CORDLESS ELECTRIC KNIFE Powered by Heavy-Duty Brushless DC Motor CUCHILLO ELÉCTRICO INALÁMBRICO Impulsado por un potente motor DC sin carbones COUTEAU ÉLECTRIQUE SANS FIL Avec résistant moteur à courant continu sans balais WEK200 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the knife handle or adapter in water or other liquid. If handle or adapter falls into liquid, unplug the adapter from outlet immediately. Do not reach into the liquid. 3. To avoid possible accidental injury, close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4.
UNPACKING INSTRUCTIONS IMPORTANT – PLEASE READ This package contains a Waring Commercial Cordless Electric Knife with the following parts: TM • Knife main housing • Carving blade • Bread blade • Thumb screw • Adjustable slicing guide • Instruction booklet • Power Adaptor • Carrying/storage case To avoid any injury to yourself or damage to the Waring Commercial Cordless Electric Knife, please follow these unpacking instructions: TM 1.
FEATURES AND BENEFITS 1. O N/OFF Control: One-touch pressureactivated ON/OFF thumb 6 control for simple operation. Convenient for left- or right-hand use. 2. Handle: Ergonomic handle 9 reduces fatigue from long periods of use. 3. LED Guide Light: 4 Adds additional light to the cutting area for maximum illumination. 4. Blade Release Button: Easy inserting, removing or changing blades. 5. Blades: Two full-size blades: (A) carving blade and (B) bread blade. 6.
USE AND CARE (See Cleaning Instructions on page 6.) Assembling the Blades 1. Place storage case on a flat surface with Waring logo facing up. Open lid by lifting interlock latch between handles. Lift top to open 2. Carefully remove blades from storage case. Before first use, separate the blades and wash them in hot, soapy water or in the dishwasher. CAUTION: BLADES ARE SHARP. HANDLE WITH CARE. Dry thoroughly. 3. Attach the blades by inserting the rivet on one blade into the keyhole of the other blade.
Using the Adjustable Slicing Guide The adjustable slicing guide is to be used as an optional tool to ensure slices remain consistent and uniform. Use of the slicing guide is not required to operate the knife and can be stored in the provided storage/charging case until necessary. Attaching/Adjusting the Slicing Guide To attach the slicing guide to your knife, first ensure the Safety Interlock is in the locked position.
DISPOSAL/RECYCLING OF BATTERIES This product uses two Li-ion rechargeable and recyclable batteries. At the end of the batteries’ useful life, they should be recycled. These batteries must not be incinerated or composted. Li-ion batteries should not be put in municipal waste systems. Contact your local waste collection agency for proper recycling and disposal information for your area. Please do not attempt to dismantle the knife handle to replace these batteries on your own. Damage could result to the unit.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el mango del cuchillo o el adaptador en agua u otro líquido. Si el mango o el adaptador cayeran al agua, desconecte el adaptador de la toma de corriente inmediatamente. No toque el agua. 3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté usado por o cerca de niños. 4.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL ÚNICAMENTE DESEMBALAJE IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE Esta caja contiene un cuchillo eléctrico inalámbrico Waring con las piezas siguientes: ™ • Mango • Hoja para trinchar • Hoja para pan • Tornillo de presión • Guía ajustable para rebanar • Manual de instrucciones • Adaptador sector • Caja de transporte/almacenaje Para evitar las heridas o los daños al aparato, desembale el aparato cuidadosamente, siguiendo las instrucciones a continuación: 1.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. B otón de encendido/apagado: Enciende/apaga el aparato al 6 toque de un botón, para una operación sencilla. Práctico para uso diestro o zurdo. 2. Mango: Mango ergonómico que reduce la fatiga durante el uso 9 prolongado. 3. Luz DEL: Ilumina la superficie 4 de corte, para más visibilidad. 4. Botón de liberación de las hojas: Para facilitar la instalación, la remoción y el cambio de las hojas. 5. Hojas: Dos hojas de tamaño regular: (A) Hoja para trinchar y (B) Hoja para pan.
