Originalbetriebsanleitung 2 Jahre Garantie 2 years Guarantee 2 ans de garantie 2 jaar garantie WallPerfect Flexio 995 D/GB/F/NL
WallPerfect Flexio 995 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 31 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 62 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 - 94 NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses Markenproduktes von Wagner und sind überzeugt, dass es Ihnen viel Freude bereiten wird. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf und legen Sie sie dem Produkt bei, falls Sie es einmal weitergeben sollten.
WallPerfect Flexio 995 Allgemeines D 1. Erklärung der verwendeten Symbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages i Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Hinweise.
WallPerfect Flexio 995 D Allgemeines unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2.
D WallPerfect Flexio 995 Allgemeines b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen.
WallPerfect Flexio 995 D Allgemeines d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
Allgemeines D WallPerfect Flexio 995 • Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Stoff ausgehen können und • • • • • • • • • • • beachten Sie ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angegebenen Hinweise. Versprühen Sie keinerlei Stoffe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen. In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, darf das Gerät nicht benutzt werden.
WallPerfect Flexio 995 D Allgemeines 4. Lieferumfang Lieferumfang (Abb. 1) 1 Grundgerät Flexio 995 3 Ersatzdüsendichtung Sprühkopf (2 Stk, ohne Abb.). 5 Ansaugschlauch 7 Handgriff für Click& Paint Sprühaufsätze 9 Übungsposter 11 Gleitfett (ohne Abb.
WallPerfect Flexio 995 Allgemeines D 5. Anwendungsbereich Mit der Flexio 995 können Innenwandfarben direkt aus dem Farbeimer verarbeitet werden. Außerdem können durch den Click&Paint Adapter alle Wagner Sprühaufsätze zum Verarbeiten von Lacke und Lasuren verwendet werden. Je nachdem, welches Material verarbeitet werden soll, muss entweder die Sprühlanze oder der Sprühaufsatz verwendet werden.
8. Vorbereitung des Beschichtungstoffes Rühren Sie das Material im Originalbehälter gründlich auf. Bei Innenwandfarbe empfiehlt sich hierfür ein Rührwerk. i Die WallPerfect Flexio 995 wurde entwickelt, um alle handelsüblichen Farben unverdünnt verarbeiten zu können. Bei glatten Untergründen und besonders dickflüssigen, gelartigen Farben sollte 10% verdünnt werden. Auch bei zu grober Zerstäubung oder einer, selbst bei maximaler Einstellung, zu geringen Fördermenge kann eine Verdünnung notwendig sein.
WallPerfect Flexio 995 D 10. Montage der Sprühlanze (Abb. 2) • Aufgerolltes Zugseil (Abb. 2, 1) aus • Handgriff (2) nehmen und abwickeln. Luftrohr (3) in Handgriff (2) stecken. 3 2 Luftrohr und Handgriff können nach der Montage nicht mehr getrennt werden. Versuchen Sie nicht diese mit Gewalt zu demontieren! Sprühkopf (4) und Luftrohr (3) zusammenstecken. Abdeckung (5) von Sprühkopf (4) entfernen.
WallPerfect Flexio 995 • Steuerschlauch (1) in Handgriff (2) • • • • • • • einstecken. Dünneres Ende des schwarzen Luftschlauches (3) in Handgriff (2) einsetzen (auf Markierung achten) und durch drehen nach rechts fixieren. Dickeres Ende des Luftschlauches (3) in den Luftschlauchanschluß (4) am Grundgerät einsetzen (auf Markierung achten) und durch drehen nach rechts fixieren. Materialschlauch (5) auf Materialschlauchanschluss (6) stecken und mit Sicherungsklammer fixieren.
WallPerfect Flexio 995 D Wandfarbe 12. Einstellungen am Multifunktionsschalter (Abb. 4, A) FILL/ Einstellung zur Reinigung CLEAN und zum Vorbefüllen des Systems OFF System aus ON Einstellung zum Arbeiten i Fill/ OFF CLEAN Bei der Verwendung des Sprühaufsatzes für Lacke und Lasuren stehen die Funktionen FILL/CLEAN nicht zur Verfügung! A B 13. Einstellung der Materialmenge beim Arbeiten mit der Sprühlanze (Abb.
WallPerfect Flexio 995 i D Zur Reduzierung von Farbnebel und zur Verbesserung des Sprühergebnisses, sollte die Farbe auf der Mengenskala (rot oder grün) mit der Farbe des Symbols der Sprühstrahlbreite (rot oder grün) übereinstimmen. 15. Inbetriebnahme beim Arbeiten mit der Sprühlanze Wandfarbe • Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. • Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt.
WallPerfect Flexio 995 D Wandfarbe • Eine gleichmäßige Sprühlanzenführung ergibt eine einheitliche Oberflächenqualität. • Bei Verschmutzung der Düse und Luftkappe, beide Teile mit Wasser reinigen. i Bei der Verarbeitung von dünnflüssigen Materialien kann der Sprühstrahl pulsieren. Dies hat in der Regel aber keinen negativen Einfluss auf das Sprühergebnis. i Bei filigranen Arbeiten (z.B. Umranden von Steckdosen), den Abzugsbügel nicht vollständig durchziehen.
WallPerfect Flexio 995 • • • • • • • • • und Abzugsbügel ziehen, um restliche Farbe aus dem System in das Materialgebinde zu pumpen. Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen). Gebinde mit Wasser vor das Gerät stellen und Ansaugschlauch daran befestigen. Sprühlanze in Halterung einrasten und nach vorne über das Gebinde mit Wasser schwenken. (Abb. 9) Achtung! Lassen Sie das Gerät während der automatischen Reinigung der Pumpe nicht unbeaufsichtigt.
WallPerfect Flexio 995 D • Zugseil mit Stellschraube (Abb. 12, 1) Wandfarbe • • • • • entspannen. Auslöser (Abb. 12, 2) nach hinten ziehen und Zugseil aushängen. Sprühkopf (Abb. 12, 3) durch Drücken des Hebels (Abb 12, 4) entfernen. Einstellring (Abb. 13, 1) vorsichtig von der Überwurfmutter (Abb. 13, 2) abziehen. Überwurfmutter lösen. Luftkappe (3), Luftblende (4), Düse (5) und Düsendichtung (6) aus Sprühkopf entfernen. Luftkappe, Luftblende, Düse und Düsendichtung gründlich reinigen.
