negligencia por parte del usario o el desgaste normal.
Limited Warranty HVLP paint spray equipment This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted against defects in material and work-manship for one year following date of purchase if operated in accordance with Wagner’s printed recommendations and instructions. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear.