UNIVERSAL SPRAYER W 570 FLEXIO ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG wagner-group.
W 570 Flexio ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU GÉNÉRAL / OVERZICHT 8 9 7 6 5 4 3 1/2 10 19 14 13 11 18 12 Testposter WallPerfect Flexio 585 I-Spray 5-15 cm A B C D + I-Spray 20-30 cm E Cover up ! F 1 - 4 20-30 cm 5-15 cm – + 17 I-Spray 1 2 16 1 1 3 4 3 3 15 3 Materialnr. 233 3118 EBSS 2333118_Testposter_W577.indd 1 19.11.
W 570 Flexio c a b click 1 A B
W 570 Flexio 1 2 A B C 1 + LL & CEILI N WOOD & G AIR POWER WA 5-15 cm A B 20-30 cm C AL MET
W 570 Flexio 1 1 2 3 7 6 5 1 2 3 4 5 6
W 570 Flexio 5 1 4 3 2 3 1 2
W 570 Flexio 2. 1.
W 570 Flexio ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / ONDERDELEN 2 3 1 1 4 D ..........................................................................1 - 19 ........ GB ........................................................................20 - 38 F ........................................................................39 - 57 NL ........................................................................58 - 76 ++ .............................................
W 570 Flexio D HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
W 570 Flexio D 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages i Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinweise. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte und Zubehöre sind für die Verarbeitung von dünnflüssigen Materialien wie z.B.
W 570 Flexio D c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
D W 570 Flexio c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten.
W 570 Flexio D f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5. Service a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.
W 570 Flexio D • Um Explosionsgefahr bei Spritzarbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche oder künstliche Lüftung gesorgt werden. • Beim Spritzen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein, wie • • • • • • • z. B. offenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glühende Drähte und heiße Oberflächen. Beim Arbeiten mit dem Gerät W 570 in Räumen wie auch im Freien darauf achten, dass keine Lösemitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden. Die Spritzpistole ist kein Spielzeug.
W 570 Flexio D 5. Anwendungsbereich Mit der W 570 kann eine Vielzahl von Beschichtungsstoffen verarbeitet werden.
W 570 Flexio D i Achten Sie auf die Qualität des verwendeten Abklebebandes. Verwenden Sie auf Tapeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden. Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckartig. Lassen Sie Flächen nur so lange wie nötig abgeklebt, um mögliche Rückstände beim Entfernen zu minimieren. Beachten Sie auch die Hinweise des Klebebandherstellers. 9.
W 570 Flexio i D Das beiliegende Übungsposter ist ideal, um sich mit der Bedienung der Sprühpistole vertraut zu machen. Nach diesen ersten Sprühversuchen, ist es zweckmäßig auf Karton oder ähnlichem Untergrund eine Sprühprobe durchzuführen, um die Material- und Luftmenge für ein optimales Spritzbild zu ermitteln. Detaillierte Informationen zu diesen Einstellungen finden Sie in den folgenden Kapiteln 11 -14. 11.
W 570 Flexio D 13. Einstellung der Materialmenge (Abb. 8) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen. weniger Materialmenge gegen den Uhrzeigersinn drehen (-) mehr Materialmenge im Uhrzeigersinn drehen (+) 14. Einstellung der Luftmenge (Abb. 9) Je nach Viskosität (Flüssigkeit) des zu versprühenden Materials und der Beschaffenheit des zu beschichtenden Objektes, kann es vorteilhaft sein die Luftmenge zu variieren. Sehr dünnflüssige Materialien (wie z.B.
W 570 Flexio D • Eine gleichmäßige Spritzpistolenführung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität. i Wichtig: Düse und Luftkappe während der Benutzung regelmäßig abwischen, um ein Verstopfen der Düse zu verhindern. i Sprühen Sie bei schlecht deckender Farbe oder stark saugendem Untergrund im "Kreuzgang" (Abb. 11). • Innenwandfarbe in kräftigen Farbtönen mindesten zweimal auftragen (erste Farbschicht zuerst trocknen lassen). Dadurch wird ein deckender Auftrag erreicht. 16.
D W 570 Flexio 7) Netzstecker einstecken, Gerät einschalten und Wasser bzw. Lösemittel in einen Behälter oder ein Tuch spritzen. 8) Den obigen Vorgang wiederholen, bis an der Düse klares Wasser bzw. Lösemittel austritt. 9) Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. 10) Pistole teilen. Haken (Abb. 3 b “click”) leicht nach unten drücken. Pistolen-Vorderteil und Pistolen-Hinterteil gegeneinander verdrehen und auseinander nehmen. 18.
W 570 Flexio D 5) Düse (Abb. 15, 5) mit der Aussparung nach unten auf den Pistolenkörper stecken. Achtung: Stellung der Nadel muss mit der Düsenöffnung übereinstimmen. (Abb. 16) 6) Luftblende (Abb 17, 4) in Luftkappe (3) einsetzen. Beides auf Düse (5) aufsetzen und mit Überwurfmutter (2) festziehen. 7) Einstellring (Abb. 18, 1) so ausrichten, dass er in die beiden "Hörner" auf der Luftkappe greift und der rote Einstellhebel auf dem Stift sitzt.
W 570 Flexio D 5) Düse (Abb. 20, 2) auf den Pistolenkörper stecken und durch Drehen die richtige Position finden. 6) Luftkappe auf Düse stecken und mit Überwurfmutter festziehen. 7) Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben. Dabei Behälterdichtung leicht drehen. 8) Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken. 20.
W 570 Flexio D Ersatzteilliste Sprühaufsatz Standard (Abb. 24) Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Benennung Sprühaufsatz Standard kpl. mit Behälter 800 ml Überwurfmutter Luftkappe Düse Düsendichtung O-Ring Sprühaufsatz Belüftungsschlauch, Ventildeckel, Membran Steigrohr Behälterdichtung Behälter (800 ml) mit Deckel Best. Nr. 2361 730 2362 873 2362 877 2362 878 0417 706 2362 875 2304 027 2362 876 2323 039 0413 909 Ersatzteilliste W 570 Flexio (Abb. 25) Pos.
W 570 Flexio D 23. Behebung von Störungen Störung Kein Beschichtungsstoffaustritt an der Düse Ursache • Düse verstopft • Steigrohr verstopft • Materialmengen-Einstellung zu weit nach links gedreht (-) • Steigrohr lose • Kein Druckaufbau im Behälter • Entlüftungsbohrung (Abb.
W 570 Flexio Störung Zuviel BeschichtungsstoffNebel (Overspray) D Ursache • Abstand zum Spritzobjekt zu groß • Zuviel BeschichtungsstoffAuftrag • Zu hohe Luftmenge Farbstrahlbreite lässt sich nicht einstellen • Einstellring nicht mit Stift auf der Luftkappe verbunden • Luftblende verklebt Farbe im Belüftungsschlauch • Membran verschmutzt • Membran defekt • Sprühmaterial zu kalt Schlechte Deckkraft an der Wand • Stark saugender Untergrund • oder Farbe mit schlechter Deckkraft Abstand zu groß Abhi
W 570 Flexio D Information zum Schwingungspegel Der angegeben Schwingungspegel ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich von Elektrowerkzeugen verwendet werden. Der Schwingungspegel dient auch zu einer einleitenden Einschätzung der Schwingungsbelastung. Achtung! Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges vom Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird.
W 570 Flexio D 3+1 Jahre Garantie Die Garantie beträgt 3 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie verlängert sich um weitere 12 Monate, wenn das Gerät innerhalb von 4 Wochen nach dem Kauf im Internet unter www.wagner-group.com/3plus1 registriert wird. Eine Registrierung ist nur dann möglich, wenn der Käufer sich mit der Speicherung seiner dort einzugebenden Daten einverstanden erklärt.
W 570 Flexio GB Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device. Store the Operating Manual in a safe place close to the product in case it needs to be used by someone else.
W 570 Flexio GB 26. Important Note regarding Product Liability!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3+1 years guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 CE Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 1.
GB W 570 Flexio 2. Electrical Safety a) The tool plug must fit into the socket. The plug may not be modified in any form. Do not use adaptor plugs together with protective-earthed tools. Unmodified plugs and suitable sockets reduce the risk of an electric shock. b) Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heating elements, stoves and refrigerators. The risk through electric shock increases if your body is earthed. c) Keep the equipment away from rain and moisture.
W 570 Flexio GB e) Avoid an unnatural posture. Ensure that you are standing securely and have your balance at all times. This ensures that you can control the tool better in unexpected situations. f) Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can be caught in moving parts. 4. Usage and treatment of the electric tool a) Do not overload the tool.