WallPerfect Flexio 995 • Düsendichtung (Abb. 14, 6) über die Nadel (8) • • • schieben, die Nut (Schlitz) muss dabei zu Ihnen zeigen. Düse (Abb. 14, 5) unter Beachtung der Nuten in Sprühkopf (7) einsetzen. Luftblende (4) in Luftkappe (3) einsetzen. Beides auf Düse (5) aufsetzen und mit Überwurfmutter (2) festziehen. Einstellring (Abb. 15, 1) so in Überwurfmutter einrasten, dass die Öse auf dem Stift in der Luftkappe sitzt.
WallPerfect Flexio 995 D Wandfarbe 19.
WallPerfect Flexio 995 D Störung Ursache Abhilfe Spritzstrahl pulsiert • Beschichtungsstoff im Behälter geht zu Ende • Düsendichtung verschlissen • Luftfilter stark verschmutzt • Filter am Ansaugschlauch ➞➞Nachfüllen • Zuviel Beschichtungsstoff ➞➞MaterialmengenEinstellung nach links drehen ; überschüssiges Material an der Wand mit Farbwalze verteilen ➞➞Materialmenge reduzieren und in mehreren Schichten auftragen BeschichtungsstoffLäufer aufgetragen • Beschichtungsstoff zu dünnflüssig Zuviel Bes
WallPerfect Flexio 995 D i Die folgenden Kapitel 20 -26 behandeln die Verarbeitung von Lacken und Lasuren mit dem Sprühaufsatz. Lesen Sie bitte die Kapitel 9 -19 , wenn Sie mit der Flexio 995 Wandfarbe auftragen möchten. Lacke und Lasuren 20. I nbetriebnahme beim Arbeiten mit dem Sprühaufsatz A • Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. • Vor Anschluss an das Stromnetz darauf • • • • • • achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt.
WallPerfect Flexio 995 D • Click&Paint Adapter (Abb. 18, 2) mit dem Bajonettverschluss am dünneren Ende des Luftschlauches (1) anbringen. • Anderes Ende des Adapters in den Pistolengriff (3) stecken. • Multifunktionsschalter (Abb. 19, A) auf "ON" stellen. Fill/ OFF 1 2 Lacke und Lasuren CLEAN 3 A 21. E instellung des gewünschten Spritzbildes beim Arbeiten mit dem Sprühaufsatz WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen.
WallPerfect Flexio 995 D 22. E instellung der Materialmenge beim Sprühaufsatz (Abb. 22) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am Abzugsbügel der Pistole festlegen. weniger Materialmenge gegen den Uhrzeigersinn drehen (-) Lacke und Lasuren mehr Materialmenge im Uhrzeigersinn drehen (+) 23. S pritztechnik mit dem Sprühaufsatz i Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche vor dem Spritzen ist.
WallPerfect Flexio 995 D 24. Arbeitsunterbrechung • Gerät ausschalten (Multifunktionsschalter auf "OFF stellen). • Sprühaufsatz auf den Boden stellen • Beim Verarbeiten von 2-Komponenten Lacken, ist das Gerät sofort zu reinigen. • Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenöffnungen reinigen. Eine sachgemäße Reinigung ist Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des Farbauftragsgerätes. Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Garantieansprüche übernommen.
D ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen. Ist der Belüftungsschlauch (Abb. 26, 1) innen verschmutz, diesen oben vom Pistolenkörper abziehen. Ventildeckel (2) aufschrauben. Membran (3) entnehmen. Alle Teile sorgfältig reinigen. Überwurfmutter (Abb.
WallPerfect Flexio 995 D • Behälterdichtung (Abb. 29, 1) von unten auf • das Steigrohr (2) stecken und bis über den Bund schieben. Dabei Behälterdichtung leicht drehen. Steigrohr (Abb. 29, 2)mit Behälterdichtung in Pistolenkörper (3)stecken. 3 1 Lacke und Lasuren 2 26.
WallPerfect Flexio 995 Allgemeines D Störung Ursache Abhilfe Spritzstrahl pulsiert • Beschichtungsstoff im Behälter geht zu Ende • Düsendichtung fehlt oder verschlissen • Luftfilter stark verschmutzt • Zuviel Beschichtungsstoff ➞➞Nachfüllen Zuviel BeschichtungsstoffNebel (Overspray) • Abstand zum Spritzobjekt zu groß • Zu hohe Materialmenge ➞➞Spritzabstand verringern Farbe im Belüftungsschlauch • Membran verschmutzt • Membran defekt Lacke und Lasuren BeschichtungsstoffLäufer aufgetragen ➞➞In
WallPerfect Flexio 995 D Allgemeines Zur leichteren Montage, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) an den markierten Stellen auf (Abb. 31). 28. Lagerung Luftrohr und Handgriff können nach der Montage nicht mehr getrennt werden. Versuchen Sie nicht diese mit Gewalt zu demontieren! Das Gerät nur ordnungsgemäß gereinigt einlagern. Zugseil entspannen. Arretierung des Abzugsbügels lösen. i • • • 29.
WallPerfect Flexio 995 D Allgemeines Ersatzteilliste Sprühaufsatz PerfectSpray (Abb. A2) 7 8 9 Steigrohr Behälterdichtung Behälter (800 ml) mit Deckel 0417 357 0417 358 0413 909 Ersatzteilliste Flexio 995 (Abb. A3) Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Benennung Luftschlauch Sicherungsklammer Materialschlauch und Steuerschlauch * Ansaugschlauch komplett Abdeckung Luftfilter Luftfilter (2x) Handgriff für Click&Paint Sprühaufsätze Adapter für Click&Paint Handgriff Rührstab Gleitfett Best. Nr.
WallPerfect Flexio 995 D Allgemeines 31. Technische Daten Technische Daten Max. Viskosität: Innenwandfarbe Spannung: Leistungsaufnahme: Zerstäubungsleistung: Max.
WallPerfect Flexio 995 Allgemeines D Umweltschutz Das Gerät samt Zubehör und Verpackung sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel. Farbreste und Lösungsmittel dürfen nicht in die Kanalisation, das Abflusssystem oder den Hausmüll geschüttet werden.
D 2 Jahre Garantie Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile.
