6 Cup Food Processor With the Liquilock® Seal System Robot de cuisine de 3,75 L avec système d’étanchéité LiquiLock® Procesadora de alimentos de 3.75 L con sistema hermético LiquiLock® WFP16S For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. U nplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, before removing food from work bowl, and before cleaning. To unplug, grasp plug when pulling from electrical outlet. Never pull cord. 3. Unplug from outlet prior to handling or cleaning the unit. 4. Blades are sharp. Handle carefully. 5.
GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, this appliance is equipped with a 3-conductor cordset. 120 volt units are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug (NEMA 5-15P), and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in Figure 1. If a grounding-type outlet is not available, an adapter as shown in Figure 2 may be obtained to enable a 2-slot wall outlet to be used with a 3-prong plug.
THE PARTS The Waring WFP16S consists of the following standard parts and accessories: 5a. 1. Diecast motor base with vertical heavy duty shaft 2. Three control bottons a. OFF b. ON c. PULSE 5c. 5. 3. Safety interlock (not shown) Prevents machine from operating until cover is in place 4. Sealed clear 4-quart/3.75L work bowl 5b. 5. Sealed clear work bowl cover a. L arge feed tube for maximum use of cutting surface b.
ASSEMBLy of BATCH BOWL PARTS We will use the terms work bowl, batch bowl and cutter bowl interchangeably throughout this instruction book. They mean the same thing. • Clean and sanitize the motor base, and wash, rinse, and sanitize the work bowl, cover, food pusher, food pusher insert and processing tools prior to initial use. • Place the base on a counter or table near a 3-prong electrical outlet. Position it so you look at the front of the unit and can see the control button.
It is recommended that you remove the bowl from the motor base before you remove the S-blade or whipping disc. •T o remove the blade or disc, keep a slight downward pressure on the top of the center hub of the blade or disc while removing the bowl from the motor base. This will form a seal to prevent food particles from spilling into the center tube of the bowl and onto the motor base or the work surface. REMOVE ALL FOOD AND LIQUID BEFORE REMOVING S-BLADE OR WHIPPING DISC, OR BOWL WILL LEAK.
the pusher assembly. The motor stops within seconds after the machine is turned off. FOOD PREPARATION • Prepare all food items to be processed by washing and peeling as required. Remove pits, stones, and large seeds. • Cut vegetables, meats, cheeses, etc. into sizes that will fit into your choice of small feed tube or large feed tube for processing with accessory discs, or into sizes as required by your processing task.
3 or 4 times at a rate of 1 second on, 1 second off. If the food is not chopped fine enough, let the processor run continuously for a few seconds. If the machine has trouble starting, reduce the amount of meat in the bowl and start again. • As a safety precaution, always make sure the machine is off by pressing the OFF button before pushing down the lid.
• When sliced food reaches nearly full capacity of the bowl, remove all sliced food from the bowl. Shredding Operation • The WFP16S comes with a reversible shredding disc. Both sides on this disc produce a perfect shred, one fine, the other medium. When assembling the shredding disc, note that the side facing up will be the size shred produced. When the disc is secured, cover with the sealed batch bowl cover and remove the pusher.
vegetables vertically, or standing up. For a very fine chop of onions, quarter the onion and gravity-feed it through the chute. Removing processed food from the batch bowl • Reassemble unit, and run first with the bowl empty, then put food into the bowl and try again. Unit jams or vibrates excessively 1. Turn the machine off and wait for the blade to stop moving before removing the lid and pusher. • Turn unit off and unplug. 2.
large food pusher, accessory discs, and S-blade prior to initial use and after use, unless they will be used again immediately. These items are all dishwasher safe, and may be cleaned and rinsed in the dishwasher instead of manually in the sink. limited WARRANTY Wash and rinse all of the above items after each use.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher l’appareil après usage et avant toute manipulation (y compris vider le bol) ou entretien. Saisir le cordon d’alimentation par la fiche pour le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon. 3. Débrancher l'appareil avant toute manipulation ou entretien. 4. Les lames sont très coupantes.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, votre appareil est doté d'un cordon avec mise à la terre. Les appareils de 120V sont équipés d'une fiche NEMA 5-15P. La fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. 1). Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (Fig. 2) pour brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à ce que vous fassiez installer une prise de terre par un électricien.