W 570 Flexio GB 3. Safety Instructions for Spray Guns • Caution! Wear breathing equipment: Paint mist and solvent vapors are damaging to health. Always wear breathing equipment and only work in well ventilated rooms or using supplementary ventilating equipment. It is advisable to wear working clothing, safety glasses, ear protection and gloves. CAUTION: DANGER OF INJURY! Never point the spray stream towards human beings or animals. Sockets and plugs must be masked.
W 570 Flexio GB 4. Description/ Scope of delivery Description/ Scope of delivery (Fig. 1) 1) Air cap 3) Spray jet adjustment ring 5) Wall Extra I-Spray spray attachment 7) Air volume control 9) Air filter cover (right + left) 11) Mains lead 13) Valve 15) Stirring rod 17) Practice poster 19) Standard spray attachment 21) Lubricating grease* 2) Nozzle 4) Union nut 6) Trigger 8) Spray gun rear part 10) Material volume adjustment 12) Container 14) Ventilating hose 16) Feed hopper (2 pcs.
W 570 Flexio GB 7. Coating Materials Not Suitable for Use Materials that contain highly abrasive components, plaster, facade paint, caustic solutions and acidic coating substances. Flammable materials. 8. Preparation of the workplace (for interior wall paint) Sockets and plugs must be masked. Risk of an electric shock as a consequence of sprayed material entering the socket! Mask all the areas and objects that are not to be spray painted, or remove them from the work area.
W 570 Flexio GB 10. Start-up Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate. Unscrew the container from the spray gun. Aligning suction tube. (Fig. 2) If the suction tube is positioned correctly, the container contents can be sprayed without almost any residue. When working on lying objects: Turn the suction tube forwards. (Fig.
W 570 Flexio GB 12. Selecting the Spray Setting (Standard spray attachment) WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap. With the union nut (fig. 6, 1) slightly unscrewed, turn the air cap (2) to the desired spraysetting position (arrow). Then tighten the union nut. Fig. 7 A = vertical flat jet for horizontal surfaces Fig. 7 B = horizontal flat jet for vertical surfaces Fig. 7 C = circular jet for corners, edges and hard-to-reach surfaces 13.
W 570 Flexio GB 15. Spray Technique i The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be sprayed. Therefore the surface should be carefully prepared and kept free of dust. • Cover all surfaces not to be sprayed. • Cover screw threads or similar parts of the target object. i Important: Start at the edge of the area to be sprayed. Start the spray movement first of all, and then press the trigger. Avoid interruptions within the area to be sprayed.
W 570 Flexio GB 17. Taking Out of Operation and Cleaning Proper cleaning is the prerequisite for problem-free operation of the paint application device. No warranty claims are accepted in case of improper or no cleaning. Never hold the spray gun rear part under water or immerse it into liquids. Clean the housing only with a moistened cloth. 1) Unplug the power plug. Vent the container in case of longer breaks and after the work has been terminated.
W 570 Flexio GB 5) Clean the outside of the spray gun and container with a cloth soaked in solvent or water. 6) Assemble the parts again (see “Assembly”). Assembly The unit may only be operated with an integer diaphragm (Fig. 13, 3). 1) Place the diaphragm (Fig. 13, 3) with the pin facing upwards on the bottom section of the valve. Also see the marking on the gun body. 2) Place on the valve cover (Fig. 13, 2) and screw it closed. 3) Place the ventilating hose (Fig.
GB W 570 Flexio Assembly The unit may only be operated with an integer diaphragm (Fig. 13, 3). 1) Place the diaphragm (Fig. 13 ,3) with the pin facing upwards on the bottom section of the valve. Also see the marking on the gun body. 2) Place on the valve cover (Fig. 13 ,2) and screw it closed. 3) Place the ventilating hose (Fig. 13, 1) on the valve cover and on the nipple at the gun body. Attention! Never operate the device if the nozzle seal is either damaged or missing.
W 570 Flexio GB 21. Spare Parts Spare Parts List Wall Extra I-Spray spray attachment (Fig. 23) Pos. Designation Wall Extra I-Spray spray attachment complete with 1300 ml container 1 Spray jet adjustment ring 2 Union nut 3 Air cap 4 Air screen 5 Nozzle 6 Nozzle seal (2 pcs.) 7 O-ring of spray attachment 8 Ventilating hose, valve cover, diaphragm 9 Suction tube 10 Container seal 11 Container with cover 1300 ml (only for Wall Extra I-Spray spray attachment) Order No.