WallPerfect Flexio 995 D GB General Translation of the original operating instructions MANY THANKS FOR PLACING YOUR TRUST IN US We would like to congratulate you on purchasing this brand product from Wagner; we are sure that you will enjoy working with it greatly. Please read the Operating Manual carefully and observe the safety information before starting the device. Store the Operating Manual in a safe place close to the product in case it needs to be used by someone else.
D GB 30. Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 31. Technical Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger for you or for the device.
General D GB WallPerfect Flexio 995 b) Never use the tool in hazardous areas that contain flammable liquids, gases or dusts. Power tools generate sparks that can ignite the dust or vapors. c) Keep children and other persons away when using the power tool. You can lose control of the tool if you are distracted. 2. Electrical Safety a) The tool plug must fit into the socket. The plug may not be modified in any form. Do not use adaptor plugs together with protective-earthed tools.
D GB d) Remove setting tools or wrenches before switching on the power tool. A tool or wrench that is in a rotating tool part can lead to injuries. e) Avoid an unnatural posture. Ensure that you are standing securely and have your balance at all times. This ensures that you can control the tool better in unexpected situations. f) Wear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jewellery. Keep your hair, clothes and gloves away from moving parts.
WallPerfect Flexio 995 D GB General 5. Service a) Have your tool repaired only by qualified specialist personnel and only with original spare parts. This ensures that the tool safety is maintained. b) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or it’s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a safety hazard. 3. Safety instructions for colour application devices • Caution! Wear breathing equipment: Paint mist and solvent vapors are damaging to health.
WallPerfect Flexio 995 • Do not lay the spray gun. With original WAGNER accessories and spare parts, you have the guarantee that all safety regulations are fulfilled. 4. Scope of delivery Scope of delivery (Fig. 1) 1 Basic device, Flexio 995 3 5 7 9 11 2 Spray lance (dismantled) comprising: Grab handle (a), air pipe (b) and spray head (c) Replacement nozzle seal for spray 4 Hose package comprising: Air hose (d), head (2 pcs., no fig.
WallPerfect Flexio 995 General D GB 5. Field of application With the Flexio 995, interior wall paints can be applied right from the bucket. And that is not all, for the Click&Paint adapter enables all Wagner spray attachments to be used for processing varnish paints and glazes. Depending on which material you want to use, you must affix either the spray lance or the spray attachment.
8. Preparation of the Coating Material Mix the material well in the original container. When using interior wall paint, an agitator is recommended. i WallPerfect Flexio 995 has been developed for use with all conventional paints in their undiluted form. If the surface is smooth and the paint you are using is very thick and gel-like, dilute it by 10%. Dilution can be necessary if the atomisation is coarse or if the flow rate is too low even at the maximum setting.
WallPerfect Flexio 995 D GB 10. Assembling the spray lance (fig. 2) • Take the rolled-up pull wire (fig. 2, 1) out of the grab handle (2) and unwind it. • Put air pipe (3) in grab handle (2). 3 2 After assembly, the air pipe and grab handle can no longer be separated. Do not try to disassemble them by force! Put together the spray head (4) and air pipe (3). Remove the cover (5) from the spray head (4).
WallPerfect Flexio 995 • Insert the control hose (1) into the grab handle (2). • Insert the thin end of the black air hose • • • • • • (3) into the grab handle (2) (watch out for marking) and fix it into position by turning it to the right. Insert the thick end of the air hose (3) into the air-hose connection (4) on the basic device (watch out for marking) and fix it into position by turning it to the right.
WallPerfect Flexio 995 D GB 12. Multifunction switch settings (fig. 4, A) Wall paint FILL/ Settings for cleaning and CLEAN pre-filling the system OFF System is off ON Operating setting i Fill/ OFF CLEAN When using the spray attachment for varnish paints and glazes, the FILL/CLEAN functions may not be used! A B 13. Setting the flow rate when working with the spray lance (fig.
WallPerfect Flexio 995 i D GB In order to reduce overspray and to improve the sprayed result, the colour on the quantity scale (red or green) should match the colour of the width of the spray jet (red or green). • Put the machine down only on a level, clean surface. • Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate. Attention! Before switching on the device, check that the trigger is not pulled/held.
WallPerfect Flexio 995 Wall paint D GB i The spray jet can pulsate when very liquid materials are being used. However, this does not usually have a negative effect on the results. i If the work being performed is of a sophisticated nature (e.g. the borders around plugs) do not pull the trigger through completely. This prevents the feed pump from being switched on and the only material that is sprayed is the material that is already in the system.
WallPerfect Flexio 995 • • • • • • • • • container and pull the trigger to pump the remaining paint out of the system into the material container. Turn the machine off. (Set the multifunction switch to "OFF") Place a container with water in front of the device and attach the suction hose. Click the spray lance into the holder and slew it over the container with water. (Fig. 9) Attention! During automatic cleaning of the pump do not leave the device unattended.
WallPerfect Flexio 995 D GB • Loosen the pull wire by the adjustment Wall paint • • • • • screw (fig. 12, 1). Pull the trigger (fig. 12, 2) disengage the pull wire. Remove the spray head (fig. 12, 3) by pressing the lever (fig. 12, 4). Remove the adjustment ring (fig. 13, 1) carefully from the connecting nut (fig. 13, 2). Loosen the connecting nut. Remove the air cap (3), air screen (4), nozzle (5) and nozzle seal (6) from the spray head.
WallPerfect Flexio 995 • Push the nozzle seal (fig. 14, 6) over the • • • needle (8); the groove (slot) should point towards you. Insert the nozzle (fig. 14, 5), keeping an eye on the grooves. Put the air screen (4) in the air cap (3). Put both on the nozzle (5) and secure with the connecting nut (2). Snap the adjustment ring (fig. 15, 1) into the connecting nut enabling the loop on the peg to be positioned in the air cap.
WallPerfect Flexio 995 D GB 19.
WallPerfect Flexio 995 D GB Problem Cause Remedy Spray jet pulsates • Coating material in container running out • Nozzle seal worn • Air filter heavily soiled • Filter clogged at suction ➞➞Refill • Too much coating material ➞➞Turn the material volume setting to the left Spray excess material on the wall using the inking roller ➞➞Reduce the quantity of material and apply in several layers Coating material causes "paint tears" applied • Viscosity of coating material too low Too much fog of coatin
WallPerfect Flexio 995 D GB i The following chapters 20-26 describe working with vinyls and lacquers with the spray attachment. Read chapters 9-19 if you want to use wall paint with the Flexio 995. 20. S tarting work with the spray attachment Varnish paints and glazes • Put the machine down only on a level, clean surface. • Before connecting to the mains supply, be • • • • • • sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate. Plug in the power cable.
