WOOD&METAL EXTRA DETAIL SPRÜHAUFSATZ FAÇADE AMOVIBLE wagner-group.
a 1 1A 2 3 4 5 6 12 15 8 1B 7 13 1A 14 C 9 10 1B 11 2 2 16 3 4 ......................................................................... 1 - 5 GB ....................................................................... 6 - 10 F ......................................................................11 - 15 NL ......................................................................
Detail Sprühaufsatz D Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aufsatzes diese Bedienungsanleitung durch und machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung des Basisgerätes vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Für diesen Detail Sprühaufsatz gelten die Sicherheitshinweise des Basisgerätes. Allgemeine Hinweise Der Detail Sprühaufsatz wurde für den Auftrag von wasserlöslichen und lösemittelhaltigen Farben und Lacke entwickelt.
Detail Sprühaufsatz D Spritzmaterial Viskositätstabelle Lösemittelverdünnbare Lackfarben Wasserverdünnbare Grundierungen Wasserverdünnbare Lackfarben Holzschutzmittel, Beizen, Öle Desinfektionsmittel, Pflanzenschutzmittel Kraftfahrzeug Decklacke Auslaufzeit in Sekunden Wood&Metal, Wall Universal 280 W 300 W 350 W 630 W max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.25 max.30 max.30 max.30 unverdünnt unverdünnt max.25 max.30 max.30 max.
Detail Sprühaufsatz D ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen. 4) Belüftungsschlauch (Abb. 1 A, 12) oben vom Pistolenkörper ziehen. Ventildeckel (13) aufschrauben. Membran (14) entnehmen. Alle Teile sorgfältig reinigen. 5) Überwurfmutter abschrauben, Luftkappe und Düse abnehmen.
Detail Sprühaufsatz D Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung! Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen können die Haftung und Garantieansprüche ganz oder teilweise entfallen.
Detail Sprühaufsatz D Sehr geehrter WAGNER-Kunde, unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline, die wir für Sie unter der Telefon Nummer 0180 5 59 24 637 (14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent/Min) geschaltet haben. Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben Tipps und Tricks zum Benutzen unserer Produkte. Email: hotline@wagner-group.
Detail spray attachment GB Before using the attachment, read these operating instructions and familiarise yourself with the operating instructions for the basic unit. Keep the operating instructions in a safe place. The safety instructions for the basic unit apply to this Detail spray attachment. General instruction The Detail spray attachment was developed for applying water-soluble paints and lacquers as well as paints and lacquers containing solvents.
Detail spray attachment GB Viscosity Table Sprayed material Thinner-soluble primers Thinner-soluble varnishes Water-soluble primers Water-soluble varnishes Wood preservatives, strippers, oils Disinfectants, plant protectants Automobile spray paint Runout Time in Seconds Wood&Metal, Wall Universal 280 W 300 W 350 W 630 W max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.25 max.30 max.30 max.30 undiluted undiluted max.25 max.30 max.30 max.
GB Detail spray attachment Shutting down and cleaning Please also refer to the instructions of the basic device. 1) Switch the unit off. Vent the container in case of longer breaks and after the work has been terminated. This can be done by briefly turning open and then closing the container or by pulling the trigger guard and letting the paint into the original paint container. 2) Screw of the container and empty it. Pull out the suction tube with container seal.
Detail spray attachment GB Spare Parts List (Fig. 1) Pos. 3 4 5 Designation Nozzle seal Nozzle Air cap Australia (AUS) version order no. in brackets 6 Union nut 9 Container seal 10 Feed tube 11 Container 250 ml with cover 12,13,14 Ventilating hose, Valve cover, Diaphragm 15 O-Ring 16 Viscosity test cup Order No.
GB Detail spray attachment 2 years guarantee The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It covers and is restricted to free-of-charge rectification of faults which are demonstrably attributable to the use of faulty materials in manufacture, or assembly errors; or freeof-charge replacement of the defective parts. The guarantee does not cover incorrect use or commissioning or fitting or repair work which is not stated in our operating instructions.