W 570 Flexio GB 22. Accessories The CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessories offers the right tool for each work. Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com 23.
W 570 Flexio Problem GB Cause Coating material causes "paint tears" • Too much coating material Too much fog of coating material (Overspray) • Distance to the object too large • Too much coating material applied.
W 570 Flexio GB Information about the oscillation level The specified oscillation level has been measured according to a standard test procedure and can be used to compare against electric tools. The oscillation level is also for determining an initial assessment of the vibrational strain. Attention! The vibration emission value can differ from the specified value when the electric tool is actually in use, depending on how the electric tool is being used.
W 570 Flexio GB 3+1 years guarantee The guarantee runs for three years, counting from the date of sale (sales slip). The guarantee is extended by a further 12 months if the device is registered online within 4 weeks of the purchase at www.wagner-group.com/3plus1. Registration is only possible if the buyer is in agreement with the data being stored that is entered during registration.
GB W 570 Flexio Warning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required.
W 570 Flexio F Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité. Veuillez conserver soigneusement le manuel d'utilisation et joignez-le au produit si jamais vous cédez celui-ci.
W 570 Flexio F 26. Indication importante de responsabilité de produit!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Durée de garantie: 3+1 ans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 CE Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 1.
W 570 Flexio F b) Ne travaillez pas avec l’appareil dans un environnement à risque d’explosion, là où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l’utilisation de l’outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil. 2.
W 570 Flexio F antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive, selon la nature et l’utilisation de l’outil électrique, diminue le risque de blessures. c) Evitez toute mise en service intempestive de l’appareil. Assurez-vous que l'outil électrique est arrêté, avant de le raccorder à l'alimentation électrique, de le prendre ou de le porter.
W 570 Flexio F f) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils d’intervention etc. conformément à ces instructions et de la manière prescrite pour ce type particulier d’appareil. Tenez compte à cet effet des conditions de travail et de l’activité à effectuer. L’utilisation d’outils électriques pour d’autres buts que les applications prévues peut conduire à des situations dangereuses. 5.
W 570 Flexio F • Pendant la projection, toute source d'inflammation est prohibée dans l'entourage, comme par exemple des flammes, cigarettes allumées, étincelles, fils incandescents ou surfaces chaudes. Lors de travaux avec l'appareil W 570 dans des locaux ainsi qu'en extérieur, veiller à ce que l'appareil n'aspire pas de vapeurs de solvants. Le pistolet n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou le manipuler. Avant tout travail sur le pistolet, débrancher l'appareil.
W 570 Flexio F 5. Domaine d’utilisation Le W 570 permet l'application d'une multitude de produits de revêtement. Selon le produit de revêtement à appliquer, il faudra monter une autre façade amovible: Produits de revêtement Façade amovible Produits de revêtement liquides Standard Peintures solvantées et / ou aqueuses, laques, lasures, vernis, couches primaires, peintures à 2 composants, produits décapants, produits de protection du bois et du métal, huiles.
W 570 Flexio F 8. Préparation de la zone de travail (en cas de peinture murale intérieure) Coller obligatoirement les prises et les interrupteurs. Danger de choc électrique en cas de pénétration du produit pulvérisé ! Recouvrez toutes les surfaces et tous les objets que vous ne souhaitez pas peindre ou retirez-les de la zone de travail. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages dû à des brouillards de peinture (overspray).
W 570 Flexio • • • • • F objets couchés: tourner le tube plongeur vers l'avant (Fig. 2 A). Travaux de pulvérisation au-dessus de la tête: tourner le tube plongeur vers l'arrière. (Fig. 2 B) Poser le godet à plat sur une feuille de papier et y verser le produit de revêtement préparé en se servant de l'entonnoir fourni avec l'équipement (fig. 1, 16). Ensuite, bien visser le réservoir sur le pistolet. Assembler les parties et arrière du pistolet (Fig. 3).
W 570 Flexio F 12. Réglage de la forme de jet désiré (Façade amovible Standard) AVERTISSEMENT! Danger de blessures! Ne jamais tirer le pointeau pendant le réglage du capot d'air. L'écrou-raccord (fig. 6, 1) étant légèrement serré, tourner le capot d'air (2) jusqu'à l'atteinte de la position correspondant à la forme désirée du jet (flèche). Resserrer ensuite l'écrouraccord. Fig. 7 A = Jet vertical plat Fig. 7 B = Jet horizontal plat Fig.