WallPerfect Flexio 995 D GB • Attach the Click&Paint adapter (Fig. 18, 2) with the bayonet coupling to the thinner end of the air hose (1). • Insert the other end of the adapter into the gun handle (3). • Set the multifunction switch (fig. 19, A) to "ON". Fill/ OFF 1 Varnish paints and glazes CLEAN 3 2 A 21. S etting the spray pattern you require when working with the spray attachment WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger guard while adjusting the air cap.
WallPerfect Flexio 995 D GB 22. S etting the flow rate for the spray attachment (fig. 22). Set the material volume by turning the regulator on the trigger of the spray gun. lower material volume turn anti-clockwise (-) Varnish paints and glazes higher material volume turn clockwise (+) 23. S praying technique when using the spray attachment i The spray result depends heavily on the smoothness and cleanliness of the surface to be sprayed.
WallPerfect Flexio 995 D GB 24. Interruption of Work • Turn the machine off. (Set the multifunction switch to "OFF") • Put the spray attachment on the floor. • When processing 2-component varnishes, clean the device immediately. • Clean nozzle openings after an interruption in operation. 25. S witching off and cleaning the spray attachment i The Clean function on the multifunction switch may not be used when cleaning the spray attachment. • Turn the machine off.
D GB WallPerfect Flexio 995 • Pull the ventilating hose (Fig. 26, 1) at the • • Varnish paints and glazes • top from the gun body. Screw off the valve cover (2). Remove the diaphragm (3). Clean all the parts carefully. Unscrew the union nut (Fig. 27, 1) and remove the air cap (2) and nozzle (3). Clean the air cap, nozzle seal (4) and nozzle with a brush and solvent or water. Clean the spray attachment and the exterior of the container with a cloth that has been soaked in water or a solvent.
WallPerfect Flexio 995 D GB • Place the container seal (Fig. 29, 1) from 3 1 2 Varnish paints and glazes • below on the suction tube (2) and slide it over the collar, while turning the container seal slightly. Insert the suction tube (Fig. 29, 2) with container seal in the gun body (3).
WallPerfect Flexio 995 D GB 26. Correction of Malfunctions Problem No coating material emerges from the nozzle Cause • Nozzle clogged • Material volume setting turned too far to the left • Suction tube clogged • Suction tube loose • No pressure build-up in container • Ventilating bore (Fig.
WallPerfect Flexio 995 • Spray material is too cold • • Remedy ➞➞The material you are spraying should be at room temperature Highly absorbent surface or paint ➞➞Cross spray (Fig. 11) with poor covering capacity Distance too large ➞➞Closer to the object 27. Maintenance Check the air filter (fig. 30, 1) after use and replace depending on how soiled it is. Insert a new air filter (order no. 2310 812) and replace the lid (2).
WallPerfect Flexio 995 General D GB 29. Spare Parts i The pictures of spare parts can be found on the page that folds out at the end of the operating manual. Spare Parts List: Spray lance (Fig. A1) Pos. 1,2 3,4,5,6 6 1-7 8 9 9,10 Designation Spray jet adjustment ring, union nut * Nozzle set * Nozzle seal (2 pcs.) Complete spray head * Spray head cover O-ring Spray lance * Order No. 2310 811 2310 810 2304 433 2344 435 2308 176 2308 158 2344 436 Spare Parts List: Perfect Spray spray attachment (Fig.
WallPerfect Flexio 995 D GB Stirring rod Lubricating grease General Spare Parts List: Flexio 995 (Fig. A3) 9 2304 419 2315 539 * Denotes parts that can only be purchased together and not individually. 30. Accessories The CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessories offers the right tool for each work. Accessories (not included in the delivery) Name Brilliant spray attachment incl.
WallPerfect Flexio 995 General D GB 31. Technical Data Max. viscosity: Interior wall paint Power source: Power consumption: Atomizing output: Max.
WallPerfect Flexio 995 Important Note regarding Product Liability! According to an EU directive, the manufacturer is only liable without limitation for faults in the product if all parts come from the manufacturer or have been approved by the manufacturer and have been mounted to the device and are operated properly.
General D GB WallPerfect Flexio 995 Warning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special purpose tools are required.
D F Traduction du mode d'emploi original MERCI DE VOTRE CONFIANCE Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit de la marque Wagner et nous sommes convaincus qu'il vous apportera entièrement satisfaction. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et observer les consignes de sécurité. Veuillez conserver soigneusement le manuel d'utilisation et joignez-le au produit si jamais vous cédez celui-ci.
WallPerfect Flexio 995 Généralités D F 30. Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 31. Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil.
WallPerfect Flexio 995 D F Généralités 1. Sécurité du poste de travail a) Maintenez votre zone de travail propre et veillez à ce qu'elle soit bien éclairée. Le désordre et le manque d'éclairage des zones de travail peuvent être sources d'accident. b) Ne travaillez pas avec l’appareil dans un environnement à risque d’explosion, là où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
WallPerfect Flexio 995 Généralités D F ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut provoquer des blessures sérieuses. b) Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de sécurité.
D F c) Tirez la fiche mâle de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur l’appareil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche le démarrage intempestif de l’appareil. d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne laissez aucune personne utiliser l’appareil si elle n’est pas familiarisée avec celui-ci ou n’a pas lu ces instructions.
Généralités D F WallPerfect Flexio 995 • Il ne faut pas utiliser l'appareil pour pulvériser des produits inflammables. • Il ne faut pas nettoyer l'appareil avec des solvants inflammables. • Veuillez vérifier et suivre les instructions données sur le conditionnement de ces produits ou les recommandations des fabricants de produits. • Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque.
WallPerfect Flexio 995 4. Étendue de la fourniture Étendue de la fourniture (Fig. 1) 1 Appareil de base Flexio 995 3 Joint d'étanchéité de rechange de la buse pour tête de pulvérisation (2 unités, sans fig.) 5 Tuyau d'aspiration 7 Poignée pour les façades amovible Click & Paint 9 Poster d'entraînement 11 Graisse lubrifiante (sans fig.
