COMMERCIAL CONVEYOR TOASTER TOSTADORA CON TRANSPORTADOR COMERCIAL GRILLE-PAIN À CONVOYEUR À USAGE COMMERCIAL CTS1000/CTS1000CND/CTS1000B For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. 1. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool before unplugging, cleaning or handling. Do not unplug until the Ready/Hot light has turned off indicating that the unit has cooled off completely. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3.
the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit and food. 25. Failure to provide clearances will cause unit to fail and invalidate warranty claims (see Initial Preparation, page 7). 26. Do not use toppings (butter, etc.) on bread or bagels as they are inverted during normal operation. ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate.
Parts (CTS1000/CTS1000CND) Parts (CTS1000B) 1 4 1 4 5 5 2 6 2 6 7 7 8 8 9 9 3 3 1. Wire Bread Feeder 1. Wire Bread Feeder 2. Reflector/Crumb Tray 2. Reflector/Crumb Tray 3. Toast Drawer 3. Toast Drawer 4. Power On Indicator Light 4. Power On Indicator Light 5. Temperature Ready Indicator Light 5. Temperature Ready/Hot Light 6. On/Off Toggle Switch 6. Conveyor Speed Control Knob 7. Conveyor Speed Control Knob 7. Power Control Knob 8. Standby Switch 8.
Operation Instructions CTS1000/CTS1000CND There are four unattached feet. Each has a screw protruding from the top for assembly. Locate the four screw holes at each corner of the bottom housing. Insert the screw and turn clockwise until snug. Repeat for remaining feet. Initial Preparation 1. Place Waring® Commercial Conveyor Toaster on level countertop with a minimum of a 2" clearance between the side and back walls. NOTE: If unit is not seated properly, the feet are adjustable for balancing. 2.
9. When complete, toast will slide down bread chute into the toast drawer. 10. If toast is too light or too dark, adjust the power control and speed control until you reach your desired shade. Standby Function 11. During long periods of inactivity, the standby position on the function control knob can be used to decrease the unit to ¼ power. This is done to save power and energy during idle periods and extend the life of the toaster’s components.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: Lea todas las instrucciones. 1. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que el aparato enfríe antes de limpiarlo o manipularlo. No desenchufe el aparato hasta que el indicador luminosos READY/HOT esté apagado. 2. No toque las superficies calientes. Utilice el mango y los botones o perillas. 3.
23. La superficie externa del aparato puede volverse muy caliente en ciertas partes. Tenga sumo cuidado al tocar el aparato. 24. Coloque el aparato en un lugar cómodo y una altura práctica. Póngalo sobre una superficie llana, para evitar que la unidad o su contenido se resbalen accidentalmente, y capaz de aguantar el peso de la unidad y de su contenido. 25. El no respeto de las distancias de seguridad puede dañar el aparato e invalidará la garantía (véase la sección “Instalación”). 26.
Piezas (CTS1000/CTS1000CND) Piezas (CTS1000B) 1 4 1 4 5 5 2 6 2 6 7 7 8 8 9 9 3 3 1. Rejilla de alimentación 1. Rejilla de alimentación 2. Bandeja recogemigas/Reflector 2. Bandeja recogemigas/Reflector 3. Bandeja de retorno 3. Bandeja de retorno 4. Luz de encendido POWER ON 4. Luz de encendido POWER ON 5. Luz de listo READY 5. Luz de listo/caliente READY/HOT 6. Botón de encendido/apagado 6. Control de velocidad de la cinta 7. Control de velocidad de la cinta 7.
Instrucciones de operación CTS1000/CTS1000CND El aparato cuenta con cuatro pies que necesitan instalarse antes del primer uso. Cada pies cuenta con un tornillo de montaje. Voltee la plancha y ubique los orificios para tornillo en cada esquina de la base. Introduzca el tornillo en el orificio y gire en sentido horario para apretar. Instale cada pie de la misma manera. Instalación 1. Coloque el aparato sobre una superficie llana y seca, cerca de un tomacorriente y a una distancia mínima de 5 cm de la pared.
9. La bandeja de retorno recogerá la tostada. 10. Si el pan es demasiado claro o demasiado tostado, cambie la velocidad de la cinta y el grado de tostado. Modo de espera 11. Durante largos periodos de inactividad, se puede poner el aparato en espera, reduciendo el consumo de energía en un 75%. El modo de espera ahorra energía y prolonga la vida útil del aparato. Para desactivar el modo de espera, oprima el botón otra vez. El aparato alcanzará la temperatura de operación en 3–4 minutos.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : Lire toutes les instructions. 1. Débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant de le débrancher et avant toute manipulation ou entretien. Ne pas débrancher l'appareil jusqu'à ce que le voyant de mise sous tension Ready/Hot se soit éteint. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
23. Certaines surfaces extérieure de l’appareil deviennent très chaudes. Soyez prudent lorsque vous les touchez. 24. Placer l’appareil dans un endroit et à une hauteur pratiques, sur une surface stable, résistante et nivelée afin d’éviter que l’appareil ou les aliments ne tombent. 25. Le non respect des distances de sécurité peut endommager l’appareil et annulera la garantie (voir la section « Installation »). 26. Ne pas tartiner le pain avant de le griller. 27.
Éléments du grille-pain (CTS1000/CTS1000CND) 1 4 Éléments du grille-pain (CTS1000B) 1 4 5 5 2 6 2 6 7 7 8 8 9 9 3 3 1. Grille d'alimentation 1. Grille d'alimentation 2. Ramasse-miettes/Réflecteur 2. Ramasse-miettes/Réflecteur 3. Plateau de sortie du pain 3. Plateau de sortie du pain 4. Voyant de mise sous tension "POWER ON" 4. Voyant de mise sous tension "POWER ON" 5. Voyant de préchauffage "READY" 5. Voyant de préchauffage/chaud"READY/HOT" 6. Interrupteur marche/arrêt 6.
Mode d'emploi CTS1000/CTS1000CND L'appareil inclut quatre pieds à hauteur réglable, emballés séparément. Chaque pied est équipé d'une vis de montage. Retourner l'appareil et prendre note des trous de vis à chaque coin. Introduire la vis dans le trou et serrer dans le sens des aiguilles d'une montre. Installer chaque pied de la même façon. Installation 1. Placer le grille-pain sur une surface plate et sèche à proximité d’une prise électrique, et à au moins 5 cm du mur.
9. Une fois grillé, le pain sortira sur le plateau de sortie. 10. Si le pain n’est pas assez ou trop grillé, modifier la vitesse du convoyeur et le degré de brunissage. Mode de veille 11. Pendant de longues périodes d’inactivité, vous pouvez mettre l’appareil en veille ("STANDBY" sur le bouton marche/ arrêt). De cette façon, l’appareil n’utilise qu’un quart de l’énergie normale. Le mode veille économise de l’énergie et rallonge la durée de vie de l’appareil.
©2012 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Avenue Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.