W 570 Flexio F 15. Pulvérisation i La forme du jet dépend largement de ce que la surface à traiter soit lisse et propre. Préparer donc d'abord la surface et en éliminer la poussière. • Recouvrir les endroits devant rester protégés. • Recouvrir des filetages et des parties similaires. Commencer en effectuant le mouvement de pulvérisation, puis appuyer sur la gâchette. Éviter les interruptions à l'intérieur de la surface à peindre par pulvérisation.
F W 570 Flexio 17. Mise hors service et nettoyage Un nettoyage approprié est une des conditions du bon fonctionnement de votre appareil d'application. Nous déclinons tout droit à la garantie en cas d'absence de nettoyage ou de nettoyage inapproprié. AVERTISSEMENT! Ne jamais maintenir la partie arrière du pistolet dans l'eau ni la plonger dans un liquide. Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon humide. 1) Tirer la fiche de la prise.
W 570 Flexio F 4) Dévisser l'écrou-raccord (fig. 14, 2). Enlever le capuchon d'air (3), la chicane d'air (4) et la buse (5). Nettoyer le capuchon d’air, la chicane d'air , le joint de buse (6) et la buse avec un pinceau et du solvant ou de l’eau. 5) Nettoyer l'extérieur du pistolet et du réservoir au moyen d'un torchon imbibé dans du solvant ou dans l'eau. 6) Remonter le pistolet (voir "Assemblage"). Assemblage L'appareil peut uniquement être exploité avec une membrane intacte (Fig. 13, 3).
F W 570 Flexio 2) Tirer le tube de dépressurisation (Fig. 13, 1) du corps de pistolet en haut. Dévisser le chapeau de vanne (2). Enlever la membrane (3). Nettoyer soigneusement toutes les pièces. 3) Dévisser l'écrou-raccord. Nettoyer le capuchon d'air, le joint de buse et la buse avec un pinceau et du solvant ou de l'eau. (Fig. 19) 4) Nettoyer l'extérieur du pistolet et du réservoir au moyen d'un torchon imbibé dans du solvant ou dans l'eau. 5) Remonter le pistolet (voir “Assemblage”).
W 570 Flexio F graisse lubrifiante (fournie) sur le joint torique à la partir avant du pistolet après le nettoyage (Fig. 23, 6 et fig. 24, 5). 21. Pièces de rechange Liste des pièces de rechange Façade amovible Wall Extra I-Spray (Fig. 23) Poste Désignation Façade amovible Wall Extra I-Spray cpl.
W 570 Flexio F Liste des pièces de rechange W 570 (Fig. 25) Graisse lubrifiante (sans fig.) 2315 539 22. Accessoires Le système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoires, propose un outil adapté pour chaque application. Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-group.com 23.
W 570 Flexio Problème Pulsation du jet Ecoulement de produit de revêtement F Cause • La quantité de produit dans le réservoir touche à sa fin • Filtre à air fortement colmatè • Joint de buse manquant ou usé • Apport excessif de produit Brouillard de produit trop intense (Overspray) • Trop grande distance de l'objet • Apport excessif de produit On ne parvient pas à régler la largeur du jet de pulvérisation • La bague de réglage n'est pas reliée au téton du capuchon à air • Chicane d'air engluée Pei
W 570 Flexio F Caractéristiques techniques Débit produit max.
W 570 Flexio F 26. Indication importante de responsabilité de produit! En vertu d’un décret de l’Union européenne, si le produit est défectueux, la responsabilité du fabricant n’est engagée sans restriction que si toutes les pièces utilisées sont des pièces d’origine ou des pièces autorisées par le fabricant et si les appareils ont été montés et utilisés de manière appropriée.
W 570 Flexio NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig en houd deze bij het product, als u dit eens zou doorgeven.
W 570 Flexio NL CE Conformiteitsverklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok i Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan.
W 570 Flexio NL apparaat verliezen. 2. Elektrische veiligheid a) De netstekker van het apparaat moet passen in de wandcontactdoos. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen stekkeradapter voor geaarde apparaten. Ongewijzigde stekkers en passende wandcontactdozen verminderen het risico van elektrische schokken. b) Voorkom contact van uw lichaam met geaarde oppervlakken van b.v. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten.