WallPerfect Flexio 995 Généralités D F 5. Domaine d’utilisation Les peintures murales intérieures peuvent être utilisées directement à partir du pot avec l'appareil Flexio 995. En outre, il est possible d'utiliser tous les façades amovible de Wagner pour appliquer les laques et lasures grâce à l'adaptateur Click&Paint. En fonction du produit qui doit être appliqué, il faut utiliser soit la lance soit l'embout de pulvérisation.
8. Préparation des produits de revêtement Mélangez soigneusement le produit dans le récipient d'origine. Un agitateur est recommandé pour les peintures murales intérieures. i L'appareil Flexio 995 a été conçu, afin de pouvoir utiliser toutes les peintures disponibles dans le commerce sans les diluer. En cas de supports lisses et de peintures particulièrement visqueuses qui ressemblent à du gel, il faut diluer celles-ci à 10 %.
WallPerfect Flexio 995 D F 10. Montage de la lance de pulvérisation (fig.2) • Sortir le câble de traction enroulé (fig. 2, Peinture murale • 1) de la poignée (2) et le dérouler. Insérer le tuyau d'air (3) dans la poignée (2). 3 2 1 Après le montage, on ne peut plus séparer le tuyau d'air de la poignée. N'essayez pas de forcer pour les démonter ! Assembler la tête de pulvérisation (4) et le tuyau d'air (3). Enlever le couvercle (5) de la tête de pulvérisation (4).
WallPerfect Flexio 995 • Insérer le tuyau de commande (1) dans la • • • • • • • poignée (2). Mettre en place l'extrémité la plus étroite du tuyau flexible d'air noir (3) dans la poignée (2) et fixer le tuyau en opérant une rotation vers la droite (faire attention à la position du repère).
WallPerfect Flexio 995 D F Peinture murale 12. Réglages du commutateur multifonctions (fig. 4, A) FILL/ On la met en marche en CLEAN actionnant la gâchette. La turbine est arrêtée. OFF Système arrêté. ON Réglage pour le travail de peinture i Les fonctions FILL/CLEAN ne sont pas disponibles en cas d'utilisation de la façade amovible pour laques et lasures ! Fill/ OFF CLEAN A B 13. Réglage du débit pour travailler avec la lance de pulvérisation (fig.
WallPerfect Flexio 995 Pour réduire le brouillard de peinture et améliorer le résultat de pulvérisation, il faut que la couleur de la zone de réglage (rouge ou vert) coïncide avec celle du symbole de la largeur du jet de pulvérisation (rouge ou vert). 15. Mise en service pour travailler avec la lance de pulvérisation • Ne poser l'appareil que sur une surface plane et propre. • Avant le branchement au réseau, vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance.
WallPerfect Flexio 995 D F • Déplacez la lance de pulvérisation régulièrement de haut en bas. • Tourner la lance de pulvérisation de 90° pour travailler horizontalement. • On obtient une qualité de surface homogène en déplaçant la lance régulièrement. • En cas de formation de dépôts de produit sur la buse et sur le capot, nettoyer les deux Peinture murale pièces à l'eau. i Le jet de pulvérisation peut être discontinu quand on utilise des produits très liquides.
WallPerfect Flexio 995 • Sortir le tuyau d'aspiration du récipient de peinture. • Mettre le commutateur multifonctions sur "Fill/Clean". • Tenir la lance de pulvérisation au-dessus • • • • • • du récipient de peinture et actionner la gâchette pour pulvériser dans le récipient le reste de peinture pompé hors du système. Mettre l'appareil hors service. (Mettre le commutateur multifonctions sur "OFF"). Placer le récipient d'eau devant l'appareil et y fixer le tuyau d'aspiration.
WallPerfect Flexio 995 D F Peinture murale • Détendre le câble de traction au moyen • • • • • de la vis de réglage (fig. 12, 1). Tirer le déclencheur (fig. 12, 2) vers l'arrière et décrocher le câble de traction. Démonter la tête de pulvérisation (fig. 12, 3) en appuyant sur le levier (fig. 12, 4). Enlever la bague de réglage (fig. 13,1) avec précaution de l'écrou d'accouplement (fig. 13, 2). Desserrer l'écrou d'accouplement.
WallPerfect Flexio 995 • Pousser le joint d'étanchéité de la buse (fig. • • • 14, 6) sur l'aiguille (8), la rainure (fente) devant être tournée vers vous. Replacer la buse (fig. 14, 5) dans la tête de pulvérisation (7) en veillant à la position des encoches. Placer la chicane d'air (4) dans le capuchon à air (3). Disposer l'ensemble sur la buse (5) et fixer en serrant à fond l'écrou d'accouplement (2). Clipser la bague de réglage (fig.
WallPerfect Flexio 995 D F Peinture murale 19.
WallPerfect Flexio 995 D F Problème Cause Mesure Pulvérisation trop grossière • Flux de produit trop élevé • Réglage du débit de peinture tournée trop loin vers la droite • Buse encrassée • Viscosité trop élevée du produit de revêtement • Filtre à air fortement colmaté • Jet de pulvérisation étroit ➞➞Tourner réglage du débit de peinture vers la gauche • La quantité de produit dans le réservoir touche à sa fin • Joint de buse usé • Filtre à air fortement colmaté • Filtre bouché sur le flexible ➞➞Le
WallPerfect Flexio 995 D F Problème Cause Mesure Mauvais pouvoir couvrant sur le mur • Produit à pulvériser trop froid • Support fortement absorbant ➞➞Le produit à pulvériser doit d'abord être à la température ambiante ➞➞Pulvériser en croix (fig.
WallPerfect Flexio 995 Les chapitres 20 -26 qui suivent abordent l'application de laques et lasures avec façade amovible. Veuillez lire les chapitres 9 -19, si vous souhaitez appliquer une peinture murale avec l'appareil Flexio 995. 20. Mise en service pour travailler avec la façade amovible A • Ne poser l'appareil que sur une surface plane et propre. • Avant le branchement au réseau, vérifier • • • • • • que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance.
WallPerfect Flexio 995 D F • Monter l'adaptateur Click&Paint (fig. 18, 2) avec le blocage à baïonnette sur l'extrémité la plus étroite du flexible d'air (1). • Insérer l'autre extrémité de l'adaptateur dans la poignée du pistolet (3). • Mettre le commutateur multifonctions (fig. 19, A) sur "ON". Fill/ OFF Laques et lasures CLEAN 1 2 3 A 21.