Façade amovible Detail F Avant la mise en service de la partie avant, lisez ce mode d’emploi et familiarisezvous avec le mode d’emploi de l’appareil de base. Les consignes de sécurité de l’appareil de base sont d’application pour cette façade amovible Detail. Indications générales La façade amovible Detail a été développée pour l'application de peintures et vernis solubles dans l'eau et solvantés.
Façade amovible Detail F Tableau des viscosités Produits de pulvérisation Temps d'écoulement en secondes Wood&Metal, Wall Universal 280 W 300 W 350 W 630 W max.30 max.30 max.30 max.30 Couches primaires diluables au solvant max.30 max.30 max.30 max.30 Peintures diluables au solvant max.30 max.30 max.30 max.30 Couches primaires diluables à l'eau max.25 max.30 max.30 max.
Façade amovible Detail F 2. Dévisser le godet et le vider. Extraire le tube plongeur avec le joint de godet. 3. Effectuer un nettoyage préalable du godet et du tube plongeur avec un pinceau. Nettoyer l'orifice de désaération (Fig. 1, réf. C). ATTENTION! Ne jamais nettoyer les joints d'étanchéité, la membrane et les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulvérisation avec des objets métalliques pointus. Le tuyau d'aération et la membrane ne résistent aux solvants que sous certaines conditions.
Façade amovible Detail F Liste des pièces de rechange (Fig. 1) 16 Gobelet de mesure 0209 058 Le système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoires, propose un outil adapté pour chaque application. Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNER concernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-group.
Façade amovible Detail F Durée de garantie: 2 ans La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièces défectueuses. L'utilisation ou la mise en service, ainsi que des montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service, excluent toute responsabilité.
Detail Spuitopzet NL Lees voor ingebruikname van de opzet deze gebruikshandleiding nauwkeurig door en zorg dat vertrouwd bent met de gebruikshandleiding van de basiseenheid. Bewaar de gebruikshandleiding zorgvuldig. Voor deze Detail spuitopzet zijn de veiligheidsaanwijzingen van de basiseenheid van toepassing. Algemene aanwijzingen De Detail spuitopzet is ontwikkeld voor het aanbrengen van wateroplosbare en oplosmiddelhoudende dunvloeibare materialen.
Detail Spuitopzet NL Viscositeitstabel Te verspuiten materiaal Oplosmiddelverdunbare grondverven Oplosmiddelverdunbare lakken Waterverdunbare grondverven Waterverdunbare lakken Houtveredelingsmiddelen, beitsen, oliën Desinfectiemiddelen, plantenbeschermingsmiddelen Auto-aflakken Uitlooptijd in seconden Wood&Metal, Wall Universal 280 W 300 W 350 W 630 W max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.30 max.25 max.30 max.30 max.30 onverdund onverdund max.25 max.30 max.
Detail Spuitopzet NL te laten lopen in de verfemmer. 2) Draai het reservoir los en maak het leeg. Verwijder de stijgbuis met reservoir-afdichting. 3) Maak reservoir en stijgbuis met een kwast zo ver mogelijk schoon. Reinig de ontluchtingsboring (Afb. 1, Pos. C). LET OP! Reinig nooit afdichtingen, membraan en spuit- of luchtopeningen van het spuitpistool met spitse metalen voorwerpen. Luchttoevoerslang en membraan zijn slechts beperkt oplosmiddelbestendig. Niet in oplosmiddel leggen, maar alleen afvegen.
Detail Spuitopzet NL Het CLICK&PAINT SYSTEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elke klus het juiste gereedschap. Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Bij gebruik van niet-originele accessoires en reserveonderdelen kunnen aansprakelijkheid en garantieclaims geheel of gedeeltelijk vervallen.
NL 20 Detail Spuitopzet
Detail Spuitopzet NL 21
D J. WAGNER GMBH SK Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf T +49 0180 - 55 92 46 37 F +49 075 44 -5 05 11 69 F WAGNER FRANCE S.A.R.L. GB WAGNER SPRAYTECH CZ TEHOMIX OY ROM MAKIMPORT HERRAMIENTAS, S.L. AUS 12 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf F-91978 Les Ulis Cedex T +33 0825 011 111 F +33 (0) 1 69 81 72 57 DK S SF E EL-ME-HO GMA ELEKTROMEHANIKA Horvatinčićev put 2 D.O.O.