W 570 Flexio NL een vinger op de schakelaar houdt of het apparaat ingeschakeld op de netvoeding aansluit, kan dit leiden tot ongevallen. d) Verwijder afstelgereedschap of moersleutels voordat u het apparaat inschakelt. Gereedschap of een moersleutel die zich in een draaiend deel van het apparaat bevindt, kan leiden tot letsel. e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een goede houding en bewaar op elk moment uw evenwicht.
W 570 Flexio NL 5. Service a) Laat het apparaat uitsluitend repareren door gekwalificeerd technisch personeel en uitsluitend met originele onderdelen. Daarmee blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd. b) Wanneer het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet dit door de fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen om gevaren te voorkomen. 3.
W 570 Flexio NL • Verwijder voor alle werkzaamheden aan het spuitpistool de netstekker uit de wandcontactdoos. • Dek de oppervlakken die niet moeten worden gespoten af. Houd er tijdens de • • • werkzaamheden rekening mee dat verfnevel b.v door de wind over grote afstanden kan worden verplaats en daardoor schade kan veroorzaken. Open het apparaat nooit om zelf reparaties uit te voeren aan elektrische delen! Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met goede werkend ventiel.
W 570 Flexio NL 5. Toepassingsbereik Met de W 570 kan een groot aantal coatingmaterialen verwerkt worden. Afhankelijk van het coatingmateriaal moet een ander spuitopzetstuk gebruikt worden: Materiaal Spuitopzet Dunvloeibare coatingmaterialen: Oplosmiddelhoudende en waterverdunbare lakken, beitsen, grondverven, 2-componentlakken, blanke lakken, autolakken en houtveredelingsmiddelen.
W 570 Flexio i NL Let op de kwaliteit van het gebruikte afplakband. Gebruik op behang en geverfde ondergronden niet een te sterk hechtend plakband om beschadigingen bij het verwijderen te vermijden. Verwijder de plakbanden langzaam en gelijkmatig; in geen geval schoksgewijs. Laat de oppervlakken alleen zo lang als nodig is afgeplakt, om mogelijke resten bij het verwijderen te minimaliseren. Let ook op de instructies van de plakbandfabrikant. 9.
W 570 Flexio NL • Haal de trekker over. De W 570 is voorzien van een tweetraps trekker. Eerst wordt de turbine gestart. Wanneer de trekker verder wordt ingedrukt, wordt materiaal getransporteerd. • Spuitbeeld aan het spuitpistool instellen. i De bijgevoegde oefeningsposter is ideaal, om zich met de bediening van het spuitpistool vertrouwd te maken.
W 570 Flexio NL 13. Instelling van de materiaalhoeveelheid (Afb. 8) Hoeveelheid materiaal instellen door de stelschroef op de trekker te verdraaien. minder materiaal linksom draaien (-) meer materiaal rechtsom draaien (+) 14. Instelling van de luchthoeveelheid (Afb. 9) Afhankelijk van de viscositeit (vloeibaarheid) van het te verspuiten materiaal en de aard van het te coaten object kan het zinvol zijn de luchthoeveelheid te variëren.
W 570 Flexio NL i i Belangrijk: Mondstuk en luchtkap tijdens het gebruik regelmatig afvegen, zodat het mondstuk niet verstopt raakt Spuit bij slecht dekkende verf of sterk zuigende ondergrund in "kruisgang" (afb. 11). • Binnenwandverf in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen (eerste verflaag eerst laten drogen). Daardoor word een dekkende aanbrenging bereikt. 16. Werkonderbreking • Schakel het apparaat uit.
W 570 Flexio NL 8) De hierboven beschreven procedure herhalen, totdat zuiver water resp. oplosmiddel uit de sproeier komt. 9) Apparaat uitschakelen en netstekker verwijderen. 10) Pistool demonteren. Haak (afb. 3 b "klik") iets omlaag drukken. Voorste en achterste pistooldeel tegen elkaar draaien en uit elkaar halen. 18. Buiten bedrijf stellen en reinigen (Wall Extra I-Spray spuitopzet) 1) Draai het container los en maak het leeg. Verwijder de aanzuigstok met containerafdichting.