WallPerfect Flexio 995 D F 22. Réglage du débit avec la façade amovible (fig. 22) Régler le débit de peinture en tournant la bague de réglage de la gâchette du pistolet. moins de peinture tourner dans le sens antihoraire (-) tourner dans le sens horaire (+) 23. Technique de pulvérisation avec la façade amovible i La forme du jet dépend largement de ce que la surface à traiter soit lisse et propre. Préparer donc d'abord la surface et en éliminer la poussière.
WallPerfect Flexio 995 D F 24. Interruption de travail • Mettre l'appareil hors service. (Mettre le commutateur multifonctions sur "OFF"). • Poser la façade amovible au sol. • En cas de mise en oeuvre de peintures à 2 composants, l'appareil doit immédiatement être nettoyé. • Nettoyer les orifices de la buse après avoir interrompu le travail. Laques et lasures 25.
WallPerfect Flexio 995 D F • Dévisser le godet et le vider. Extraire le tube d'aspiration avec le joint de godet. ATTENTION! Ne jamais nettoyer les joints d'étanchéité, la membrane et les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulvérisation avec des objets métalliques pointus ou des abrasifs. Le tuyau d'aération et la membrane ne résistent aux solvants que sous certaines conditions. Ne pas les plonger dans le solvant, mais les essuyer simplement. Tirer le tube de dépressurisation (Fig.
WallPerfect Flexio 995 D F • Enficher le capuchon d'air (Fig. 27, 2) sur la buse et le serrer avec l'écrou-raccord (1). • Insérer le joint de réservoir (Fig. 29, 1) d'en • 3 bas sur le tube d'aspiration (2) et le pousser jusqu'au dessus du collet. Ce faisant, tourner légèrement le joint de réservoir. Insérer le tube d'aspiration (Fig. 29, 2) avec le joint de réservoir dans le corps de pistolet (3). 1 Laques et lasures 2 26.
WallPerfect Flexio 995 Pulvérisation trop grossière Cause • Flux de produit trop élevé • • • • Vis de réglage du débit de peinture tournée trop loin vers la droite Buse encrassée Produit de revêtement trop visqueux Filtre à air fortement colmaté Etablissement de pression dans le réservoir trop faible Mesure ➞➞Tourner la vis de réglage du débit de peinture vers la gauche ➞➞La nettoyer ➞➞Le diluer ➞➞Le remplacer ➞➞Serrer le réservoir • La quantité de produit dans le réservoir touche à sa fin • Joint de
WallPerfect Flexio 995 Généralités D F 27. Entretien Contrôler le filtre à air (fig. 30, 1) après chaque utilisation et le remplacer en fonction du degré de colmatage. Mettre en place le nouveau filtre à air (n° de commande 2310 812) et remonter le couvercle (2). 2 1 AVERTISSEMENT! Ne jamais faire marcher l'appareil sans le filtre à air. Il risquerait d'aspirer des impuretés et son fonctionnement en serait compromis.
WallPerfect Flexio 995 D F Tête de pulvérisation complète * Couvercle de la tête de pulvérisation Joint torique Lance de pulvérisation * Généralités Liste des pièces de rechange: Lance de pulvérisation (Fig. A1) 1-7 8 9 9,10 2344 435 2308 176 2308 158 2344 436 Liste des pièces de rechange: Façade amovible Perfect Spray (Fig. A2) Poste 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Désignation Façade amovible Perfect Spray cpl.
WallPerfect Flexio 995 Généralités D F 30. Accessoires Le système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoires, propose un outil adapté pour chaque application. Accessoires (non compris dans la livraison) Désignatione Façade amovible Brilliant avec godet 600 ml Mise en peinture des boiseries avec des laques, lasures pour une finition et un tendu impeccable. Façade amovible petites surfaces avec godet 250 ml Pour objets filigranes, travaux détaillés et créatifs.
D F Information relative au niveau de vibrations Le niveau de vibrations indiqué a été mesuré selon une méthode standardisée de contrôle et peut être utilisé pour comparer les outils électriques. Le niveau de vibrations sert également à effectuer une première estimation de l'exposition aux vibrations. Attention ! La valeur d'émission vibratoire peut différer de la valeur indiquée pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction de la manière dont celui-ci est employé.
Généralités D F WallPerfect Flexio 995 Durée de garantie: 2 ans La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièces défectueuses. L'utilisation ou la mise en service, ainsi que des montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service, excluent toute responsabilité.
D NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HARTELIJK DANK VOOR UW VERTROUWEN Wij feliciteren u met de aankoop van dit merkproduct van Wagner en zijn ervan overtuigd, dat u er veel plezier van zult hebben. Lees voor inbedrijfname de bedieningshandleiding aandachtig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig en houd deze bij het product, als u dit eens zou doorgeven.
WallPerfect Flexio 995 Algemeen D NL 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok i Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan.
WallPerfect Flexio 995 D NL Algemeen 1. Veiligheid op de werkplek a) Houd de werkplek schoon en goed verlicht. Wanorde en niet verlichte werkplekken kunnen tot ongevallen leiden. b) Gebruik het apparaat niet in een explosiegevaarlijke omgeving met brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap wekt vonken op die stof of dampen kunnen ontsteken. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op afstand.
WallPerfect Flexio 995 Algemeen D NL onachtzaamheid tijdens het gebruik van het apparaat kan leiden tot ernstig letsel. b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen en draag altijd een veiligheidsbril. Het gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen, zoals stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van type en gebruik van het elektrisch gereedschap, vermindert het risico van letsel. c) Voorkom onbedoeld starten van het gereedschap.
D NL Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat onbedoeld wordt gestart. d) Bewaar elektrisch gereedschap, wanneer het niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat geen personen met het apparaat werken die daar niet mee vertrouwd zijn of die deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk wanneer dit door onervaren personen wordt gebruikt. e) Onderhoud het apparaat zorgvuldig.
Algemeen D NL WallPerfect Flexio 995 • Het apparaat mag niet met brandbare oplosmiddelen worden gereinigd. • Houd rekening met gevaren die het gevolg kunnen zijn van het verspoten materiaal • • • • • • • • • • • en neem tevens de aanwijzingen op de verpakking of van de fabrikant van het materiaal in acht. Verspuit geen materialen waarvan u de eventuele gevaren niet kent. In industriële werkplaatsen, die onder de wet voor explosiebescherming vallen, mag het toestel niet worden gebruikt.