USO Y MANTENIMIENTO Ensamblaje e instalación de las hojas: (véase las instrucciones de limpieza en la página 12) 1. Coloque la caja de almacenaje sobre una superficie plana, el logotipo Waring apuntando hacia arriba. Abra el seguro de la cubierta, ubicado entre las asas. Abra la caja de almacenaje. 2. Retire cuidadosamente las hojas de la caja. Antes del primer uso, separe y lave las hojas en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas. PRECAUCIÓN: LAS HOJAS SON MUY FILOSAS. MANEJAR CON CUIDADO.
Precaución: NUNCA coloque su mano encima la hoja durante el funcionamiento, ya que las hojas mueven hacia adelante y atrás. 5. La hoja se detendrá automáticamente al soltar el botón de encendido/apagado. Cómo usar la guía ajustable para rebanar La guía ajustable para rebanar es un accesorio opcional que permite conseguir rebanadas/lonjas/lonchas uniformes. Si no desea usar la guía, puede guardarla en la caja de transporte/almacenaje.
CARGA Le aconsejamos que cargue el aparato después de cada uso, para que siempre esté listo. Conecte el cable al cuchillo, conecte el adaptador a la toma de corriente, y coloque el cuchillo en la caja de almacenaje mientras está cargando. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. RECICLAJE DE LAS BATERÍAS Este producto cuenta con dos baterías recargables y reciclables de iones de litio. Las baterías deben ser recicladas al final de su vida útil.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer le manche du couteau ou l'adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide. Si le manche tombe à l’eau, débrancher l'adaptateur secteur immédiatement. Ne pas tenter de le rattraper. 3.
13. Cet appareil contient des piles lithium-ion. Ne pas incinérer ou composter les piles ; elles explosent lorsqu'elles sont soumises à des températures extrêmes. 14. Utiliser uniquement l'adaptateur secteur de 9V C.C./850mA fourni avec l'appareil.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. B outon marche/arrêt : Bouton poussoir situé au niveau du pouce, pour une utilisation 6 facile. Pratique autant pour les gauchers que pour les droitiers. 2. Manche : Manche ergonomique évitant la fatigue pendant l'utilisation prolongée. 9 3. Lumière DEL : Illumine la surface de coupe, pour 4 davantage de visibilité. 4. Bouton de libération de la lame : Permet d'installer, de retirer et de changer la lame facilement. 5.
UTILISATION ET ENTRETIEN Assemblage des lames (cf. les instructions de 1. Placer le boîtier de rangement sur nettoyage une surface plate, le logo Waring page 18). sur le dessus. Déverrouiller le mécanisme de verrouillage situé entre les anses. Ouvrir le couvercle. 2. Retirer les lames du boîtier avec précaution. Avant la première utilisation, laver les lames avec de l'eau tiède et du détergent, ou bien les passer au lave-vaisselle. ATTENTION : LES LAMES SONT TRÈS COUPANTES. MANIPULER AVEC PRÉCAUTION.
4. Continuer d'appuyer su le bouton pour couper et garder la lame bien droite pour obtenir des tranches uniformes. Mise en garde : Ne JAMAIS placer la main sur le dessus de la lame pendant l'utilisation ; les lames sont conçues pour bouger d'avant en arrière. 5. Relâcher le bouton marche/arrêt pour éteindre le couteau.
3. Nettoyer le manche à l'aide d'un linge légèrement humide et le sécher à l'aide d'un linge propre et sec. Mise en garde : Toujours retirer les lames pour les nettoyer. Ne pas submerger l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le placer sous l'eau du robinet. CHARGEMENT Il est conseillé de recharger l'appareil après chaque utilisation. De cette façon, il sera toujours prêt. Brancher le couteau, et le garder dans le boîtier de transport/rangement pendant le chargement.
Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2014 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.