PIÈCES Le robot multifonction WFP16S inclut les pièces et accessoires suivants: 5a. 1. Socle moulé sous pression avec arbre moteur à usage intensif 5c. 2. Trois boutons de commande a. OFF (arrêt) 5. b. ON (marche) c. PULSE (pulse) 3. Mécanisme de sécurité (non illustré) empêchant l’appareil de se mettre en marche si le couvercle n’est pas bien fermé 5b. 4. Bol hermétique transparent de 3,75 L 4. 5. Couvercle transparent hermétique a.
ASSEMBLAGE DU BOL NORMAL • Nettoyez et désinfectez le socle. Lavez, rincez et désinfectez le bol, le couvercle, l’entonnoir, les poussoirs et les accessoires avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. • Placer l’appareil sur un plan de travail ou une table, à proximité d'une prise de courant, et de façon à faire face aux boutons de commande. Ne pas brancher l'appareil avant d'avoir terminé l'assemblage. • Tenir le bol entre les deux mains, la poignée face à vous.
Désassemblage des disques Fonction "pulse" • Retirer le disque avant de retirer le bol. • Pour utiliser la fonction "pulse", appuyer sur le bouton PULSE. Le moteur continuera à tourner aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton et s'arrêtera lorsque vous le relâcherez. • Prendre le disque par les bords, entre deux doigts, et le soulever. Il devrait se dégager sans problème. Pour retirer l'adaptateur, tenir le disque dans une main, en prenant garde de ne pas toucher les lames ou les râpes.
l'appareil est en marche. Toutefois, il est recommandé de laisser le gros poussoir en place pour éviter les éclaboussures. Petit poussoir Le petit poussoir sert généralement à pousser les aliments introduits à la verticale dans la goulotte au centre du gros poussoir. Il permet d'obtenir des morceaux plus petits. Il s'utilise typiquement pour couper les carottes, le céleri ou les saucisses en rondelles. Il sert aussi à râper en petits morceaux et couper en petites rondelles.
Réduire en purée ou mixer Pour réduire fruits et légumes en purée, émulsionner une sauce ou mixer, mettre les ingrédients dans le bol et utiliser le mode continu jusqu’à obtention de la consistance désirée. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant ce temps. Les ingrédients liquides pourraient déborder. Si cela se produisait, arrêter l'appareil, puis vider partiellement le bol avant de continuer. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum.
Utilisation du disque à fouetter Utilisation du disque à Julienne • Les accessoires accompagnant le WFP16S incluent un disque à fouetter hermétique. Assembler le disque (voir les instructions en page 6) avant d'ajouter les ingrédients dans le bol. Les disques à Julienne Waring Commercial sont en option. Suivre les instructions ci-dessous pour les utiliser. • Le disque à fouetter est facile à utiliser et offre des résultats rapides.
L’appareil s’arrête pendant l’utilisation NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Il se peut que le moteur ait surchauffé. Voir la section "Dispositif de protection du moteur". Nettoyer l’appareil et ses accessoires avant de l’utiliser pour la première fois et après chaque utilisation. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Le nettoyage doit respecter les directives de ETL Sanitation. • Éteindre et débrancher l'appareil. • Retirer le bol du socle. • Vider le bol.
NE JAMAIS SUBMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Laisser sécher l’appareil à l’air libre avant de l'utiliser à nouveau. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs pour nettoyer cet appareil ou ses éléments. *Ajax® est une marque déposée de Colgate-Palmolive Company. **Clorox® est une marque déposée de Clorox Company.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o de remover piezas, antes de vaciar el bol y antes de limpiarlo. Para desconectar el aparato, agarre el cable por la clavija. Nunca jale el cable. 3. Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento. 4. Las cuchillas son muy filosas.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, este aparato está equipado con un cable eléctrico con conductor de tierra. Los aparatos de 120V están equipados con clavija tripolar de conexión con tierra (NEMA5-15P), la cual debe ser conectada a una toma de corriente puesto a tierra (Fig. 1). Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente polarizada (Fig. 2).