WallPerfect Flexio 995 4. Leveringsomvang Leveringsomvang (Afb. 1) 1 Basistoestel Flexio 995 3 Reservemondstukafdichting spuitkop (2 stuks, zonder afb.) 5 Aanzuigslang 7 Handgreep voor Click& Paintspuitopzetstukken 9 Oefeningsposter 11 Smeervet (zonder afb.
WallPerfect Flexio 995 Algemeen D NL 5. Toepassingsbereik Met de Flexio 995 kan binnenmuurverf direct uit de verfemmer verwerkt worden. Bovendien kunnen door de Click&Paint-adapter alle Wagner-spuitopzetstukken voor het verwerken van lak en lazuurverf gebruikt worden. Afhankelijk van welk materiaal gebruikt moet worden, moet de spuitlans of het spuitopzetstuk gebruikt worden.
8. Voorbereiden van het materiaal Roer het materiaal grondig om in de originele bak. Bij binnenwandverf wordt hiervoor een roerwerk aanbevolen. i De Flexio 995 werd ontwikkeld, om iedere universele verf onverdund te kunnen verwerken. Bij gladde ondergrond en bijzonder dikvloeibare, gelachtige verf moet 10% verdund worden. Ook bij te grove verstuiving of een, zelfs bij maximale instelling, te geringe transporthoeveelheid kan verdunning noodzakelijk zijn.
WallPerfect Flexio 995 D NL 10. Montage spuitlans (afb. 2) • Opgerolde trekkabel (afb. 2, 1) uit handgreep (2) nemen en afwikkelen. • Luchtpijp (3) in het handvat (2) steken. 2 Luchtpijp en handgreep kunnen na montage niet meer gescheiden worden. Probeer de onderdelen niet met geweld te demonteren! Spuitkop (4) en luchtpijp (3) aansluiten. Afdekking (5) van spuitkop (4) verwijderen.
WallPerfect Flexio 995 • Regelslang (1) in het handvat (2) steken. • Het dunnere einde van de zwarte • • • • • • luchtslang (3) in het handvat (2) plaatsen (let op de markering) en door het draaien naar rechts fixeren. Het dikkere einde van de luchtslang (3) in de luchtslangaansluiting (4) op het basistoestel plaatsen (let op de markering) en door het draaien naar rechts fixeren. Materiaalslang (5) op de materiaalslangaansluiting (6) steken en met borgklem fixeren.
WallPerfect Flexio 995 D NL Muurverf 12. Instellingen op de multifunctionele schakelaar (afb.4,A) FILL/ Instelling voor het CLEAN reinigen en het vooraf vullen van het systeem OFF Systeem uit ON Instelling voor het werken i Fill/ OFF CLEAN Bij gebruik van het spuitopzetstuk voor lak en lazuurverf zijn de functies FILL/CLEAN niet beschikbaar! A B 13. Instelling van de materiaalhoeveelheid bij werken met de spuitlans (afb.
WallPerfect Flexio 995 i D NL Voor het reduceren van de verfnevel en ter verbetering van het spuitresultaat, moet de kleur op de mengschaal (rood of groen) overeenkomen met de kleur van het symbool van de spuitstraalbreedte (rood of groen). • Plaats het apparaat uitsluitend op een schone, vlakke ondergrond. • Controleer voor aansluiting op het lichtnet dat de netspanning overeenkomt met de • • • • • • gegevens op het typeplaatje.
WallPerfect Flexio 995 D NL • Een gelijkmatige spuitlansgeleiding geeft een uniforme oppervlaktekwaliteit. • Reinig spuitkop en luchtkap met water wanneer zich daarop materiaal heeft Muurverf opgebouwd. i Bij de verwerking van dunvloeibare materialen kan de spuitstraal trillen. Dit heeft in de regel echter geen negatieve invloed op het spuitresultaat. i Bij filigraan werken (bv. omlijnen van stopcontacten), de handbeugel niet volledig doortrekken.
WallPerfect Flexio 995 • • • • • • • • • en de handbeugel trekken om de resterende verf uit het systeem in de materiaalbundel te pompen. Schakel het apparaat uit. (Multifunctionele schakelaar op "OFF" zetten). Gebinte met water voor het apparaat plaatsen en de aanzuigslang daaraan bevestigen. Spuitlans in de houder sluiten en naar voren boven het gebinte met water draaien. (Afb.9) Pas op! Laat het apparaat tijdens de automatische reiniging nietonbeheerd.
WallPerfect Flexio 995 D NL Muurverf • Trekkabel met stelschroef (afb. 12, 1) • • • • • ontspannen. Ontspanner (afb. 12, 2) naar achteren trekken en de trekkabel uithangen. Spuitkop (afb. 12, 3) door het drukken van de hendel (afb. 12, 4) verwijderen. Instelring (afb. 13,1) voorzichtig van de wartelmoer (afb. 13, 2) trekken. Wartelmoer losmaken. Luchtkap (3), luchtklep (4), mondstuk (5) en mondstukafdichting (6) uit de spuitkop verwijderen.
WallPerfect Flexio 995 • Mondstukafdichting (afb. 14, 6) over de naald • • • (8) schuiven, de groef (gleuf ) moet daarbij naar u wijzen. Mondstuk (afb. 14, 5) met inachtneming van de gleuven in de spuitkop (7) plaatsen. Luchtklep (4) in de luchtkap (3) plaatsen. Beide op het mondstuk (5) zetten en met wartelmoeren (2) vasttrekken. Instelring (afb. 15, 1) zo in de wartelmoer vergrendelen, dat het oog op de pen in de luchtkap zit.
WallPerfect Flexio 995 D NL 19.
WallPerfect Flexio 995 D NL Storing Oorzaak Oplossing Spuitstraal pulseert • Materiaal in het reservoir is bijna op • Spuitkopafdichting versleten • Luchtfilter sterk vervuild • Filter in de aanzuigslang ➞➞Bijvullen • Teveel materiaal opgebracht ➞➞Materiaalhoeveelheidsinstelling naar links draaien, overtollig materiaal met verfrol op de muur verdelen ➞➞Materiaalhoeveelheid reduceren en in meerdere lagen aanbrengen Materiaal vormt tot uitlopers • Materiaal te dunvloeibaar Teveel materiaalnevel (ov
WallPerfect Flexio 995 D NL i De volgende hoofdstukken 20 -26 behandelen de verwerking van lak en lazuurverf met het spuitopzetstuk. Lees hoofdstukken 9 - 19 door, als u met de Flexio 995 muurverf wilt aanbrengen. 20. Inbedrijfname bij werken met het spuitopzetstuk A Lak en lazuurverf • Plaats het apparaat uitsluitend op een schone, vlakke ondergrond. • Controleer voor aansluiting op het lichtnet • • • • • • dat de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Netsnoer insteken.