W 570 Flexio NL 6) Luchtklep (afb. 17, 4) in de luchtkap (3) plaatsen. Beide op het mondstuk (5) zetten en met wartelmoeren (2) vasttrekken. 7) Instelring (afb. 18, 1) zo uitlijnen, dat deze in de beide "hoorns" op de luchtkap grijpt en de rode instelhendel op de pen zit. 8) Steek de reservoirafdichting van onder af op de stijgbuis en schuif deze door tot over de kraag. Draai de reservoirafdichting daarbij licht heen en weer. 9) Steek de stijgbuis met reservoirafdichting in het pistoollichaam. 19.
W 570 Flexio NL 5) Breng de spuitkop (afb. 20, 2) aan op het pistoollichaam en zoek de juiste positie door deze te draaien. 6) Breng de luchtkap aan op de spuitkop en draai deze met de wartel vast. 7) Steek de reservoirafdichting van onder af op de stijgbuis en schuif deze door tot over de kraag. Draai de reservoirafdichting daarbij licht heen en weer. 8) Steek de stijgbuis met reservoirafdichting in het pistoollichaam. 20.
W 570 Flexio NL Reserveonderdelenlijst Standard spuitopzet (Afb. 24) Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Benaming Standard spuitopzet compl. met reservoir 800 ml Wartel Luchtkap Spuitkop Spuitkopafdichting O-ring spuitopzet Ventilatieslang, ventieldeksel, membraan Stijgbuis Reservoirafdichting Reservoir (800 ml) met deksel Bestelnr. 2361 730 2362 873 2362 877 2362 878 0417 706 2362 875 2304 027 2362 876 2323 039 0413 909 Reserveonderdelenlijst W 570 (Afb. 25) Pos.
W 570 Flexio Storing Coatingmateriaal druppelt na uit de spuitkop NL Oorzaak • • • Spuitkop los Spuitkop versleten Spuitkopafdichting ontbreekt of is versleten • Ophoping coatingmateriaal Te grove verstuiving • • • • • • Spuitstraal trilt aan luchtkap, spuitkop of naald Coatingmateriaal te dikvloeibaar Hoeveelheid materiaal te groot stelschroef materiaalhoeveelheid te ver naar rechts gedraaid (+) Sproeier verontreinigd Luchtfilter sterk vervuild Te lage drukopbouw in container Te geringe luchthoeve
W 570 Flexio NL Storing Oorzaak Oplossing De verfstraalbreedte is niet in te stellen • Instelring niet met pen op de luchtkap verbonden • Luchtklep vastgeplakt Verf in de ventilatieslang • Membraan vuil • Membraan defect • Spuitmateriaal te koud ➞➞Instelring en pen verbonden ➞➞Spuitkop demonteren en reinigen ➞➞Membraan reinigen ➞➞Membraan vervangen Slechte dekkracht aan de wand • Sterk zuigende ondergrond of verf met slechte dekkracht • Afstand te groot ➞➞Spuitmateriaal moet eerst op kamertemper
W 570 Flexio NL de blootstelling tijdens de feitelijke gebruiksvoorwaarden berusten (hierbij dienen alle delen van de bedrijfscyclus in acht genomen te worden, bijvoorbeeld tijden, waarin het elektrische gereedschap is uitgeschakeld, en zulke, waarin het weliswaar is ingeschakeld maar zonder belasting draait). 25. Milieu Het toestel met toebehoren en verpakking moet milieuvriendelijk gerecycled worden. Deponeer het apparaat niet bij het huisvuil.
W 570 Flexio NL 3+1 jaar garantie De garantie bedraagt 3 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). De garantie wordt met nog eens 12 maanden verlengd, als het apparaat binnen 4 weken na de aankoop op internet op www.wagner-group.com/3plus1 geregistreerd wordt. Een registratie is alleen mogelijk, als de koper toestemming verleent voor het opslaan van de gegevens die hij daar moet invoeren.
W 570 Flexio D NL CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Angewandte harmonisierte Normen: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 50580:2012+A1:2013, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001 +A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 GB CE Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this produ
D J. WAGNER GMBH SK Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf T +49 0180 - 55 92 46 37 F +49 075 44 -5 05 11 69 F WAGNER FRANCE S.A.R.L. GB WAGNER SPRAYTECH CZ TEHOMIX OY ROM MAKIMPORT HERRAMIENTAS, S.L. AUS 12 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf F-91978 Les Ulis Cedex T +33 0825 011 111 F +33 (0) 1 69 81 72 57 DK S SF E EL-ME-HO GMA ELEKTROMEHANIKA Horvatinčićev put 2 D.O.O.