PIEZAS El robot de cocina WFP16S de Waring cuenta con las piezas y accesorios siguientes: 5a. 1. Bloque-motor de fundición con resistente árbol motor 2. Tres controles a. OFF (apagado) b. ON (encendido) c. PULSE (pulso) 5c. 5. 3. Sistema de seguridad (no ilustrado) que impide que el aparato se ponga en marcha a menos que la tapa esté debidamente cerrada 5b. 4. Bol hermético transparente de 3.75 L 5. Tapa transparente hermética a.
ENSAMBLADO DEL BOL Instalación de los discos • Antes de usar el aparato por primera vez: Limpie y desinfecte el bloque-motor. Lave, enjuague y desinfecte el bol, la tapa, los empujadores y los accesorios. NUNCA INTENTE ENCENDER EL APARATO SI LA TAPA NO ESTÁ DEBIDAMENTE CERRADA. • Coloque el aparato sobre una mesa o una encimera, cerca de una toma de corriente. Posiciónelo de manera que esté fácilmente accesible. No enchufe el aparato hasta haber terminado de ensamblar todas las piezas.
Remoción de los discos • Retire el disco antes de remover el bol de la base. • Sostenga el disco por los costados, entre dos dedos, y álcelo. Debería salir fácilmente. Para remover el adaptador amovible, sostenga el disco en una mano, teniendo cuidado de no cortarse. • La función de pulso ofrece más control, pues permite controlar con precisión la cantidad y la duración de cada pulso. Permita que los alimentos bajen hasta el fondo del bol entre dos pulsos.
Empujador pequeño Picar y moler El empujador pequeño sirve para empujar los alimentos introducidos verticalmente en el centro del empujador grande. Permite obtener pedazos más cortos. Por lo general, se usa para cortar en rodajas zanahorias, apio, salchicha seca y otros alimentos largos y finos. • Ponga los alimentos en el bol, sin pasar la cumbre del cilindro de plástico o los ¾ del bol. Es ideal para rallar en pedazos cortos y cortar en rodajas pequeñas.
Licuar o mezclar Para preparar puré de frutas o verduras, montar salsas o mezclar ingredientes líquidos, ponga los ingredientes en el bol y utilice la función de encendido continuo hasta obtener la consistencia deseada. No deje el aparato desatendido. Esto podría provocar un derrame. Si esto ocurriera, apague el aparato y vacíe parcialmente el bol antes de continuar. No pase la línea "MAX". APAGAR EL APARATO • Siempre oprima el botón OFF para apagar el aparato. Esto apagará el motor.
USO DEL DISCO BATIDOR USO DEL DISCO PARA CORTAR EN JULIANA • Los accesorios que acompañan el WFP16SC incluyen un disco batidor hermético. Instale el disco (véase las instrucciones en la página 6) antes de agregar los alimentos. Los discos para cortar en Juliana Waring son accesorios opcionales. Para usarlos, siga las instrucciones a continuación. • El disco batidor logra resultados rápidos, rápidamente.
El aparato se apaga durante el uso LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Puede que el motor haya sobrecalentado. Véase la sección "Dispositivo de protección del motor". Limpie el aparato y todos los accesorios antes del primer uso y después de cada uso. No utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. La limpieza debe respetar las pautas de ETL Santitation. • Apague y desconecte el aparato. • Retire el bol del bloque-motor. • Vacíe el bol. Restriegue el árbol motor con un cepillo pequeño.
NUNCA SUMERJA EL BLOQUE-MOTOR EN AGUA U OTRO LÍQUIDO. Permita que la base seque antes de usar el aparato. Nunca utilice detergentes abrasivos en ninguna parte del aparato. *Ajax® es una marca registrada de Colgate-Palmolive Company. **Clorox® es una marca registrada de Clorox Company.
Notes Notes 62 63
Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. ©2012 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.