WallPerfect Flexio 995 D NL • Click&Paint adapter (Afb. 18, 2) met de bajonetsluiting op het dunnere uiteinde van de luchtslang (1) aanbrengen. • Andere uiteinde van de adapter in de pistoolgreep (3) steken. • Multifunctionele schakelaar (afb. 19, A) op "ON" zetten. Fill/ OFF 1 2 Lak en lazuurverf CLEAN 3 A 21. Instelling van het gewenste spuitbeeld bij werken met het spuitopzetstuk WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! Nooit tijdens het instellen van de luchtkap aan de handbeugel trekken.
WallPerfect Flexio 995 D NL 22. Instelling van de materiaalhoeveelheid bij het spuitopzetstuk (afb. 22) Lak en lazuurverf Hoeveelheid materiaal instellen door de stelschroef op de trekker te verdraaien. minder materiaal linksom draaien meer materiaal rechtsom draaien (+) 23. Spuittechniek met het spuitopzetstuk i Het spuitresultaat wordt grotendeels bepaald door hoe glad en schoon het te spuiten oppervlak vooraf is gemaakt. Behandel het oppervlak daarom zorgvuldig voor en houd het stofvrij.
WallPerfect Flexio 995 D NL 24. Werkonderbreking • Schakel het apparaat uit. (Multifunctionele schakelaar op "OFF" zetten). • Spuitopzetstuk op de bodem plaatsen. • Bij het verwerken van 2-componentenlakken moet het apparaat direct worden gereinigd. • Na de werkonderbreking mondstukopeningen reinigen. Deskundige reiniging is een voorwaarde voor een storingsvrij gebruik van het verfopbrengapparaat. Bij niet of ondeskundig uitgevoerde reiniging vervalt elke aanspraak op garantie.
D NL WallPerfect Flexio 995 LET OP! Reinig nooit afdichtingen, membraan en sproeier- of luchtopeningen van het spuitpistool met spitse metalen voorwerpen. Luchttoevoerslang en membraan zijn slechts beperkt oplosmiddelbestendig. Niet in oplosmiddel leggen, maar alleen afvegen. Trek de ventilatieslang (Afb. 26, 1) boven van het pistoollichaam af. Draai het ventieldeksel (2) los. Verwijder het membraan (3). Reinig alle delen zorgvuldig. Draai de wartel (Afb.
WallPerfect Flexio 995 D NL • Steek de reservoirafdichting (Afb. 29, 1) • van onder af op de stijgbuis (2) en schuif deze door tot over de kraag. Draai de reservoirafdichting daarbij licht heen en weer. Steek de stijgbuis (Afb. 29, 2) met reservoirafdichting in het pistoollichaam (3). 3 1 Lak en lazuurverf 2 26.
WallPerfect Flexio 995 Lak en lazuurverf Algemeen D NL Storing Oorzaak Oplossing Te grove verstuiving • Hoeveelheid materiaal ➞➞Stelschroef materiaalhoeveelheid naar links draaien • • • • ➞➞Reinigen ➞➞Verdunnen Spuitstraal trilt te groot.
WallPerfect Flexio 995 D NL Algemeen Voor eenvoudigere montage brengt u na het reinigen royaal glijvet (is bijgevoegd) op de gemarkeerde punten aan (afb. 31). 28. Opslag Luchtpijp en handgreep kunnen na montage niet meer gescheiden worden. Probeer de onderdelen niet met geweld te demonteren! Het apparaat alleen zoals voorgeschreven gereinigd opslaan. Trekkabel ontspannen. Vergrendeling van de handbeugel ontgrendelen. i • • • 29.
WallPerfect Flexio 995 Algemeen D NL Reserveonderdelenlijst: Perfect Spray spuitopzet (Afb. A2) 6 7 8 9 Ventilatieslang, ventieldeksel, membraan Stijgbuis Reservoirafdichting Reservoir (800 ml) met deksel 2304 027 0417 357 0417 358 0413 909 Reserveonderdelenlijst: Flexio 995 (Afb. A3) Pos.
WallPerfect Flexio 995 D NL Algemeen 31. Technische gegevens Technische gegevens Max. viscositeit: Binnenwandverf Spanning: Opgenomen vermogen: Verstuivingsvermogen: Max.
WallPerfect Flexio 995 Algemeen D NL Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Op grond van een EU-verordening is de fabrikant alleen volledig aansprakelijk voor zijn product bij productfouten, als alle onderdelen van de fabrikant komen of door de fabrikant zijn vrijgegeven en als de toestellen vakkundig gemonteerd en gebruikt worden.
WallPerfect Flexio 995 D P CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108/EG; 2011/65/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2012; EN 50580:2012; EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 62233:2008 GB P CE Declaration of Conformity We declare under sole respons
WallPerfect Flexio 995 ÜBERSICHT / OVERVIEW / APERÇU GÉNÉRAL / OVERZICHT A1 1 3 2 4 5 6 7 9 8 10 A2 4 3 2 1 A3 2 1 3 5 4 6 7 5 8 6 9 7 8 9
WallPerfect Flexio 995 D Auf der Rückseite dieser Ausklappseite befinden sich die Ersatzteilbilder. Die dazugehörigen Ersatzteillisten finden Sie in Kapitel 29. GB The pictures of spare parts can be found on the back of this fold-out page. The related spare part lists can be found in chapter 29. F Les illustrations des pièces de rechange se trouvent au dos de cette page dépliante. Vous trouverez les listes de pièces de rechange correspondantes au chapitre 29.
WallPerfect Flexio 995 D J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf Hotline 0180 5 59 24 637 +49/ (0) 75 44/ 505-1169 B Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 56-58 1861 Meise-Wolvertem +32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45 F Wagner France S.a.r.l. 12 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf 91978 Les Ulis Cedex 0 825 011 111 DK/S +33 (0) 1 69 81 72 57 Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup +45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28 CH J.